"adopted in rome" - Translation from English to Arabic

    • الذي اعتمد في روما
        
    • المعتمد في روما
        
    • الصادر في روما
        
    • التي اعتُمدت في روما
        
    • الذي اعتُمد في روما
        
    " Bearing in mind the Rome Declaration on World Food Security and the World Food Summit Plan of Action and the Declaration of the World Food Summit: five years later, adopted in Rome on 13 June 2002, UN " وإذ تضع في اعتبارها إعلان روما بشأن الأمن الغذائي العالمي وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي للأغذية وإعلان مؤتمر القمة العالمي للأغذية: خمس سنوات بعد الانعقاد الذي اعتمد في روما في 13 حزيران/يونيه 2002،
    " Bearing in mind the Rome Declaration on World Food Security and the World Food Summit Plan of Action and the Declaration of the World Food Summit: five years later, adopted in Rome on 13 June 2002, UN " وإذ تضع في اعتبارها إعلان روما بشأن الأمن الغذائي العالمي وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي للأغذية وإعلان مؤتمر القمة العالمي للأغذية: خمس سنوات بعد الانعقاد الذي اعتمد في روما في 13 حزيران/يونيه 2002،
    The Special Rapporteur notes with appreciation that the Statute of the International Criminal Court, adopted in Rome on 17 July 1998, does not include capital punishment among the penalties that may be imposed by the Court. UN 52- وتلاحظ المقررة الخاصة مع التقدير أن النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية الذي اعتمد في روما بتاريخ 17 تموز/يوليه 1998، قد خلا من ذكر عقوبة الإعدام ضمن العقوبات التي يجوز للمحكمة توقيعها.
    Although we would have liked a Court with more far-reaching powers, we understand that the present statute adopted in Rome represents a very delicate and difficult compromise achieved through very long and painful negotiations. UN ولئن كنا نفضل أن تكون للمحكمة صلاحيات أبعد مــدى، فإننــا نتفهــم أن النظــام اﻷساسي الحالي المعتمد في روما يمثل حلا توفيقيا حســاسا ومعقدا للغايــة، تــم التوصــل إليــه في مفاوضات طويلة ومضنيــة.
    16. In the context of women and armed conflict, awareness and knowledge of the Statute of the International Criminal Court adopted in Rome in June 1998 is advocated, as well as consideration of signing and ratifying that instrument. UN 16 - ويُدعى، في سياق المرأة والصراع المسلح، إلى التوعية والتعريف بالنظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية المعتمد في روما في حزيران/يونيه 1998، فضلا عن النظر في التوقيع والتصديق على ذلك الصك.
    4. Welcomes the Declaration of the World Food Summit: five years later, adopted in Rome on 13 June 2002; UN 4 - ترحب بالإعلان الصادر في روما عن مؤتمر القمة العالمي للأغذية: خمس سنوات بعد الانعقاد، في 13 حزيران/يونيه 2002()؛
    The Statute adopted in Rome stated that it was the duty of every State to exercise its criminal jurisdiction over those responsible for the crimes defined in the Statute. UN وقالت إن النظام اﻷساسي الذي اعتمد في روما يعلن أنه من واجب كل دولة ممارسة اختصاصها الجنائي على المسؤولين عن الجرائم التي تم تعريفها في النظام اﻷساسي.
    Bearing in mind the Rome Declaration on World Food Security and the World Food Summit Plan of Action and the Declaration of the World Food Summit: five years later, adopted in Rome on 13 June 2002, UN وإذ يضع في اعتباره إعلان روما بشـأن الأمـن الغذائي العالمي، وخطة عمل مؤتمـر القمة العالمي للأغذية، وإعلان مؤتمر القمة العالمي للأغذية: خمس سنوات بعد الانعقاد، الذي اعتمد في روما في 13 حزيران/يونيه 2002،
    Bearing in mind the Rome Declaration on World Food Security and the World Food Summit Plan of Action and the Declaration of the World Food Summit: five years later, adopted in Rome on 13 June 2002, UN وإذ يضع في اعتباره إعلان روما بشـأن الأمـن الغذائي العالمي، وخطة عمل مؤتمـر القمة العالمي للأغذية، وإعلان مؤتمر القمة العالمي للأغذية: خمس سنوات بعد الانعقاد، الذي اعتمد في روما في 13 حزيران/يونيه 2002،
    " Bearing in mind the Rome Declaration on World Food Security and the World Food Summit Plan of Action and the Declaration of the World Food Summit: five years later, adopted in Rome on 13 June 2002, UN " وإذ تضع في اعتبارها إعلان روما بشأن الأمن الغذائي العالمي، وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي للأغذية، وإعلان مؤتمر القمة العالمي للأغذية: خمس سنوات بعد الانعقاد، الذي اعتمد في روما في 13 حزيران/يونيه 2002،
    " Reaffirming the Rome Declaration on World Food Security and the World Food Summit Plan of Action and the Declaration of the World Food Summit: five years later, adopted in Rome on 13 June 2002, UN " وإذ تؤكد من جديد إعلان روما بشأن الأمن الغذائي العالمي وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي للأغذية وإعلان مؤتمر القمة العالمي للأغذية: خمس سنوات بعد الانعقاد، الذي اعتمد في روما في 13 حزيران/يونيه 2002،
