The European Union would therefore approach the exercise constructively and hoped that the adoption of the budget would proceed with the greatest possible transparency. | UN | ولهذا فإن الاتحاد اﻷوروبي سيتخذ موقفا بناء من العملية وأعرب عن أمله في أن يجري اعتماد الميزانية بأقصى قدر ممكن من الشفافية. |
Recognizing the necessity to transmit to States their assessments as soon as possible following the adoption of the budget by the Assembly of States Parties, | UN | وإذ تقر بضرورة إبلاغ الدول بأنصبتها المقررة حالما يمكن ذلك بعد أن يتم اعتماد الميزانية من جانب جمعية الدول الأطراف، |
Recognizing the necessity to transmit to States their assessments as soon as possible following the adoption of the budget by the Assembly of States Parties, | UN | وإذ تقر بضرورة إبلاغ الدول بأنصبتها المقررة حالما يمكن ذلك بعد أن يتم اعتماد الميزانية من جانب جمعية الدول الأطراف، |
adoption of the budget of the IPBES Trust Fund is the responsibility of the Plenary. | UN | والاجتماع العام هو المسؤول عن اعتماد ميزانية الصندوق الاستئماني للمنبر. |
First, the Committee could choose to defer the consideration of programme budget implications until after the adoption of the budget. | UN | اﻷول، أن تقرر اللجنة إرجاء النظر في اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية الى ما بعد اعتماد الميزانية. |
The Committee stresses that budget projections should be based on realistic vacancy rates, which are usually based on the most recent actual rates recorded at the time of adoption of the budget. | UN | وتشدد اللجنة على أن توقعات الميزانية ينبغي أن تستند إلى معدلات شغور واقعية، وهي عادة ما تستند إلى أحدث المعدلات الفعلية المسجّلة وقت اعتماد الميزانية. |
VII. adoption of the budget and scale of assessments | UN | سابعا - اعتماد الميزانية وجدول الأنصبة المقررة |
The Chamber of Deputies has approved an amount of $157.5 million and a final allocation is pending adoption of the budget by the Senate. | UN | واعتمد مجلس النواب مبلغا قدره 157.5 مليون دولار، وما زالت المخصصات النهائية في انتظار اعتماد الميزانية من جانب مجلس الشيوخ. |
VII. adoption of the budget and scale of assessments | UN | سابعا - اعتماد الميزانية وجدول الأنصبة المقررة |
9. Consideration and adoption of the budget for the second financial year. | UN | 9 - النظر في اعتماد الميزانية للسنة المالية الثانية. |
Should circumstances unforeseen at the time of adoption of the budget make it necessary, the appropriation line adopted by the States Parties may be utilized or supplementary budget proposals may be submitted by the Registrar with respect to the first financial period. | UN | ويمكن استخدام حد الاعتماد الذي تقره الدول الأطراف أو يمكن أن يقدم المسجل مقترحات الميزانية التكميلية فيما يتعلق بالفترة المالية الأولى إذا ما اقتضت ذلك ظروف لم تكن متوقعة وقت اعتماد الميزانية. |
Should circumstances unforeseen at the time of adoption of the budget make it necessary, the appropriation line adopted by the States Parties may be utilized or supplementary budget proposals may be submitted by the Registrar with respect to the first financial period. | UN | ويمكن استخدام حد الاعتماد الذي تقره الدول الأطراف أو يمكن أن يقدم المسجل مقترحات الميزانية التكميلية فيما يتعلق بالفترة المالية الأولى إذا ما اقتضت ذلك ظروف لم تكن متوقعة وقت اعتماد الميزانية. |
Should circumstances unforeseen at the time of adoption of the budget make it necessary, the appropriation line adopted by the States Parties may be utilized or supplementary budget proposals may be submitted by the Registrar with respect to the first financial period. | UN | ويمكن استخدام حد الاعتماد الذي تقره الدول الأطراف أو يمكن أن يقدم المسجل مقترحات الميزانية التكميلية فيما يتعلق بالفترة المالية الأولى إذا ما اقتضت ذلك ظروف لم تكن متوقعة وقت اعتماد الميزانية. |
He hoped that all delegations would facilitate consensus adoption of the budget as a whole by supporting the Secretary-General's proposals with regard to the United Nations African Institute for the Prevention of Crime and the Treatment of Offenders. | UN | وأعرب عن أمله في أن تيسر جميع الوفود اعتماد الميزانية ككل بتوافق اﻵراء عن طريق تأييد مقترحات اﻷمين العام فيما يتعلق بمعهد اﻷمم المتحدة اﻷفريقي لمنع الجريمة ومعاملة المجرمين. |
They expressed the hope that the adoption of the budget will signal a strong continuing commitment to reform and follow-up to the commitments made by our leaders at the summit. | UN | لقد عبروا عن الأمل بأن يمثل اعتماد الميزانية إشارة على استمرار الالتزام القوي بالإصلاح وعلى متابعة الالتزامات التي اعتمدها زعماؤنا في اجتماع القمة. |
In the sixtieth anniversary year, the adoption of the budget was likely to attract a great deal of attention in the capitals of Member States, and the process might turn out to be more difficult than it had been in the past. | UN | ومن المرجح، في الذكرى الستين لإنشاء المنظمة، أن يسترعي اعتماد الميزانية اهتماما عظيما في عواصم الدول الأعضاء، وقد يتبين أن العملية أكثر صعوبة مما كانت في الماضي. |
adoption of the budget of the Fund is the responsibility of the Plenary. | UN | ويتولى الاجتماع العام المسؤولية عن اعتماد ميزانية الصندوق. |
In addition, Iraqiya's demand that some allocations for the Council of Ministers secretariat be diverted into capital investments has stalled the adoption of the budget for 2013. | UN | وإضافة إلى ذلك، أدت مطالبات القائمة العراقية بتحويل بعض مخصصات الأمانة العامة لمجلس الوزراء إلى استثمارات رأسمالية إلى تأخير اعتماد ميزانية عام 2013. |
80. A priority during the current session would be the adoption of the budget for the biennium 2000-2001. | UN | 80 - وأضاف أن إحدى الأولويات في الدورة الحالية تتمثل في اعتماد ميزانية فترة السنتين 2000 - 2001. |
8. The stalemate was lifted briefly from 23 to 25 November to allow adoption of the budget for the fiscal year 2009-2010, averting a crisis. | UN | 8 - وفُكت حالة الجمود هذه لفترة وجيزة في الفترة من 23 إلى 25 تشرين الثاني/ نوفمبر للسماح باعتماد ميزانية السنة المالية 2009-2010، وتجنب وقوع أزمة. |
We welcome the adoption of the budget and intend to participate actively and constructively in all of the reform discussions beginning early next year. | UN | إننا نرحب باعتماد الميزانية ونعتزم المشاركة بحماس وبروح بنّاءة في جميع المناقشات بشأن الإصلاح ابتداء من بداية العام المقبل. |
Afghanistan reported that procedures for the adoption of the budget were contained in the Public Finance and Expenditure Management Laws 2005. | UN | وذكرت أفغانستان أن الإجراءات اللازمة لاعتماد الميزانية ترد في قانوني عام 2005 للمالية العامة وللنفقات. |