"advancing knowledge" - Translation from English to Arabic

    • النهوض بالمعرفة
        
    • النهوض بمعرفة
        
    ZEF Zero Emissions Forum advancing Knowledge for human security and development: the need for dialogue is greater than ever UN النهوض بالمعرفة بغرض تحقيق الأمن البشري والتنمية: الحاجة إلى إجراء حوار تفوق أي وقت مضى
    These programmes have contributed to advancing Knowledge of the workings of demographics, its determining factors and its implications. UN وقد أسهمت هذه البرامج في النهوض بالمعرفة بكيفية سير اﻷوضاع الديمغرافية بالعوامل المحددة لها واﻵثار المترتبة عليها.
    ESCWA investigated the issue of food security from the social, economic, technical and institutional angles in order to develop a research agenda for advancing Knowledge in that area. UN وتحرَّت الإسكوا عن موضوع الأمن الغذائي من الزوايا الاجتماعية والاقتصادية والتقنية والمؤسسية بغية وضع خطة للبحوث من أجل النهوض بالمعرفة في هذا المجال.
    The development of the UNU Strategic Plan, 2000: advancing Knowledge for Human Security and Development, which was approved by the UNU Council on its forty-sixth session, in December 1999 is a first step towards strengthening the University's fund-raising capacity. UN وقد اعتمد مجلس الجامعة وضع الخطة الاستراتيجية لجامعة الأمم المتحدة لعام 2000: النهوض بالمعرفة من أجل أمن الإنسان والتنمية في دورته السادسة والأربعين في كانون الأول/ديسمبر 1999 فكانت خطوة أولى نحو تعزيز قدرة الجامعة على جمع الأموال.
    advancing Knowledge of the Earth and its environment UN النهوض بمعرفة الأرض وبيئتها
    On Friday, 3 December 1999, the Governing Council adopted the Strategic Plan, 2000: advancing Knowledge for Human Security and Development. UN ففي يوم الجمعة الموافق 3 كانون الأول/ديسمبر 1999، اعتمد مجلس الجامعة " الخطة الاستراتيجية لعام 2000: النهوض بالمعرفة من أجل أمن الإنسان والتنمية " .
    At its forty-sixth session, the Council adopted the " UNU Strategic Plan, 2000: advancing Knowledge for Human Security and Development " . UN واعتمد المجلس في الدورة السادسة والأربعين " الخطة الاستراتيجية لجامعة الأمم المتحدة لعام 2000: النهوض بالمعرفة من أجل أمن الإنسان والتنمية " .
    Since knowledge was a critical component of the digital global economy, it was attempting to adapt its programmes, priorities and methods of work to that new context, as reflected in its strategic Plan 2000, entitled " advancing Knowledge for Human Security and Development " . UN وحيث ان المعرفة هي عنصر حاسم جدا في الاقتصاد العالمي الرقمي، فانها تحاول تطويع برامجها وأولوياتها وأساليب عملها الى هذا الاطار الجديد، على النحو المبين في خطتها الاستراتيجية لسنة 2000، بعنوان " النهوض بالمعرفة من أجل أمن الانسانية والتنمية " .
    It welcomed the adoption of the University's " Strategic Plan 2000: advancing Knowledge for Human Security and Development " and looked forward to seeing the University take an even more active role in the future, particularly in connection with the global conferences to be held in the next few years. UN وأضاف ان حكومته ترحّب باعتماد " خطة الجامعة الاستراتيجية لعام 2000: النهوض بالمعرفة من أجل أمن الانسان والتنمية " وهي تتطلع الى رؤية الجامعة وقد اضطلعت بدور أنشط في المستقبل، وخصوصا فيما يتعلق بالمؤتمرات العالمية المعتزم عقدها في السنوات القليلة القادمة.
    (a) advancing Knowledge of the importance of this principle and the components of successful partnerships, including the need for all of the partners to have clear and transparent roles; UN (أ) النهوض بالمعرفة بأهمية هذا المبدأ وبمكونات الشراكات الناجحة، بما في ذلك الحاجة إلى أن تكون لجميع الشركاء أدوار واضحة وشفافة؛
    (a) advancing Knowledge of the importance of this principle and the components of successful partnerships, including the need for all of the partners to have clear and transparent roles; UN (أ) النهوض بالمعرفة بأهمية هذا المبدأ وبمكونات الشراكات الناجحة، بما في ذلك الحاجة إلى أن تكون لجميع الشركاء أدوار واضحة وشفافة؛
    (a) advancing Knowledge of the importance of this principle and the components of successful partnerships, including the need for all of the partners to have clear and transparent roles; UN (أ) النهوض بالمعرفة بأهمية هذا المبدأ وبمكونات الشراكات الناجحة، بما في ذلك الحاجة إلى أن تكون لجميع الشركاء أدوار واضحة وشفافة؛
