"adult combatants" - Translation from English to Arabic

    • المقاتلين البالغين
        
    • المقاتلين الكبار
        
    • للمقاتلين البالغين
        
    Daily monitoring of compliance by the parties to the conflict to end the use of child soldiers and prevent the recruitment or re-association of children with adult combatants UN الرصد اليومي لامتثال أطراف النزاع لإنهاء استخدام الأطفال الجنود ومنع تجنيد الأطفال أو إعادة ضمهم إلى المقاتلين البالغين
    Conducted voluntary disarmament and demobilization of adult combatants and destroy their weapons and ammunition UN :: نزع سلاح المقاتلين البالغين وتسريحهم وتدمير أسلحتهم وذخيرتهم طوعا
    Conducted voluntary disarmament and demobilization of adult combatants and destroy their weapons and ammunition UN نزع سلاح المقاتلين البالغين وتسريحهم وتدمير أسلحتهم وذخيرتهم طوعا
    Reports indicated that children associated with former Government forces undertook military training and were engaged in fighting alongside adult combatants. UN وأشار بعض البلاغات إلى أن الأطفال المرتبطين بالقوات الحكومية السابقة قد تلقوا تدريبات عسكرية وشاركوا في القتال إلى جانب المقاتلين الكبار.
    25. Establishing the exact number of adult combatants to be voluntarily demobilized from both SPLA and SAF remains challenging, as both parties are still not ready to disclose details of their respective forces. UN 25 - ولا يزال تحديد العدد الفعلي للمقاتلين البالغين الذين سيتم تسريحهم طوعا من الجيش الشعبي لتحرير السودان والقوات المسلحة السودانية يشكل تحديا نظرا لأن كلا من الطرفين ليس مستعدا حتى الآن لكشف تفاصيل عن قواته.
    Daily monitoring of compliance by the parties to the conflict to end the use of child soldiers and prevent the recruitment or re-association of children with adult combatants UN الرصد اليومي لامتثال أطراف النزاع لإنهاء استخدام الأطفال الجنود ومنع تجنيد الأطفال أو إعادة ضمهم إلى المقاتلين البالغين
    4,163 children and 45,142 adult combatants surrendered a total of 17,557 weapons and 4,597,464 pieces of munitions of different categories; estimated 45,000 ex-combatants remain to be disarmed and demobilized UN قام 163 4 من المقاتلين الأطفال و142 45 من المقاتلين البالغين بتسليم ما مجموعه 557 16 قطعة سلاح و464 579 4 قطعة ذخيرة من مختلف الفئات؛ ويقدر أنه لا يزال هناك 000 45 مقاتل يتعين نزع سلاحهم وتسريحهم
    Daily monitoring of compliance by the parties to the conflict to end the use of child soldiers and prevent the recruitment or reassociation of children with adult combatants UN الرصد اليومي لامتثال أطراف في النزاع بإنهاء استخدام الأطفال الجنود ومنع تجنيد أو إعادة إلحاق الأطفال مع المقاتلين البالغين.
    32. The Advisory Committee notes that the $5 million would enable approximately 54,000 adult combatants and 6,000 child soldiers to give up their arms and return to their homes. UN ٣٢ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن مبلغ اﻟخمسة ملايين دولار سيتيح لحوالي ٠٠٠ ٥٤ من المقاتلين البالغين و ٠٠٠ ٦ من الجنود اﻷطفال التخلي عن أسلحتهم والعودة الى ديارهم.
    :: Daily monitoring of compliance by the parties to the conflict to end the use of child soldiers and prevent the re-recruitment and/or re-association of children with adult combatants UN :: الرصد اليومي لمدى امتثال أطراف النزاع بوضع حد لاستغلال الأطفال الجنود ومنع إعادة تجنيد الأطفال و/أو إعادة ضمهم إلى المقاتلين البالغين
    58. During the reporting period, MONUSCO facilitated the repatriation of 253 adult combatants, most of whom were FDLR, as well as 353 dependents and 4 children associated with armed groups. UN 58 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير، يسرت البعثة إعادة 253 من المقاتلين البالغين إلى وطنهم، معظمهم من القوات الديمقراطية لتحرير رواندا، و 353 من المعالين و 4 أطفال مرتبطين بالجماعات المسلحة.
    Daily monitoring of compliance by the parties to the conflict to end the use of child soldiers and prevent the re-recruitment and/or reassociation of children with adult combatants UN الرصد اليومي لمدى امتثال أطراف النزاع بوضع حد لاستغلال الأطفال الجنود ومنع إعادة تجنيد الأطفال و/أو إعادة ضمهم إلى المقاتلين البالغين
    On 19 November, following the intervention of ONUB and the United Nations Children's Fund, 26 minors detained at the former Randa demobilization centre were separated from adult combatants and transferred to another location in preparation for reunification with their families and reintegration into their communities. UN وفي 19 تشرين الثاني/نوفمبر، وعقب التدخل المشترك من قبل عملية الأمم المتحدة في بوروندي ومنظمة الأمم المتحدة للطفولة، تم فصل 26 من القُصَّر الذين كانوا محتجزين في المركز السابق للتسريح في راندا عن المقاتلين البالغين وحُولوا إلى موقع آخر، استعدادا لجمع شملهم مع عائلاتهم وإعادة إدماجهم في مجتمعاتهم.
    35. As noted above, the disarmament of the 60,000 combatants (54,000 adult combatants and 6,000 child soldiers) is likely to continue over a two-to-three-month period; as also noted above, the implementation of the programme depends on the preparation of the schedules for disarmament. UN ٣٥ - وكما ذكر أعلاه، من المرجح أن يستمر نزع سلاح ٠٠٠ ٦٠ من المقاتلين )٠٠٠ ٥٤ من المقاتلين البالغين و ٠٠٠ ٦ من الجنود اﻷطفال( لمدة تتراوح من شهرين الى ثلاثة أشهر؛ وكما ذكر أعلاه أيضا، فإن تنفيذ البرنامج يتوقف على إعداد الجداول الزمنية لنزع السلاح.
    :: Daily monitoring of compliance by the parties to the conflict to end the use of child soldiers and prevent the recruitment or re-association of children with adult combatants UN :: الرصد اليومي لامتثال أطراف النـزاع بوضع حد لاستخدام الأطفال الجنود ومنع تجنيد الأطفال أو إعادة ضمهم إلى المقاتلين الكبار
    Disarmament, demobilization and reintegration of adult combatants did not start (see 2.2.1 above), but 2,000 children associated with various movements were identified by the North Sudan Disarmament, Demobilization and Reintegration Commission in March and April 2009 UN لم تبدأ بعد عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج للمقاتلين البالغين (انظر 2-2-1 أعلاه)، ولكن قامت لجنة نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج لشمال السودان في آذار/مارس ونيسان/أبريل 2009 بتحديد هوية 000 2 من الأطفال المرتبطين بحركات مختلفة
    The disarmament, demobilization and reintegration of adult combatants did not start (see 2.2.1 above), but some 957 children associated with various movements (out of a total of 2,000 children, as previously identified by the North Sudan Disarmament, Demobilization and Reintegration Commission) were released UN لم تبدأ عملية نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج للمقاتلين البالغين (انظر 2-2-1 أعلاه)، ولكن أطلق سراح حوالي 957 من الأطفال المرتبطين بحركات مختلفة (من أصل ما مجموعه 000 2 من الأطفال الذين قامت لجنة نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج لشمال السودان بتحديد هوياتهم فيما مضى)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more