    36. Second, the Statue of the International Criminal Court, adopted in Rome on 17 July 1998, provides further indications as to what constitute customary international law norms with regard to war crimes committed in an armed conflict not of an international character. UN 36- وثانياً ينص النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية الذي اعتمد في روما في 17 تموز/يوليه 1998 على مؤشرات أخرى إلى ما يشكل قواعد القانون العرفي الدولي بشأن جرائم الحرب التي ترتكب أثناء نزاع مسلح ليس له طابع دولي.
    16. Mr. Kolby (Norway) said that the Statute adopted in Rome provided for an independent, effective and credible Court. UN ١٦ - السيد كولبي )النرويج(: قال إن النظام اﻷساسي الذي اعتمد في روما يكفل إنشاء محكمة مستقلة وفعالة وذات مصداقية.
    " Bearing in mind the Rome Declaration on World Food Security and the World Food Summit Plan of Action and the Declaration of the World Food Summit: five years later, adopted in Rome on 13 June 2002, UN " وإذ تضع في اعتبارها إعلان روما بشأن الأمن الغذائي العالمي وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي للأغذية وإعلان مؤتمر القمة العالمي للأغذية: خمس سنوات بعد الانعقاد، الذي اعتمد في روما في 13 حزيران/يونيه 2002،
    Bearing in mind the Rome Declaration on World Food Security and the World Food Summit Plan of Action and the Declaration of the World Food Summit: five years later, adopted in Rome on 13 June 2002, UN وإذ يضع في اعتباره إعلان روما بشـأن الأمـن الغذائي العالمي، وخطة عمل مؤتمـر القمة العالمي للأغذية، وإعلان مؤتمر القمة العالمي للأغذية: خمس سنوات بعد الانعقاد، الذي اعتمد في روما في 13 حزيران/يونيه 2002،
    Bearing in mind the Rome Declaration on World Food Security and the World Food Summit Plan of Action and the Declaration of the World Food Summit: five years later, adopted in Rome on 13 June 2002, UN وإذ يضع في اعتباره إعلان روما بشـأن الأمـن الغذائي العالمي، وخطة عمل مؤتمـر القمة العالمي للأغذية، وإعلان مؤتمر القمة العالمي للأغذية: خمس سنوات بعد الانعقاد، الذي اعتمد في روما في 13 حزيران/يونيه 2002،
    " Bearing in mind the Rome Declaration on World Food Security and the World Food Summit Plan of Action and the Declaration of the World Food Summit: five years later, adopted in Rome on 13 June 2002, UN " وإذ تضع في اعتبارها إعلان روما بشأن الأمن الغذائي العالمي وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي للأغذية وإعلان مؤتمر القمة العالمي للأغذية: خمس سنوات بعد الانعقاد، الذي اعتمد في روما في 13 حزيران/يونيه 2002،
    9. _, Protocol for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Fixed Platforms Located on the Continental Shelf. adopted in Rome on 10 March 1988. UN 9 - بروتوكول المنظمة البحرية الدولية لقمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة المنشآت الثابتة الموجودة على الجـــــرف القاري، المعتمد في روما في 10 آذار/مارس 1988.
    4. Protocol for the Suppression of Unlawful Acts against the Safety of Fixed Platforms Located on the Continental Shelf, adopted in Rome on 10 March 1988. UN 4 - البروتوكول المتعلق بقمع الأعمال غير المشروعة الموجهة ضد سلامة المنشآت الثابتة الموجودة على الجرف القاري، المعتمد في روما في 10 آذار/مارس 1988.
    (x) Rome Statute of the International Criminal Court (A/CONF.183/9), adopted in Rome on 17 July 1998 (signed by Hungary on 15 January 1999); UN (خ) نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية (A/CONF.183/9)، المعتمد في روما في 17 تموز/يوليه 1998 (وقعت عليه هنغاريا في 15 كانون الثاني/يناير 1999)؛
    Bearing in mind also the Declaration of the World Food Summit: five years later, adopted in Rome from 13 June 2002, UN وإذ تضع في اعتبارها أيضا إعلان مؤتمر القمة العالمي للأغذية: خمس سنوات بعد الانعقاد، الصادر في روما بتاريخ 13 حزيران/يونيه 2003(
    In the ensuing international debate, France had proposed the Global Partnership for Agriculture and Food Security, adopted in Rome in November 2009. UN ولاحظت أن فرنسا كانت قد اقترحت، في إطار المناقشة الدولية، الشراكة العالمية في الزراعة والأمن الغذائي، التي اعتُمدت في روما في تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    61. The Special Rapporteur welcomes the fact that the Statute of the International Criminal Court, adopted in Rome on 17 July 1998 does not include capital punishment among the penalties that may be imposed by the Court. UN 61- وترحب المقررة الخاصة بعدم تضمن النظام الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية الذي اعتُمد في روما في 17 تموز/يوليه 1998 حكم الإعدام كعقوبة من العقوبات التي يجوز للمحكمة أن تفرضها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more