    (a) advancing Knowledge of the importance of this principle and the components of successful partnerships, including the need for all of the partners to have clear and transparent roles; UN (أ) النهوض بالمعرفة بأهمية هذا المبدأ وبمكونات الشراكات الناجحة، بما في ذلك الحاجة إلى أن تكون لجميع الشركاء أدوار واضحة وشفافة؛
    (a) advancing Knowledge of the importance of this principle and the components of successful partnerships, including the need for all of the partners to have clear and transparent roles; UN (أ) النهوض بالمعرفة بأهمية هذا المبدأ وبمكونات الشراكات الناجحة، بما في ذلك الحاجة إلى أن تكون لجميع الشركاء أدوار واضحة وشفافة؛
    14. The paper entitled " Capacity of the public sector to support the creation and application of knowledge, innovation and technology for development " ,4 presented to the Committee of Experts at its first meeting, in 2002, outlined many of the roles of the public sector in advancing Knowledge, innovation and technology. UN 14 - حددت الورقة المقدمة إلى لجنة الخبراء في أول اجتماع لهـا عام 2002، والمعنونة " قدرة القطاع العام على دعم إنشاء المعرفة والابتكار والتكنولوجيا وتطبيقها من أجل التنمية " () ما للقطاع العام من أدوار عديدة في مجال النهوض بالمعرفة والابتكار والتكنولوجيا.
    " 2. Welcomes the adoption by the University Council of the `Strategic Plan, 2000: advancing Knowledge for Human Security and Development', which has a programmatic focus on research, policy studies, capacity-building and dissemination of information on two thematic areas, peace and governance and environment and sustainable development, in line with the priority concerns of the United Nations; UN " 2 - ترحب باعتماد مجلس الجامعة لـ " الخطة الاستراتيجية لعام 2000: النهوض بالمعرفة من أجل أمن الإنسان والتنمية " التي تركز برنامجيا على البحوث، ودراسات السياسات، وبناء القدرات، ونشر المعلومات بشأن مجالين مواضيعيين، هما السلام وشؤون الحكم، والبيئة والتنمية المستدامة، اتساقا مع الشواغل ذات الأولوية لدى الأمم المتحدة؛
    1. Welcomes the adoption by the Governing Council of the United Nations University of the " Strategic Plan, 2000: advancing Knowledge for Human Security and Development " , which has a programmatic focus on research, policy studies, capacity-building and dissemination of information in the two thematic areas of peace and governance and environment and sustainable development, in line with the priority concerns of the United Nations; UN 1 - ترحب باعتماد مجلس جامعة الأمم المتحدة لـ " الخطة الاستراتيجية لعام 2000: النهوض بالمعرفة من أجل أمن الإنسان والتنمية " التي تركز برنامجيا على البحوث، ودراسات السياسة العامة، وبناء القدرات، ونشر المعلومات في مجالين مواضيعيين، هما: السلام وشؤون الحكم، والبيئة والتنمية المستدامة، اتساقا مع الشواغل ذات الأولوية لدى الأمم المتحدة؛
    1. Welcomes the adoption by the Governing Council of the United Nations University of the " Strategic Plan, 2000: advancing Knowledge for Human Security and Development " , which has a programmatic focus on research, policy studies, capacity-building and dissemination of information in the two thematic areas of peace and governance and environment and sustainable development, in line with the priority concerns of the United Nations; UN 1 - ترحب باعتماد مجلس جامعة الأمم المتحدة لـ " الخطة الاستراتيجية لعام 2000: النهوض بالمعرفة من أجل أمن الإنسان والتنمية " التي تركز برنامجيا على البحوث، ودراسات السياسة العامة، وبناء القدرات، ونشر المعلومات في مجالين مواضيعيين، هما: السلام وشؤون الحكم، والبيئة والتنمية المستدامة، اتساقا مع الشواغل ذات الأولوية لدى الأمم المتحدة؛
    3.3.1 Effective support to the CST in advancing Knowledge of the biophysical and socio-economic factors of DLDD and of related interactions in affected areas UN 3-3-1 تقديم دعم فعال إلى لجنة العلم والتكنولوجيا في النهوض بمعرفة العوامل البيوفيزيائية والاجتماعية - الاقتصادية للتصحر وتردي الأراضي والجفاف والتفاعلات ذات الصلة في المناطق المتأثرة
    Secretariat: 3.3.1: Effective support to the CST in advancing Knowledge of the biophysical and socioeconomic factors of DLDD and of related interactions in affected areas UN الأمانة: 3-3-1: تقديم دعم فعال إلى لجنة العلم والتكنولوجيا في النهوض بمعرفة العوامل البيوفيزيائية والاجتماعية والاقتصادية للتصحر/تدهور الأراضي والجفاف والتفاعلات ذات الصلة في المناطق المتأثرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more