"adoption of the programme of work of" - Translation from English to Arabic

    • اعتماد برنامج عمل
        
    • باعتماد برنامج عمل
        
    We are also encouraged by the adoption of the programme of work of the Conference on Disarmament after 12 years at a standstill. UN كما يشجعنا اعتماد برنامج عمل مؤتمر نزع السلاح بعد 12 سنة من الجمود.
    For this reason and despite our misgivings, we did not block adoption of the programme of work of the Conference on Disarmament in 2009. UN ولهذا السبب ورغم شكوكنا، فإننا لم نعرقل اعتماد برنامج عمل مؤتمر نزع السلاح في عام 2009.
    adoption of the programme of work of the session, including other UN - اعتماد برنامج عمل الدورة، مع النظر في مسائل أخرى
    To this end, Turkey welcomes the adoption of the programme of work of the Conference on Disarmament earlier this year. UN ولتحقيق هذا الهدف، ترحب تركيا باعتماد برنامج عمل مؤتمر نزع السلاح في وقت سابق من هذا العام.
    Just recently in this room we described as a breakthrough the decisions related to the adoption of the programme of work of the Conference on Disarmament. UN منذ مدة يسيرة وصفنا، في هذه القاعة، المقرر المتعلق باعتماد برنامج عمل مؤتمر نزع السلاح بأنه اختراق وفتح.
    adoption of the programme of work of the session, including other business UN اعتماد برنامج عمل الدورة، مع النظر في مسائل أخرى
    adoption of the programme of work of the session, including other business UN اعتماد برنامج عمل الدورة، مع النظر في مسائل أخرى
    adoption of the programme of work of the session, including other business UN اعتماد برنامج عمل الدورة، مع النظر في مسائل أخرى
    I am confident that your able presidency will contribute to attaining our ultimate goal - adoption of the programme of work of the Conference on Disarmament, which will enable the resumption of the substantive work of this unique forum. UN وإني على ثقة من أن رئاستكم القديرة ستسهم في تحقيق هدفنا النهائي المتمثل في اعتماد برنامج عمل مؤتمر نزع السلاح، الذي سيمكن من استئناف العمل الموضوعي في هذا المحفل الفريد من نوعه.
    9. adoption of the programme of work of the Committee for the period 1999-2000 UN ٩ - اعتماد برنامج عمل اللجنة للفترة ١٩٩٩-٢٠٠٠
    VIII. adoption of the programme of work of THE COMMITTEE FOR THE PERIOD 1999-2000 UN ثامنا - اعتماد برنامج عمل اللجنة للفترة ١٩٩٩-٢٠٠٠
    In conclusion, Mr. President, these are some of the reservations and comments that the delegation of Egypt wishes to place on record on the occasion of the adoption of the programme of work of the 1998 session of the Conference. UN وختاماً، هذه هي بعض الملاحظات والتحفظات التي رأى وفد مصر تسجيلها بمناسبة اعتماد برنامج عمل المؤتمر لدورة ٨٩٩١، وقد رأينا تسجيلها حتى تقوموا والرؤساء اللاحقون للمؤتمر والمنسقون الخاصون بمراعاتها.
    Noting with satisfaction the adoption of the programme of work of the Conference on Disarmament, he called for an early conclusion of the negotiations on a fissile material cut-off treaty. UN وبعد أن لاحظ مع الارتياح اعتماد برنامج عمل مؤتمر نزع السلاح دعا إلى التبكير في اختتام مفاوضات بشأن معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية.
    Noting with satisfaction the adoption of the programme of work of the Conference on Disarmament, he called for an early conclusion of the negotiations on a fissile material cut-off treaty. UN وبعد أن لاحظ مع الارتياح اعتماد برنامج عمل مؤتمر نزع السلاح دعا إلى التبكير في اختتام مفاوضات بشأن معاهدة لوقف إنتاج المواد الانشطارية.
