"adoption of decisions by" - Translation from English to Arabic

    • اعتماد مقررات
        
    • اعتماد المقررات من جانب
        
    • اعتماد قرارات
        
    • مقررات يعتمدها
        
    • اعتماد القرارات من قبل
        
    • اعتماد المقررات التي يتخذها
        
    • لاعتماد المقررات من جانب
        
    adoption of decisions by the TwentySecond Meeting of the Parties to the Montreal Protocol UN اعتماد مقررات الاجتماع الثاني والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال
    adoption of decisions by the TwentyFirst Meeting of the Parties to the Montreal Protocol UN اعتماد مقررات الاجتماع الحادي والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال
    adoption of decisions by the TwentyFirst Meeting of the Parties to the Montreal Protocol UN اعتماد مقررات الاجتماع الحادي والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال
    adoption of decisions by the three conferences of the Parties UN اعتماد المقررات من جانب المؤتمرات الثلاثة للأطراف
    Nevertheless, when the author learned that Peter Chico Bwalya and Henry Kalenga had received compensation after the adoption of decisions by the Human Rights Committee, he wrote to the Attorney-General's Office seeking compensation. UN ومع ذلك فعندما علم صاحب البلاغ أن بيتر شيكو يواليا وهنري كالينغا حصلا على تعويض بعد اعتماد قرارات صادرة عن اللجنة المعنية بحقوق الإنسان، كتب إلى مكتب النائب العام طالباً التعويض.
    The draft work programme and budget should clearly identify items which depend on the adoption of decisions by the Governing Council. UN وينبغي أن يوضح مشروع برنامج العمل والميزانية البنود التي تعتمد على مقررات يعتمدها مجلس الإدارة.
    adoption of decisions by the TwentyFirst Meeting of the Parties to the Montreal Protocol UN اعتماد مقررات الاجتماع الحادي والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال
    adoption of decisions by the Nineteenth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol UN اعتماد مقررات الاجتماع التاسع عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال
    9. adoption of decisions by the Eighteenth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol. UN اعتماد مقررات من الاجتماع الثامن عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال.
    adoption of decisions by the Eighteenth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol UN اعتماد مقررات من جانب الاجتماع الثامن عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال
    adoption of decisions by the Eighteenth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol UN اعتماد مقررات من الاجتماع الثامن عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال
    adoption of decisions by the TwentyThird Meeting of the Parties to the Montreal Protocol UN اعتماد مقررات الاجتماع الثالث والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال
    X. adoption of decisions by the Twenty-Third Meeting of the Parties to the Montreal Protocol UN عاشراً - اعتماد مقررات الاجتماع الثالث والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال
    9. adoption of decisions by the Conference of the Parties to the Vienna Convention UN 9 - اعتماد مقررات الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا
    10. adoption of decisions by the Twentieth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol UN 10 - اعتماد مقررات الاجتماع العشرين لمؤتمر الأطراف في بروتوكول مونتريال
    9. adoption of decisions by the eighth meeting of the Conference of the Parties to the Vienna Convention. UN 9 - اعتماد مقررات الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا.
    adoption of decisions by the Eighteenth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol UN اعتماد المقررات من جانب الاجتماع الثامن عشر للأطراف في بروتوكول مونتريال
    In addition, the adoption of decisions by the enforcement branch shall require a majority of members from Parties included in Annex I present and voting, as well as a majority of members from Parties not included in Annex I present and voting. UN وإضافة إلى ذلك، يستلزم اعتماد المقررات من جانب فرع الإنفاذ أغلبية الأعضاء من الأطراف المدرجة في المرفق الأول الحاضرين والمصوتين، فضلا عن أغلبية الأعضاء من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول الحاضرين والمصوتين.
    The adoption of decisions by the Article 6 supervisory committee shall require a quorum of at least three fourths of the members. UN 14- يتطلب اعتماد المقررات من جانب اللجنة الإشرافية المنصوص عليها في المادة 6 نصابا قانونيا لا يقل عن ثلاثة أرباع عدد الأعضاء.
    The absence of a consensus shall not prevent the adoption of decisions by some of the countries, but such decisions shall be binding only on those countries. UN ولا يمنع عدم وجود توافق اﻵراء من اعتماد قرارات من جانب بعض البلدان، ولكن هذه القرارات تكون ملزمة لتلك البلدان وحدها.
    The draft work programme and budget should clearly identify items which depend on the adoption of decisions by the Governing Council. UN وينبغي أن يوضح مشروع برنامج العمل والميزانية البنود التي تعتمد على مقررات يعتمدها مجلس الإدارة.
    He commented on the rule regarding the adoption of decisions by the Conference, welcoming the rule of one vote for one State party. UN وعلّق على المادة التي تخص اعتماد القرارات من قبل المؤتمر، فرحّب في ذلك الصدد بالقاعدة التي تقضي باتاحة صوت واحد لكل دولة طرف.
    adoption of decisions by the Conference of the Parties to the Vienna Convention at its ninth meeting UN اعتماد المقررات التي يتخذها مؤتمر الأطراف في اتفاقية فيينا في اجتماعه التاسع
    At its tenth session the COP may wish to consider the relevant background information and submissions by Parties, and may decide to remove the text in brackets, giving final shape to this rule on the majority required for the adoption of decisions by the COP. UN وقد يرغب مؤتمر الأطراف، في دورته العاشرة، في النظر في المعلومات الأساسية ذات الصلة وفي الورقات المقدمة من الأطراف، وقد يقرر حذف النص الوارد بين قوسين، مما يعطي الشكل النهائي لهذه المادة المتعلقة بالأغلبية المطلوبة لاعتماد المقررات من جانب مؤتمر الأطراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more