"adopted so far" - Translation from English to Arabic

    • المعتمدة حتى الآن
        
    • تعتمد حتى الآن
        
    • اتخذت حتى الآن
        
    • اعتمدت حتى اﻵن
        
    Of the 188 Conventions adopted so far, the information in the present report relates principally to the following: UN ومن بين الاتفاقيات المعتمدة حتى الآن والبالغ عددها 188، تتصل المعلومات الواردة في هذا التقرير في المقام الأول بما يلي:
    Of the 188 Conventions adopted so far, the information in the present report relates principally to the following: UN ومن بين الاتفاقيات المعتمدة حتى الآن والبالغ عددها 188، تتصل المعلومات الواردة في هذا التقرير في المقام الأول بما يلي:
    Of the 188 conventions adopted so far, the information in this report relates principally to the following: UN ومن بين الاتفاقيات المعتمدة حتى الآن والبالغ عددها 188، تتصل المعلومات الواردة في هذا التقرير في المقام الأول بما يلي:
    It regrets that no temporary special measures have been adopted so far in the State party, either in the National Policy on Gender Equality and Equity or in the Poverty Reduction and Growth Strategy. UN وتأسف اللجنة لأن الدولة الطرف لم تعتمد حتى الآن أية تدابير خاصة مؤقتة، إن كان في إطار السياسة الوطنية للمساواة والإنصاف بين الجنسين أو في إطار استراتيجية الحد من الفقر والنمو.
    The Committee does not find the measures adopted so far to be adequate and believes that the regional commissions should intensify their efforts to collaborate and interact among themselves and with other regional entities in order to share experiences, lessons learned and workload. UN وترى اللجنة أن التدابير التي اتخذت حتى الآن غير كافية، وتعتقد أن اللجان الإقليمية يجب أن تكثف ما تبذله من جهود للتعاون والتفاعل فيما بينها ومع الكيانات الإقليمية الأخرى لكي تتقاسم معها الخبرات والدروس المستفادة وعبء العمل.
    Of the 189 conventions adopted so far, the information in this report relates principally to the following: UN ومن بين الاتفاقيات المعتمدة حتى الآن البالغ عددها 189، تتصل المعلومات الواردة في هذا التقرير في المقام الأول بما يلي:
    Of the 189 conventions adopted so far, the information in this report relates principally to the following: UN وتتعلق المعلومات الواردة في هذا التقرير أساسا بالاتفاقيات التالية من بين الاتفاقيات المعتمدة حتى الآن والبالغ عددها 189 اتفاقية:
    Of the 187 Conventions adopted so far, the information in the present report relates principally to the following: UN ومن بين الاتفاقيات المعتمدة حتى الآن البالغ عددها 187 اتفاقية، تتصل المعلومات الواردة في هذا التقرير أساسا بالاتفاقيات التالية:
    The draft articles adopted so far recognized a basic tenet of humanitarian assistance: that external assistance during a disaster situation took place with the consent of the affected State, which also had the primary role in the control, supervision and coordination of relief activities. UN وتعترف مشاريع المواد المعتمدة حتى الآن بالمفهوم الأساسي للمساعدة الإنسانية وهو أن المساعدة الخارجية في حالات الكوارث تتم بموافقة الدولة المتأثرة التي تؤدي أيضاً دوراً أساسياً في مراقبة أنشطة الإغاثة والإشراف عليها وتنسيقها.
    76. Finally, due to the efforts of the Committee for Gender Equality a significant innovation in legislative practice of Montenegro is introduction of the gender sensitive language clause which has been incorporated in several laws adopted so far by the 24th Parliament of Montenegro: " All the terms that are used in the present law for natural persons in masculine gender also include the same terms in female gender. " UN 76- وأخيراً، يتمثل تجديد له شأنه في الممارسة التشريعية في الجبل الأسود، نتيجة للجهود التي بذلتها لجنة المساواة بين الجنسين، في إدخال أحكام مراعية لنوع الجنس في العديد من القوانين المعتمدة حتى الآن في الدورة الرابعة والعشرين لبرلمان الجبل الأسود: " جميع المصطلحات المستخدمة بلغة المذكر في هذا القانون بشأن الأشخاص الطبيعيين تشمل أيضاً المصطلحات نفسها بلغة المؤنث " .
    Firstly, this could be an opportunity to recall that a simple interpretative declaration may in principle be formulated at any time -- which none of the draft guidelines adopted so far currently do, other than draft guideline 1.2, which does so by omission, since it does not introduce any time element into the definition of interpretative declarations. UN فمن ناحية أولى، قد يمثل هذا فرصة للتذكير بأن من الممكن، من حيث المبدأ، أن يصدر إعلان تفسيري بسيط في أي وقت - وما من مشروع من مشاريع المبادئ التوجيهية المعتمدة حتى الآن يقوم بذلك في الوقت الراهن، باستثناء مشروع المبدأ التوجيهي 1-2 الذي يقوم بذلك من باب الإغفال، فهو لا يدخل أي عنصر زمني في تعريف الإعلانات التفسيرية().
    The Council is to consider whether further provisions dealing with RBPs are necessary; no such provisions have been adopted so far. UN وينظر المجلس فيما إذا كان الأمر يحتاج إلى المزيد من الأحكام التي تتناول الممارسات التجارية التقييدية؛ ولم تعتمد حتى الآن أية أحكام من هذا النوع.
    The Council is to consider whether further provisions dealing with RBPs are necessary; no such provisions have been adopted so far. UN وينظر المجلس فيما إذا كان الأمر يحتاج إلى المزيد من الأحكام التي تتناول الممارسات التجارية التقييدية؛ ولم تعتمد حتى الآن أية أحكام من هذا النوع.
    68. Although there were several attempts to work out a national action plan for women, no appropriate document has been adopted so far at the State level. UN 68 - ورغم المحاولات العديدة لوضع خطة عمل وطنية للمرأة، لم تعتمد حتى الآن أية وثيقة ملائمة على مستوى الدولة.
    V.5 The Advisory Committee does not find the measures adopted so far to be adequate and believes that the regional commissions should intensify their efforts to collaborate and interact among themselves and with other regional entities in order to share experiences, lessons learned and workload. UN خامساً - 5 وترى اللجنة الاستشارية أن التدابير التي اتخذت حتى الآن غير كافية، وتعتقد أن اللجان الإقليمية يجب أن تكثف ما تبذله من جهود للتعاون والتفاعل فيما بينها ومع الكيانات الإقليمية الأخرى لكي تتقاسم معها الخبرات والدروس المستفادة وعبء العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more