    As you know, from the outset, and despite the efforts made earlier by my predecessor Ambassador Grey of the United States, we had to focus our entire attention on the adoption of the programme of work of the Conference, which we deem essential to be able to begin the substantive consideration of the items on the agenda already agreed. UN كما تعرفون، فمنذ البداية، وعلى الرغم مما كان قد بذله سلفي، سفير الولايات المتحدة السيد غرَي، من جهود، فقد تعين علينا أن نركز جل اهتمامنا على اعتماد برنامج عمل المؤتمر، وهو أمر نرى أن لا بد منه في دراسة مضمون البنود المدرجة في جدول الأعمال الذي أُقر بالفعل.
    Italy also recalled that during the eleventh session of the Human Rights Council it did not join the consensus on resolution 11/12 and that the adoption of the programme of work of the Working Group did not entail an endorsement of that resolution. UN وذكّرت إيطاليا أيضا بأنها لم تنضم، أثناء الدورة الحادية عشرة لمجلس حقوق الإنسان، إلى توافق الآراء بشأن القرار 11/12 وأن اعتماد برنامج عمل الفريق العامل لا يعني تأييدها لهذا القرار.
    Still, despite the impetus provided by those major events and the political initiatives launched last September, no progress has been made in the international community's only multilateral forum since the 2009 adoption of the programme of work of the Conference on Disarmament. UN وعلى الرغم من الزخم الذي وفرته تلك الأحداث الرئيسية والمبادرات السياسية التي بدأت في أيلول/سبتمبر الماضي، لم يحرز أي تقدم في المحفل الوحيد للمجتمع الدولي المتعدد الأطراف منذ اعتماد برنامج عمل مؤتمر نزع السلاح في عام 2009.
    My delegation reiterates its welcome of the adoption of the programme of work of the Conference on Disarmament after 12 years of paralysis and stagnation in that body owing to the positions maintained by some countries that are opposed to the spirit and of dialogue and cooperation that should guide international relations among sovereign States. UN ويؤكد وفدي من جديد على ترحيبه باعتماد برنامج عمل مؤتمر نزع السلاح بعد 12 عاما من حالة الشلل والركود في هذه الهيئة نتيجة مواقف بعض البلدان التي تعارض روح الحوار والتعاون التي ينبغي أن توجه العلاقات الدولية بين الدول ذات السيادة.
    The adoption of the programme of work of the Conference on Disarmament, however, should be welcomed after 12 years of paralysis and standstill due to the positions held by some countries, contrary to the spirit of dialogue and cooperation that should guide relations between sovereign States. UN ومع ذلك، ينبغي الترحيب باعتماد برنامج عمل مؤتمر نزع السلاح بعد 12 سنة من الشلل والجمود بسبب المواقف التي تتخذها بعض البلدان، وهي تخالف روح الحوار والتعاون التي ينبغي أن تسترشد بها العلاقات بين الدول ذات السيادة.
    52. The Council of OPANAL adopted resolution C/Res.51 entitled " Programme of work of the Conference on Disarmament for the 2009 session " , in which it welcomed the adoption of the programme of work of the Conference on Disarmament for the 2009 session on 29 May. UN 52 - واعتمد مجلس الوكالة القرار C/Res.51 المعنون ' ' برنامج عمل مؤتمر نزع السلاح لدورة عام 2009``، الذي رحب فيه باعتماد برنامج عمل مؤتمر نزع السلاح لدورة عام 2009 في 29 أيار/مايو.
    52. The Council of OPANAL adopted resolution C/Res.51 entitled " Programme of work of the Conference on Disarmament for the 2009 session " , in which it welcomed the adoption of the programme of work of the Conference on Disarmament for the 2009 session on 29 May. UN 52 - واعتمد مجلس الوكالة القرار C/Res.51 المعنون ' ' برنامج عمل مؤتمر نزع السلاح لدورة عام 2009``، الذي رحب فيه باعتماد برنامج عمل مؤتمر نزع السلاح لدورة عام 2009 في 29 أيار/مايو.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more