"advances to" - Translation from English to Arabic

    • السلف المقدمة إلى
        
    • السلف إلى
        
    • سلف إلى
        
    • للسلف المقدمة إلى
        
    • السلف الى
        
    • السلف المدفوعة
        
    • دفعات إلى
        
    • إليها سلفا
        
    • السلف المقدّمة إلى
        
    • السلف الممنوحة إلى
        
    • السُّلف المقدمة
        
    • تقديم السلف
        
    • المبالغ المدفوعة مقدما إلى
        
    • السُّلف المدفوعة
        
    • بالسلف المقدمة إلى
        
    This includes rental deposits and the non-current portion of the advances to the Buildings Management Services fund. UN ويشمل ذلك ودائع الإيجار والجزء غير الجاري من السلف المقدمة إلى صندوق خدمات إدارة المباني.
    STATUS OF advances to THE WORKING CAPITAL FUND UN حالة السلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول
    advances to the Working Capital Fund (United States dollars) UN السلف المقدمة إلى صندوق رأس المال العامل الدول الأعضاء تاريخ بدء العضوية
    55. The Board recommended, and UNFPA agreed, that it should establish a management information system for controlling advances to projects. UN 55 - وتقدم المجلس بتوصية، وافق عليها الصندوق، بأن ينشئ الصندوق نظاما للمعلومات الإدارية لضبط تقديم السلف إلى المشاريع.
    The Meeting approves an additional amount of US$ 50,000 for advances to the Working Capital Fund of the Tribunal in 2001. UN ويوافق الاجتماع على مبلغ إضافي قدره 000 50 دولار لتقديم سلف إلى صندوق رأس المال المتداول في عام 2001.
    STATUS OF advances to THE WORKING CAPITAL FUND UN حالة السلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول
    advances to Governments and executing agencies 7 358 27 278 (73%) 35 024 62 610 (44%) 7 279 6 358 14% 49 661 96 246 (48%) UN السلف المقدمة إلى الحكومات والوكالات المنفذة الالتزامات غير المصفاة
    UNDP should complete the review of advances to Governments and write off all necessary amounts. UN ينبغي للبرنامج أن يكمل استعراض السلف المقدمة إلى الحكومات وأن يشطب جميع المبالغ الضرورية.
    Recording of advances to implementing partners UN تسجيل السلف المقدمة إلى الشركاء المنفذين
    advances to governments and executing agencies UN السلف المقدمة إلى الحكومات والوكالات المنفذة
    advances to governments and executing agencies UN السلف المقدمة إلى الحكومات والوكالات المنفذة
    STATUS OF advances to THE WORKING CAPITAL FUND UN حالة السلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول
    STATUS OF advances to THE WORKING CAPITAL FUND UN حالة السلف المقدمة إلى صندوق رأس المال المتداول
    advances to governments and executing agencies UN السلف المقدمة إلى الحكومات والوكالات المنفذة
    55. The Board recommended, and UNFPA agreed, that it should establish a management information system for controlling advances to projects. UN 55 - وتقدم المجلس بتوصية، وافق عليها الصندوق، بأن ينشئ الصندوق نظاما للمعلومات الإدارية لضبط تقديم السلف إلى المشاريع.
    (d) Payment of advances to the Working Capital Fund; UN (د) سداد السلف إلى صندوق رأس المال العامل؛
    (c) Urged those Member States and former Member States that had not yet paid their assessed contributions, including advances to the Working Capital Fund and prior years' arrears, to do so without delay; UN (ج) يحثّ الدول الأعضاء والدول السابقة العضوية التي لم تسدّد اشتراكاتها المقرّرة بعد، بما في ذلك السلف إلى صندوق رأس المال المتداول ومتأخّرات السنوات السابقة، على القيام بذلك دون إبطاء؛
    Its resources are to be used only for advances to United Nations organizations and entities in order to expedite their responses to requests for emergency assistance. UN ولا تستخدم موارده إلا في منح سلف إلى مؤسسات وكيانات الأمم المتحدة لتسريع استجابتها لطلبات المساعدة في حالات الطوارئ.
    The Board requested UNFPA to provide an age analysis of advances to Governments and non-governmental organizations. UN وطلب المجلس من الصندوق أن يقدم تحليلا زمنيا للسلف المقدمة إلى الحكومات والمنظمات غير الحكومية.
    advances to the Working Capital Fund shall be assessed and paid in United States dollars.” UN " تقدر السلف الى صندوق رأس المال المتداول بدولارات الولايات المتحدة وتدفع بهذه العملة . "
    31. The Board recognized the efforts of UNHCR in reducing the outstanding balance of advances to implementing partners. UN 31- ويسلم المجلس بالجهود التي تبذلها المفوضية لتخفيض الرصيد غير المسدد من السلف المدفوعة للشركاء المنفذين.
    (b) Considers making advances to implementing partners in tranches after liquidation of previous advances in order to avoid making advances to an implementing partner that cover an extended period. UN (ب) النظر في تقديم السلف على دفعات إلى الشركاء التنفيذيين بعد تصفية السلف السابقة تفاديا لتقديم سلف إلى أي شريك تنفيذي تغطي فترة ممتدة من الزمن.
    UNDP receives contribution for and makes advances to funds and trust funds that it administers. UN يتلقى البرنامج الإنمائي مساهمة لصالح الصناديق والصناديق الاستئمانية التي يديرها، ويقدم إليها سلفا.
    Schedule 2 Status of advances to the Working Capital Fund for the biennium 2006-2007 as at 31 December 2007 UN حالة السلف المقدّمة إلى صندوق رأس المال المتداول حتى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2007 الجدول البياني 2-
    109. In the absence in the UNHCR accounting system of receivable and payable accounts that could be used to record advances to implementing partners, the X21 balances, which record the difference between the instalments disbursed to partners and the expenditure justified by implementing partner financial monitoring reports, allow UNHCR to monitor the financial situation of each subproject or partner. UN 109 - نظرا إلى افتقار النظام المحاسبي للمفوضية إلى الحسابات المستحقة القبض والحسابات المستحقة الدفع التي يمكن استخدامها لتسجيل السلف الممنوحة إلى الشركاء المنفذين، فإن حسابات الأرصدة X21 التي تسجل الفرق بين الأقساط المدفوعة إلى الشركاء والنفقات المبررة في تقارير الرصد المالي للشركاء المنفذين، تسمح للمفوضية برصد الحالة المالية لكل مشروع فرعي أو شريك.
    advances to Governments: debit balances due to UNDP UN السُّلف المقدمة إلى الحكومات: الأرصدة الدائنة المستحقة للبرنامج الإنمائي
    Other assets include advances to country offices and to other United Nations organizations. UN وتشمل الأصول الأخرى المبالغ المدفوعة مقدما إلى المكاتب القطرية وإلى مؤسسات الأمم المتحدة الأخرى.
    Table 4 advances to implementing partners included in the financial statements UN السُّلف المدفوعة إلى الشركاء المنفذين والمدرجة في البيانات المالية
    On advances to executing agencies UN فيما يتعلق بالسلف المقدمة إلى الوكالات المنفذة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more