2008: adoption of the National Policy on reproductive health; | UN | 2008: اعتماد السياسة الوطنية للصحة الإنجابية؛ |
adoption of the National Policy on Women. | UN | ' 2` اعتماد السياسة الوطنية الخاصة بالمرأة. |
(a) adoption of the National Policy and Action Plan on Trafficking and Illegal Migration 2011 - 2013; | UN | (أ) اعتماد السياسة الوطنية وخطة العمل فيما يتعلق بالاتجار بالبشر والهجرة غير القانونية للفترة 2011-2013؛ |
The Committee notes the adoption of the National Policy for Children, in 2013. | UN | 13- تحيط اللجنة علماً باعتماد السياسة الوطنية من أجل الأطفال، في عام 2013. |
The Committee welcomes the adoption of the National Policy on Elimination of Child Labour in February 2013. | UN | 20- ترحِّب اللجنة باعتماد السياسة الوطنية للقضاء على عمل الأطفال في شباط/ فبراير 2013. |
485. The Committee welcomes the adoption of the National Policy for Safe Water Supply and Sanitation. | UN | 485- ترحب اللجنة باعتماد السياسة الوطنية المتعلقة بتوفير مياه الشرب المأمونة والصرف الصحي. |
282. The Committee notes with appreciation the adoption of the National Policy on the Information Society for the period 2004-2007, including measures taken to ensure the safe use of the Internet by children. | UN | 282- تلاحظ اللجنة مع التقدير اعتماد السياسة الوطنية المتعلقة بمجتمع المعلومات للفترة 2004-2007، بما في ذلك التدابير التي تكفل للأطفال استخداماً مأموناً لشبكة إنترنت. |
At the Federal level, the adoption of the National Policy on Women in July 2000 has the objective of ensuring that the principles and provisions as contained in the Nigerian Constitution are effectively enforced. | UN | :: على المستوى الاتحادي، كان اعتماد السياسة الوطنية المعنية بالمرأة في تموز/يوليه 2000 يستهدف ضمان تنفيذ المبادئ والأحكام الواردة في الدستور النيجيري تنفيذاً فعَّالا؛ |
(b) The adoption of the National Policy for Orphans and Other Vulnerable Children (2003); | UN | (ب) اعتماد السياسة الوطنية لليتامى ولغيرهم من الأطفال الضعفاء (2003)؛ |
(g) The adoption of the National Policy on Human Rights and the Promotion of Civic Responsibility 2013 - 2022. | UN | (ز) اعتماد السياسة الوطنية لحقوق الإنسان والنهوض بالمسؤولية المدنية للفترة 2013-2022. |
(a) adoption of the National Policy and Action Plan on Trafficking and Illegal Migration 2011-2013; | UN | (أ) اعتماد السياسة الوطنية وخطة العمل فيما يتعلق بالاتجار بالبشر والهجرة غير القانونية للفترة 2011-2013؛ |
12. The Committee takes note of various policies and programmes adopted to provide equal opportunities for men and women in social, political and economic life, including the adoption of the National Policy for Gender Equality in March 2011 and the goal of achieving 30 per cent representation of women in the Senate. | UN | 12- وتحيط اللجنة علماً باعتماد الدولة الطرف مختلف السياسات والبرامج لتوفير فرص متكافئة للنساء والرجال في الحياة الاجتماعية والسياسية والاقتصادية، بما في ذلك اعتماد السياسة الوطنية للمساواة بين الجنسين في آذار/مارس 2011 والهدف المتمثل في بلوغ نسبة تمثيل للمرأة في مجلس الشيوخ تعادل 30 في المائة. |
(e) The adoption of the National Policy on Roma; | UN | (ه( اعتماد السياسة الوطنية المتعلقة بشعب الروما؛ |
(e) The adoption of the National Policy on Roma; | UN | (ه( اعتماد السياسة الوطنية المتعلقة بشعب الروما؛ |
290. The Committee welcomes the adoption of the National Policy on Women in 2000 as a framework for monitoring the implementation of the Beijing Platform for Action and the Convention. | UN | 290 - وترحب اللجنة باعتماد السياسة الوطنية المتعلقة بالمرأة في عام 2000 كإطار لرصد تنفيذ منهاج عمل بيجين والاتفاقية. |
290. The Committee welcomes the adoption of the National Policy on Women in 2000 as a framework for monitoring the implementation of the Beijing Platform for Action and the Convention. | UN | 290 - وترحب اللجنة باعتماد السياسة الوطنية المتعلقة بالمرأة في عام 2000 كإطار لرصد تنفيذ منهاج عمل بيجين والاتفاقية. |
80. Costa Rica must now ensure that the success achieved with the adoption of the National Policy on gender equality and equity and passage of the Act on the Criminalization of Violence against Women is translated into concrete action. | UN | 80- ويتعين على كوستاريكا الآن أن تؤمّن النجاح المحقق باعتماد السياسة الوطنية المتعلقة بالمساواة والعدل بين الجنسين وترجمة الموافقة على قانون تجريم العنف ضد المرأة إلى إجراءات ملموسة. |
14. The Committee welcomes the adoption of the National Policy for Children and Adolescents (PNNA, 2009 - 2021). | UN | 13- ترحب اللجنة باعتماد السياسة الوطنية للأطفال والمراهقين (للفترة 2009-2021). |
15. The Committee welcomes the adoption of the National Policy on Gender Issues, in 2009, and its action plan. However, the Committee is concerned about the fact that the allocation of State funds to the realization of women's rights, including to the elimination of violence against women and impunity in conflict-affected areas, has not been prioritized. | UN | 15 - ترحب اللجنة باعتماد السياسة الوطنية للمسائل الجنسانية في عام 2009 وخطة عملها، وإن كانت تشعر بالقلق إزاء عدم تخصيص أموال الدولة على سبيل الأولوية لمسالة إعمال حقوق المرأة، بما في ذلك القضاء على العنف ضد المرأة والإفلات من العقاب في المناطق المتأثرة بالنزاع. |
(13) While welcoming the adoption of the National Policy for Gender Equality, the Committee notes with concern that women remain underrepresented in both the public and private sectors, particularly in decision-making positions (arts. 2, 3 and 26). | UN | (13) وبينما ترحب اللجنة باعتماد السياسة الوطنية للمساواة الجنسانية، تلاحظ بقلق استمرار نقص تمثيل المرأة في القطاعين العام والخاص، ولا سيما في مناصب صنع القرار (المواد 2 و3 و26). |
25. Joint submission 6 (JS6) welcomed the adoption of the National Policy for the comprehensive protection of children and adolescents but noted that the comprehensive protection system had not yet been implemented sufficiently to safeguard the best interests of children. | UN | 25- ورحبت الورقة المشتركة 6 باعتماد السياسة الوطنية للحماية الشاملة للطفولة والمراهقة. بيد أن نظام الحماية الشاملة لم يصل درجة كافية من التكامل لضمان المصلحة الفضلى للطفل(30). |