"advanced training" - Translation from English to Arabic

    • التدريب المتقدم
        
    • تدريب متقدم
        
    • تدريبية متقدمة
        
    • تدريبا متقدما
        
    • التدريب العالي
        
    • التدريب المتطور
        
    • للتدريب المتقدم
        
    • تدريب متقدمة
        
    • تدريباً متقدماً
        
    • تدريب عال
        
    • التدريب المتقدِّم
        
    • تدريب متقدّم
        
    • التدريبية المتطورة
        
    • بتدريب متقدم
        
    • تدريب متطور
        
    Instructor-led intermediate training sessions to 578 staff; the advanced training will be conducted during the current period UN دورة تدريبية نظمت تحت إشراف مدربين لفائدة 578 موظفا؛ وسيجري التدريب المتقدم خلال الفترة الحالية
    Women have also made rapid gains in relation to men in advanced training for law and business. UN كما حقت المرأة مكاسب سريعة مقارنة بالرجل في التدريب المتقدم في مجالي القانون واﻷعمال التجارية.
    advanced training will be available on refugee status determination, family reunification and other relevant issues. UN وسيتاح تدريب متقدم على تحديد مركز اللاجئ، ولم شمل الأسر، وغيرها من المسائل ذات الصلة.
    advanced training courses for 64 senior officers UN دورات تدريبية متقدمة لأجل 64 من كبار الضباط
    ITU continued to support the regional Centre of Excellence that offers advanced training to decision makers and senior executives in policy, regulation, management and network architecture. UN واستمر الاتحاد في دعم مركز التفوق الإقليمي الذي يقدم تدريبا متقدما لصانعي القرارات وكبار المسؤولين التنفيذيين في مجالات السياسات، والتنظيم، والإدارة، وهياكل الشبكات.
    Source: Coordinating Agency for advanced training of High-Level Personnel. UN المصدر: وكالة تنسيق التدريب المتقدم لموظفي المستوى الرفيع.
    Payment of grants during periods of vocational training, advanced training or retraining; UN دفع منح خلال فترات التدريب المهني أو التدريب المتقدم أو إعادة التدريب؛
    Grants paid to unemployed persons during periods of advanced training or retraining UN المنح الدراسية المدفوعة للعاطلين عن العمل خلال فترات التدريب المتقدم أو إعادة التدريب
    advanced training through the Australian Film, Television and Radio School; UN - التدريب المتقدم عن طريق المدرسة اﻷسترالية للسينما والتلفاز واﻹذاعة؛
    Men and women have equal access to programmes for further and advanced training. UN وثمة فرص متساوية لدى الرجال والنساء فيما يتعلق بإمكانية الوصول لمزيد من التدريب المتقدم.
    - advanced training for nurses and related vocations (COVAB); or UN - التدريب المتقدم في مهنة التمريض والمهن ذات الصلة؛
    Another advanced training in legal records management for court registrars was postponed to 2006 due to unavailability of trainees. UN وقد تم إرجاء تدريب متقدم آخر في إدارة السجلات القانونية لموظفي أقلام المحكمة إلى عام 2006 لعدم توافر المتدربين.
    Another advanced training in legal records management for court registrars was postponed to 2006 due to unavailability of trainees. UN وقد تم إرجاء تدريب متقدم آخر في إدارة السجلات القانونية لمسجلي المحكمة إلى عام 2006 لعدم توافر المتدربين.
    Another advanced training in legal records management for court registrars was postponed to 2006 due to unavailability of trainees. UN وقد تم إرجاء تدريب متقدم آخر في إدارة السجلات القانونية لموظفي أقلام المحكمة إلى عام 2006 لعدم توافر المتدربين.
    advanced training courses delivered in cartographic design, geodatabase and spatial analysis training UN دورات تدريبية متقدمة عقدت للتدريب على التصميم المتعلق برسم الخرائط والتحليل المكاني
