"advancing gender equality and" - Translation from English to Arabic

    • النهوض بالمساواة بين الجنسين
        
    • بالنهوض بالمساواة بين الجنسين
        
    An important and crucial step towards advancing gender equality and women's empowerment is the launch of the United Nations gender equality entity. UN وثمة خطوة هامة وحاسمة في سبيل النهوض بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة تتمثل في إنشاء كيان للمساواة بين الجنسين تابع للأمم المتحدة.
    :: advancing gender equality and empowering women UN :: النهوض بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    She discussed avenues for cooperation with parliaments and parliamentarians with a view to advancing gender equality and the political empowerment of women. UN وناقشت سبل التعاون مع البرلمانات والبرلمانيين بغرض النهوض بالمساواة بين الجنسين والتمكين السياسي للمرأة.
    Samoa fully supports the principle enunciated by the Conference that advancing gender equality and the empowerment of women is a cornerstone of population- and development-related programmes. UN وساموا تؤيد تماما المبدأ الذي أعلنه المؤتمر، والقائل بأن النهوض بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة هو حجر الزاوية في البرامج المتصلة بالسكان والتنمية.
    14. Since the launch of the first UNDP gender equality strategy, 2008-2013, the United Nations has strengthened its commitments to advancing gender equality and women's empowerment in all its work. UN 14 - منذ إطلاق البرنامج الإنمائي أول استراتيجية له للمساواة بين الجنسين للفترة 2008-2013، ما برحت الأمم المتحدة تعزز التزاماتها بالنهوض بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في جميع أعمالها.
    The conference adopted the Asian and Pacific Ministerial Declaration on advancing gender equality and Women's Empowerment. UN واعتمد المؤتمر الإعلان الوزاري لآسيا والمحيط الهادئ بشأن النهوض بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    UN-Women continues its collaboration with partners within and outside the United Nations system to achieve its strategic objectives in advancing gender equality and promoting the empowerment of women and girls. UN وتواصل هيئة الأمم المتحدة للمرأة التعاون مع الشركاء داخل منظومة الأمم المتحدة وخارجها من أجل تحقيق أهدافها الاستراتيجية، وهي النهوض بالمساواة بين الجنسين وتعزيز تمكين النساء والفتيات.
    The present report provides a summary of the normative aspects of the work of the United Nations Entity for Gender Equality and the Empowerment of Women and the Entity's contribution to advancing gender equality and the empowerment of women in several intergovernmental processes. UN يلخص هذا التقرير الجوانب المعيارية من عمل هيئة الأمم المتحدة للمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة ومساهمة الهيئة في النهوض بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة في عدة عمليات حكومية دولية.
    The MDG review process, including the 58th United Nations Commission on the Status of Women in 2014, provide an opportunity to review lessons learned and embrace best practices in advancing gender equality and women's empowerment. UN إذ توفر عملية استعراض الأهداف الإنمائية للألفية، بما في ذلك الدورة الخامسة والثمانين للجنة وضع المرأة في عام 2014، فرصة لاستعراض العبر المستخلصة وتبنّي أفضل الممارسات في النهوض بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    103. Progress has been notable on advancing gender equality and women's empowerment but there is still a long way to go. UN 103 - لوحظ حدوث تقدم بشأن النهوض بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة، وإن كان من المتعين قطع شوط آخر طويل.
    Consequently, advancing gender equality and empowering women are cross cutting components of the strategic plan and are the focus of outcome 4 in particular. UN وعليه، يمثل النهوض بالمساواة بين الجنسين والتمكين للمرأة مكونا شاملا من مكونات الخطة الاستراتيجية ومحور تركيز في النتيجة 4 بوجه خاص.
