"adoption of the outcome document" - Translation from English to Arabic

    • اعتماد الوثيقة الختامية
        
    • باعتماد الوثيقة الختامية
        
    • باعتماد وثيقة ختامية
        
    • باعتماد وثيقة نتائج
        
    • لاعتماد الوثيقة الختامية
        
    • اعتماد مشروع الوثيقة الختامية
        
    adoption of the outcome document of the Durban Review Conference UN اعتماد الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض ديربان
    adoption of the outcome document of the Durban Review Conference UN اعتماد الوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض ديربان
    We are, however, encouraged by the significant achievements made since the adoption of the outcome document of the 2005 World Summit. UN غير أننا تشجعنا بالإنجازات المهمة التي تحققت منذ اعتماد الوثيقة الختامية للقمة العالمية لعام 2005.
    In that connection, the Rio Group welcomed the adoption of the outcome document of the midterm review of the Almaty Programme of Action. UN وفي هذا الخصوص، ترحِّب مجموعة ريو باعتماد الوثيقة الختامية للاستعراض النصفي لبرنامج عمل آلماتي.
    47. UN-Women contributed actively to the negotiation process that preceded the Conference and that concluded with the adoption of the outcome document. UN 47 - وأسهمت هيئة الأمم المتحدة مساهمة فعّالة في عملية التفاوض التي سبقت المؤتمر واختتمت باعتماد الوثيقة الختامية.
    Pakistan supported adoption of the outcome document. UN لقد أيدت باكستان اعتماد الوثيقة الختامية.
    Algeria had intended to intervene before adoption of the outcome document to insist that the same rule be applied for this contentious paragraph. UN وكانت الجزائر تنوي التدخل قبل اعتماد الوثيقة الختامية كي تصر على تطبيق نفس القاعدة على هذه الفقرة المثيرة للجدل.
    The President then proposed the adoption of the outcome document and declared it adopted by acclamation. UN ثم اقترح الرئيس اعتماد الوثيقة الختامية وأعلن أنها اعتمدت بالتزكية.
    Subsequently, two representatives said that they opposed the adoption of the outcome document without an explicit reference to the principle of common but differentiated responsibilities, while another said that he was not in a position to support it fully. UN وقال ممثلان في وقت لاحق إنهما يعارضان اعتماد الوثيقة الختامية في غياب إشارة صريحة إلى مبدأ المسؤوليات المشتركة والمتباينة في أن واحد، في حين قال آخر إنه ليس في وضع يمكنه من دعمها بشكل كامل.
    50. The President then proposed the adoption of the outcome document and declared it adopted by acclamation. UN 50 - ثم اقترح الرئيس اعتماد الوثيقة الختامية وأعلن أنها اعتمدت بالتزكية.
    adoption of the outcome document of the Conference UN اعتماد الوثيقة الختامية للمؤتمر
    adoption of the outcome document of the Conference UN السادس - اعتماد الوثيقة الختامية للمؤتمر
    17. Further to the adoption of the outcome document, statements were made as follows: UN 17- أدلي بالبيانات التالية بعد اعتماد الوثيقة الختامية:
    adoption of the outcome document of the Conference UN اعتماد الوثيقة الختامية للمؤتمر
    adoption of the outcome document of the Conference UN اعتماد الوثيقة الختامية للمؤتمر
    Belarus welcomes the adoption of the outcome document of the Third Biennial Meeting of States regarding implementation of the Programme of Action on small arms. UN وترحب بيلاروس باعتماد الوثيقة الختامية للاجتماع الثالث من الاجتماعات التي تعقدها الدول كل سنتين بخصوص تنفيذ برنامج العمل المتعلق بالأسلحة الصغيرة.
    We welcome the adoption of the outcome document of the Meeting, the first such document agreed by the United Nations since the Programme of Action got under way. UN ونرحب باعتماد الوثيقة الختامية الصادرة عن الاجتماع التي كانت أولى الوثائق التي وافقت عليها الأمم المتحدة منذ تم الشروع في برنامج العمل.
    4. The closing plenary meeting is expected to conclude with the adoption of the outcome document and of the report of the Conference. UN 4 - ويُتوقع أن تنتهي الجلسة العامة الختامية باعتماد الوثيقة الختامية للمؤتمر وتقرير المؤتمر.
    It concluded on 22 June 2012 with the adoption of the outcome document entitled " The future we want " (see General Assembly resolution 66/288, annex). UN واختتم المؤتمر أعماله في 22 حزيران/يونيه 2012 باعتماد وثيقة ختامية بعنوان " المستقبل الذي نصبو إليه " (انظر قرار الجمعية العامة 66/288، المرفق).
    64. Ms. Satomi (Japan) welcomed the adoption of the outcome document of the fifth review and praised the commitment of the Government of Burundi. UN 64 - السيدة ساتومي (اليابان) رحبت باعتماد وثيقة نتائج الاستعراض الخامس، وأثنت على التزام حكومة بوروندي.
    The last hour of the afternoon meeting on Wednesday will be devoted to the adoption of the outcome document and the closing of the special session, following oral presentations by the chairpersons of the four round tables of the summaries of the discussions. UN وتخصص الساعة الأخيرة من جلسة يوم الأربعاء المسائية لاعتماد الوثيقة الختامية واختتام الدورة الاستثنائية بعد الاستماع إلى كلمات من رؤساء اجتماعات المائدة المستديرة الأربعة يعرضون فيها ملخصات للمداولات.
    10. adoption of the outcome document of the Conference. UN 10 - اعتماد مشروع الوثيقة الختامية للمؤتمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more