    During 2008, United Nations ombudsmen attended the annual conference of the Association and participated in workshops and advanced training events where they shared best practices and acquired additional competencies. UN وخلال عام 2008، حضر أمناء المظالم التابعون للأمم المتحدة المؤتمر السنوي للرابطة وشاركوا في حلقات عمل ودورات تدريبية متقدمة تبادلوا خلالها أفضل الممارسات واكتسبوا كفاءات إضافية.
    In addition, 67 National Police officers at different levels are receiving advanced training through bilateral scholarships. UN وإضافة إلى ذلك، يتلقى 67 ضابطا من الشرطة الوطنية من مستويات مختلفة تدريبا متقدما من خلال منح دراسية ثنائية.
    A programme of post-diploma training of medical personnel has been drawn up and introduced in the Tashkent Institute for the advanced training of doctors. UN وقد وُضع برنامج لتدريب الموظفين الطبيين بعد التخرج، وبدأ تنفيذه في معهد طشقند المعني بتقديم التدريب العالي للأطباء.
    advanced training was available in that field. UN واختتمت قائلة إن التدريب المتطور متوافر في هذا المجال.
    Three fellowships were awarded for advanced training on the management and operation of the Commission. UN وقُدمت ثلاث زمالات دراسية للتدريب المتقدم على إدارة اللجنة وعملها.
    Specialized advanced training programmes on the rights of indigenous peoples are being developed for civil service staff. UN يجري حالياً وضع برامج تدريب متقدمة متخصصة بشأن حقوق الشعوب الأصلية لموظفي الخدمة المدنية.
    :: Technical and logistical support given for the advanced training of 10 civil servants of the Court of Auditors UN :: تقديم الدعم التقني واللوجستي لتدريب 10 موظفين في ديوان المحاسبة تدريباً متقدماً
    A number of officers also benefited from advanced training abroad, drawing on scholarships provided through bilateral assistance. UN واستفاد أيضا عدد من أفراد الشرطة من تدريب عال في الخارج بفضل المنح المقدمة في إطار المساعدة الثنائية.
    The aim of the Summer School is to offer advanced training and working experience to selected European students on subjects which are not usually part of the academic curricula. UN ويتمثَّل هدف المدرسة الصيفية في توفير التدريب المتقدِّم والخبرة العملية لطلبة أوروبيين مختارين بشأن مواضيع لا تشكِّل في العادة جزءاً من المقرَّر الدراسي الأكاديمي.
    advanced training on procurement will also be provided covering issues such as preparing technical specifications and terms of reference, evaluating offers, procurement ethics and fiduciary oversight. UN وسيوفّر أيضا تدريب متقدّم في مجال المشتريات يشمل مسائل مثل إعداد المواصفات التقنية والاختصاصات وتقييم العروض والأخلاقيات المهنية في مجال الشراء والرقابة الائتمانية.
    Providing advanced training courses in computer application programmes and systems. UN - تأمين الدورات التدريبية المتطورة لبرامج وأنظمة تشغيل الحاسوب.
    In addition, police advisers with specialist policing skills, especially in forensics, criminal investigation, management, intelligence, operations, organized crime, professional standards, drug enforcement, airport security and the protection of women and children, will be deployed to the Mission during routine rotations to provide the national police force with advanced training and appropriate mentoring. UN وعلاوة على ذلك، سيوفد إلى البعثة مستشارون لشؤون الشرطة من ذوي مهارات الشرطة المتخصصة، ولا سيما في مجالات الطب الشرعي، والتحقيق الجنائي، والإدارة، والاستخبارات، والعمليات، والجريمة المنظمة، والمعايير المهنية، وإنفاذ قوانين المخدرات، وأمن المطارات، وحماية النساء والأطفال خلال فترات التناوب الاعتيادية بغرض تزويد قوة الشرطة الوطنية بتدريب متقدم وبالتوجيه الملائم.
    Proper enforcement requires advanced training, technological awareness and capacity, sufficient human resources and adequate equipment. UN ويحتاج الإنفاذ السليم إلى تدريب متطور ووعي وقدرات تكنولوجية وتوفر موارد بشرية كافية ومعدات ضرورية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more