"adoption of the draft resolution by" - Translation from English to Arabic

    • اعتماد مشروع القرار بتوافق
        
    • باعتماد مشروع القرار بتوافق
        
    • لاعتماد مشروع القرار بتوافق
        
    • اعتماد مشروع القرار المعروض
        
    The adoption of the draft resolution by consensus would send a strong collective message to the world. UN واختتم كلمته قائلا إن اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء سيبعث برسالة جماعية قوية إلى العالم.
    In conclusion, my delegation requests the adoption of the draft resolution by consensus. UN وفي الختام، يطلب وفدي اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء.
    We look forward to the adoption of the draft resolution by consensus by the General Assembly. UN إننا نتطلع إلى اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء في الجمعية العامة.
    Her delegation welcomed the adoption of the draft resolution by consensus. UN واختتمت قائلة إن وفدها يرحّب باعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء.
    2. He recommended the adoption of the draft resolution by consensus. UN ٢ - وأوصى باعتماد مشروع القرار بتوافق اﻵراء.
    Brazil looks forward to the adoption of the draft resolution by consensus. UN والبرازيل تتطلع إلى اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء.
    We count on the adoption of the draft resolution by consensus, as it was last year. UN إننا نعول على اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء، كما حدث في العام الماضي.
    We therefore joined in the adoption of the draft resolution by consensus. UN ولذلك، انضممنا إلى اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء.
    We look forward to the adoption of the draft resolution by consensus, as in previous years, and with the widest possible sponsorship. UN ونتطلع إلى اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء، كما حدث في السنوات الماضية، وبأوسع مشاركة ممكنة في تقديمه.
    He recommended the adoption of the draft resolution by consensus. UN واقترح اعتماد مشروع القرار بتوافق اﻵراء.
    Believing that the best means of resolving problems was through dialogue and discussion, his delegation supported the adoption of the draft resolution by consensus. UN ويؤيد وفده اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء لاعتقاده أن الحوار والنقاش أفضل وسيلة لحل المشاكل.
    As in years past, we look forward to the adoption of the draft resolution by consensus. UN ونتطلع إلى اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء كما كان الحال في السنوات السابقة.
    His delegation supported the adoption of the draft resolution by consensus. UN وأعرب عن تأييد وفد سانت فنسنت وغرينادين اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء.
    In that connection, the adoption of the draft resolution by consensus, as in previous years, remains a priority for us. UN وفي ذلك السياق، لا يزال اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء، أسوة بالأعوام الماضية، يشكل أولوية لنا.
    The representative of Tunisia called for the adoption of the draft resolution by consensus. UN ودعا ممثل تونس إلى اعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء.
    38. The European Union welcomed the adoption of the draft resolution by consensus. UN 38 - وأعرب عن ترحيب الاتحاد الأوروبي باعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء.
    26. Before recommending adoption of the draft resolution by consensus, he pointed out that seven informal meetings had been required in order to draft it, and wondered whether a shorter and more effective draft could not have been prepared in fewer meetings. UN ٢٦ - وقبل أن يوصى باعتماد مشروع القرار بتوافق اﻵراء، أشار إلى أن صياغته تطلبت سبع جلسات غير رسمية، وتساءل عما إذا لم يكن من قبيل المستطاع إعداد مشروع أقصر وأكثر فعالية في عدد أقل من الجلسات.
    72. Ms. Rodríguez de Ortiz (Bolivarian Republic of Venezuela) welcomed the adoption of the draft resolution by consensus. UN 72 - السيدة رودريغيز دي أورتيز (جمهورية فنزويلا البوليفارية): ترحب باعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء.
    Noting that in the third line of the third preambular paragraph the word “a” should be deleted and that the word “panel” should be replaced by the word “panels”, he recommended the adoption of the draft resolution by consensus. UN ولاحظ أنه ينبغي في النص الانكليزي حذف حرف " a " الوارد في السطر الثالث من الفقرة الثالثة من الديباجة والاستعاضة عن كلمة " فريق " بكلمة " أفرقة " ، وأوصى باعتماد مشروع القرار بتوافق اﻵراء.
    Mr. SINON (Malaysia) also welcomed the adoption of the draft resolution by consensus. UN ٢٧ - السيد سينون )ماليزيا(: رحب أيضا باعتماد مشروع القرار بتوافق اﻵراء.
    We attach great importance to the adoption of the draft resolution by consensus and wish to thank all delegations that have taken part in its elaboration and have joined its original two sponsors. UN ونولي أهمية كبيرة لاعتماد مشروع القرار بتوافق الآراء. ونود أن نشكر جميع الوفود التي شاركت في بلورته وانضمت إلى مقدميه الأصليين.
    The Libyan Arab Jamahiriya, as the current Chair of the African Union and a member of the Security Council, is not in favour of the adoption of the draft resolution by the Security Council. UN ولم تؤيد الجماهيرية العربية الليبية، بصفتها الرئيس الحالي للاتحاد الأفريقي وعضوا في مجلس الأمن اعتماد مشروع القرار المعروض على مجلس الأمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more