"adoption of concluding observations" - Translation from English to Arabic

    • اعتماد الملاحظات الختامية
        
    • اعتماد ملاحظات ختامية
        
    • إقرار الملاحظات الختامية
        
    Consideration of reports submitted by States parties: adoption of concluding observations UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف: اعتماد الملاحظات الختامية
    Consideration of reports submitted by States parties: adoption of concluding observations UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف: اعتماد الملاحظات الختامية
    Consideration of State party reports: adoption of concluding observations UN النظر في تقارير الدول الأطراف: اعتماد الملاحظات الختامية
    In the absence of any response by that date, the Committee would proceed with the adoption of concluding observations under its review procedure. UN وفي حالة عدم تلقّي أية ردود بحلول ذلك الموعد، ستمضي اللجنة إلى اعتماد ملاحظات ختامية بموجب إجرائها الخاص بالاستعراض.
    In the absence of any response from Ethiopia by that date, the Committee would proceed with the adoption of concluding observations under its review procedure at its seventieth session, to be held in February/March 2007. UN وفي حالة عدم تلقي أي ردود من إثيوبيا بحلول ذلك الموعد، ستمضي اللجنة في اعتماد ملاحظات ختامية بموجب إجرائها الخاص بالاستعراض في دورتها السبعين التي ستعقد في شباط/فبراير - آذار/مارس 2007.
    Consideration of reports: adoption of concluding observations UN النظر في التقارير: إقرار الملاحظات الختامية
    Consideration of State party reports: adoption of concluding observations UN النظر في تقارير الدول الأطراف: اعتماد الملاحظات الختامية
    Consideration of reports submitted by States parties: adoption of concluding observations UN النظر في التقارير المقدمة من الدول الأطراف: اعتماد الملاحظات الختامية
    Additional time for Committee deliberations prior to the adoption of concluding observations would also enhance the quality of its work. UN وستتحسن نوعية عمل اللجنة بتخصيص وقت إضافي لمداولاتها قبل اعتماد الملاحظات الختامية.
    Consideration of reports: adoption of concluding observations UN النظر في التقارير: اعتماد الملاحظات الختامية
    The Committee began and continued the adoption of concluding observations. UN بدأت اللجنة نظرها في اعتماد الملاحظات الختامية وواصلت النظر في اعتماد هذه الملاحظات.
    In accordance with established practice within the Committee, members participate in neither the drawing up nor the adoption of concluding observations on their own country's report. UN وعملا بالممارسة المتبعة داخل اللجنة، لا يشارك أعضاء اللجنة في صياغة أو اعتماد الملاحظات الختامية التي تتعلق بتقارير بلدانهم.
    In accordance with established practice within the Committee, members participate in neither the drawing up nor the adoption of concluding observations on their own country's report. UN وعملاً بالممارسة التي تتبعها اللجنة، لا يُشارك أعضاء اللجنة في صياغة أو اعتماد الملاحظات الختامية التي تتعلق بتقارير بلدانهم.
    It reaffirmed by consensus its position that in the interest of transparency, the adoption of concluding observations in public meetings should continue, subject to immediate notification to States parties once the concluding observations in a given case are finalized, as is the current practice. UN وأكدت مجدداً بتوافق الآراء موقفها أنه ينبغي، خدمةً لمصلحة الشفافية، مواصلة اعتماد الملاحظات الختامية في جلسات علنية، على أن يتم إخطار الدول الأطراف بتلك الملاحظات فور وضعها في صيغتها النهائية، على نحو ما درجت عليه العادة.
    As to the first issue, the Committee by consensus reaffirmed its position that in the interest of transparency the adoption of concluding observations in public meetings should continue, subject to immediate notification to States parties once the concluding observations in a given case are finalized, as is the current practice. UN وبالنسبة للمسألة الأولى، كررت اللجنة التأكيد، باتفاق الآراء، على موقفها القائل بأنه، توخيا للشفافية، ينبغي مواصلة اعتماد الملاحظات الختامية في اجتماعات مفتوحة للجمهور، شريطة أن تبلَّغ الدول الأطراف فورا بمجرد استكمال الملاحظات الختامية بشأن قضية ما، حسبما تجري عليه الممارسة الحالية.
    The adoption of concluding observations following the consideration of the State party's report was felt to be extremely useful as it allowed for a reassessment of the country programmes, technical assistance projects and even advocacy campaigns. UN ٨٥٠١- ورئي أن اعتماد الملاحظات الختامية بعد النظر في تقرير الدولة الطرف بالغ الفائدة ﻷنه يسمح بإعادة تقييم البرامج القطرية ومشاريع المساعدة التقنية بل وحملات الدعاية.
    At its eighth session, the Committee stated that the adoption of concluding observations following the consideration of the State party's report was extremely useful as it allowed for a reassessment of the country programmes, technical assistance projects and even advocacy campaigns. UN ٥٧٠١- ذكرت اللجنة في دورتها الثامنة أن اعتماد الملاحظات الختامية بعد النظر في تقرير الدولة الطرف بالغ الفائدة ﻷنه يسمح بإعادة تقييم البرامج القطرية ومشاريع المساعدة التقنية بل وحملات الدعاية.
    272. The adoption of concluding observations following the consideration of the State party report was felt to be extremely useful as it allowed for a reassessment of the country programmes, technical assistance projects and even advocacy campaigns. UN ٢٧٢- ورئي أن اعتماد الملاحظات الختامية بعد النظر في تقرير الدولة الطرف بالغ الفائدة ﻷنه يسمح بإعادة تقييم البرامج القطرية ومشاريع المساعدة التقنية بل وحملات الدعاية.
    In the absence of any response from Malawi by that date, the Committee would proceed with the adoption of concluding observations on Malawi under its review procedure. UN وفي حالة عدم تلقي أية ردود من ملاوي بحلول ذلك الموعد، ستمضي اللجنة إلى اعتماد ملاحظات ختامية بشأن ملاوي بموجب إجرائها الخاص بالاستعراض.
    In the absence of any response from Seychelles by that date, the Committee would proceed with the adoption of concluding observations under its review procedure. UN وفي حالة عدم تلقي أية ردود من سيشيل بحلول ذلك الموعد، ستمضي اللجنة في اعتماد ملاحظات ختامية بشأن سيشيل بموجب إجرائها الخاص بالاستعراض.
    More specifically, the Government was asked to respond to the questions posed by the Committee by 30 September 2008, failing which the Committee would proceed with the adoption of concluding observations under its review procedure. UN وطلب من الحكومة تحديداً الرد على الأسئلة التي طرحتها اللجنة بحلول 30 أيلول/سبتمبر 2008، وإلا فإن اللجنة ستمضي في اعتماد ملاحظات ختامية في إطار إجرائها الاستعراضي.
    Consideration of reports: adoption of concluding observations (continued) UN النظر في التقارير: إقرار الملاحظات الختامية (تابع)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more