There are also extensive programs to combat adult illiteracy. | UN | وهناك أيضاً برامج واسعة النطاق لمحو أمية الكبار. |
adult illiteracy remains a challenge, with an estimated 800 million adults, or 1 in 5, unable to read. | UN | ولا تزال أمية الكبار تشكل تحدياً، نظراً لوجود نحو 800 مليون بالغ، أو 1 من كل 5، لا يجيدون القراءة. |
But adult illiteracy remains a major problem. | UN | بيد أن أمية الكبار لا تزال تمثل مشكلا رئيسيا. |
In South Asia the adult illiteracy rate fell by 11 percentage points between 1980 and 1995. | UN | وفي جنوب آسيا انخفض معدل اﻷمية بين الكبار بمقدار ١١ نقطة مئوية بين سنة ١٩٨٠ وسنة ١٩٩٥. |
Female adult illiteracy is consistently greater than for males, but in some regions it has been decreasing faster than for males. | UN | وأمية الكبار أعلى باستمرار عند اﻹناث منها عند الذكور، ولكنها آخذة في بعض المناطق في الانخفاض لدى اﻹناث بسرعة أكبر منها لدى الذكور. |
Reduction of the adult illiteracy rate to at least half of its 1990 level, with an emphasis on female illiteracy. | UN | خفض معدل أمية الكبار الى نصف مستوى عام ١٩٩٠ على اﻷقل، مع التشديد على أمية اﻹناث. |
Moreover, adult illiteracy remains very high in some regions, and has declined more slowly in the 1990s than in the 1980s. | UN | وعلاوة على ذلك، لا تزال أمية الكبار مرتفعة جدا في بعض المناطق، وقد تدنﱠت ببطء في التسعينات أكثر منها في الثمانينات. |
Some countries have begun to use a wide range of technologies for remedying both adult illiteracy and poor basic education of young adults. | UN | كذلك بدأت بعض البلدان في استخدام مجموعة واسعة من التكنولوجيات لعلاج أمية الكبار وضعف التعليم اﻷساسي المقدم للشباب. |
This reduction of almost 100 million in 10 years represents a drop in the adult illiteracy rate from 22.2 per cent to 8.72 per cent. | UN | ويمثل هذا الانخفاض البالغ 100 مليون شخص تقريباً خلال عشر سنوات انخفاضاً في معدل أمية الكبار من 22.2 إلى 8.72 في المائة. |
In 2001, the adult illiteracy rate was estimated at 0.3 per cent for men and 0.4 per cent for women; | UN | وفي عام 2001، قُدر معدل أمية الكبار بنسبة 0.3 في المائة للرجال و0.4 في المائة للنساء؛ |
Important progress has been made in eliminating both adult illiteracy and the differentials between female and male illiteracy. | UN | وجرى إحراز تقدم هام في القضاء على أمية الكبار والفروق بين أمية اﻹناث والذكور. |
With the exception of Africa, important progress has been made in eliminating both adult illiteracy and the differentials between female and male illiteracy. | UN | وباستثناء افريقيا، أحرز تقدم هام في محو أمية الكبار وإزالة الفروق بين أمية اﻹناث والذكور. |
adult illiteracy, a consequence of past inequality in access and which is far more prevalent among women than men, needs to be addressed as does the broader issue of training. | UN | ويحتاج اﻷمر كذلك إلى معالجة أمية الكبار الناجمة عن اللامساواة في الماضي في فرص التحصيل وهي التي تسود صفوف النساء أكثر بكثير من صفوف الرجال وكذلك اﻷمر بالنسبة لمسألة التدريب اﻷوسع نطاقا. |
6. There is a wide gender disparity in adult illiteracy rates in Africa. | UN | ٦ - وثمة تفاوت كبير بين الجنسين في معدلات أمية الكبار في افريقيا. |
The Ministry of Education has also taken measures for the prevention of adult illiteracy, the main ones being: | UN | واتخذت وزارة التعليم أيضا تدابير لمحو اﻷمية بين الكبار من أبرزها: |
Only 4 per cent of Latin American and the Caribbean countries have adult illiteracy rates greater than 50 per cent, while 40 per cent of African countries do so. | UN | ولا تزيد معدلات اﻷمية بين الكبار عن ٥٠ في المائة إلا في ٤ في المائة من بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بينما تزيد عن ذلك في ٤٠ في المائة من البلدان اﻷفريقية. |
Part one closes with a brief discussion of some salient issues in education, including those pertinent to formal education, adult illiteracy and the quality of education systems. | UN | وينتهي الجزء اﻷول بمناقشة موجزة لبعض المسائل البارزة في مجال التعليم، بما فيها المسائل المتعلقة بالتعليم النظامي وأمية الكبار ونوعية نظم التعليم. |
Table 5 adult illiteracy rate, 1980, 1990, 1995 and 1998 | UN | - معدل الأمية عند البالغين للأعوام 1980 و 1990 و 1995 و 1998 |
Despite this progress, half of Afghan children predominantly girls still do not attend school and Afghanistan continues to suffer from a 72 per cent adult illiteracy rate, with the lowest female literacy rate in the world, estimated at between 1019 per cent. | UN | ورغم هذا التقدم، فإن نصف الأطفال الأفغان - ومعظمهم من الفتيات - غير مسجلين بالمدرسة ولا تزال أفغانستان تعاني من ارتفاع معدل الأمية في صفوف الكبار الذي يبلغ 72 في المائة، مع الإشارة إلى أن نسبة التعلم في صفوف الإناث هي أدنى نسبة في العالم، حيث لا تتجاوز 10-19 في المائة. |
adult illiteracy is on the rise again, and stands well above the rates prevailing in most of the other African countries. | UN | وعدم إلمام الكبار بالقراءة والكتابة آخذ في الارتفاع ثانية، وأعلى بكثير من النسب السائدة في معظم البلدان الإفريقية الأخرى. |
Summary of status at mid-decade. The adult illiteracy rate in developing countries decreased from 34 to 30 per cent between 1990 and 1995. | UN | ٢٧٣ - موجز الحالة في منتصف العقد: انخفض معدل أمية البالغين في البلدان النامية من ٣٤ في المائة إلى ٣٠ في المائة في الفترة بين عامي ١٩٩٠ و ١٩٩٥. |