    36. UNDP recognizes that advancing gender equality and empowering women is a precondition to achieving sustainable development. UN 36 - يقر البرنامج الإنمائي بأن النهوض بالمساواة بين الجنسين والتمكين للمرأة شرط مسبق من شروط إنجاز أهداف التنمية.
    Consequently, advancing gender equality and empowering women are cross cutting components of the strategic plan and are the focus of outcome 4 in particular. UN وعليه، يمثل النهوض بالمساواة بين الجنسين والتمكين للمرأة مكونا شاملا من مكونات الخطة الاستراتيجية ونقطة تركيز في النتيجة 4 بوجه خاص.
    The Asian and Pacific Ministerial Declaration on advancing gender equality and Women's Empowerment issued a renewed political commitment for the accelerated implementation of the Beijing Platform for Action beyond 2015 by prioritizing the strengthening of institutions, increasing financing, enhancing accountability, forging stronger partnerships and strengthening regional cooperation. UN وأُصدر الإعلان الوزاري لآسيا والمحيط الهادئ بشأن النهوض بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة تعبيرا عن تجديد الالتزام السياسي من أجل التعجيل بتنفيذ منهاج عمل بيجين لما بعد عام 2015 من خلال وضع الأولوية لتعزيز المؤسسات، وزيادة التمويل، وتعزيز المساءلة، وإقامة شراكات أقوى، وتعزيز التعاون الإقليمي.
    As a part of the agreement, UN-Women is providing technical and facilitation support to the Governments of Brazil and India for a South-South cooperation programme focused on advancing gender equality and women's empowerment. UN وفي إطار ذلك الاتفاق، تقدم الهيئة الدعم التقني إلى حكومتَي البرازيل والهند، وتساعدهما على إنجاز برنامج للتعاون، في إطار التعاون فيما بين بلدان الجنوب، يركز على النهوض بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    It also reflects the crucial role that UN-Women plays in ensuring accountability of the whole system to advancing gender equality and the empowerment of women. UN وتعكس أيضا الدور الحاسم الذي تضطلع به الهيئة في كفالة مساءلة النظام بأكمله عن النهوض بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    Nepal noted with appreciation the overarching approach to advancing gender equality and the strategic vision to tackle violence against women and to promote their rights. UN ونوّهت بالنهج الشامل الرامي إلى النهوض بالمساواة بين الجنسين والنظرة الاستراتيجية المتعلقة بمكافحة العنف ضد النساء وتعزيز حقوقهن.
    UNFPA has also worked on supporting indigenous youth, and has contributed to advancing gender equality and empowerment among indigenous women and their organizations, while also targeting adolescents and other young people. UN وعمل الصندوق أيضا على دعم فئة شباب الشعوب الأصلية، وساهم في النهوض بالمساواة بين الجنسين وتمكين نساء الشعوب الأصلية ومنظماتهن، مستهدفا في الوقت ذاته أيضا المراهقين وغيرهم من الشباب.
    The Entity has contributed to advancing gender equality and the empowerment of women not only in gender-specific intergovernmental processes but also in relevant sectoral intergovernmental processes. UN وأسهم الكيان في النهوض بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة لا في العمليات الحكومية الدولية المتعلقة بالشؤون الجنسانية تحديدا فحسب، وإنما في العمليات الحكومية الدولية المتعلقة بقطاعات معينة ذات صلة.
    She underlined the importance of discussion within the Executive Board, one that she hoped would be a continuing one, on how to build an Entity that was strong, responsive and effective in advancing gender equality and the empowerment of women. UN وأكدت أهمية المناقشة الدائرة في إطار المجلس التنفيذي، التي أمِلَت أن تستمر، بشأن كيفية بناء هيئةٍ تتسم بالقوة والقدرة على الاستجابة والفعالية في مجال النهوض بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    Staffing national machineries with qualified technical experts, who are committed to advancing gender equality and are able to operate strategically and identify opportunities for change, is essential to their success. UN ويستلزم نجاح الآليات الوطنية إمدادها بخبراء تقنيين مؤهلين، ملتزمين بالنهوض بالمساواة بين الجنسين وقادرين على العمل بشكل استراتيجي وتحديد فرص التغيير.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more