"adventurers" - Translation from English to Arabic

    • المغامرين
        
    • المغامرون
        
    • مغامرون
        
    • مغامرين
        
    • مغامرات
        
    • المُغامرين
        
    The lack of rules favours adventurers and opportunists, to the detriment of real companies and workers. UN إن الافتقار إلى القواعد هو ما يشجع المغامرين والانتهازيين، وذلك على حساب الشركات والعمال الحقيقيين.
    I think those are the reviewers from that Internet site, "Trip adventurers." Open Subtitles أظن هؤلاء هم النقاد من موقع الإنترنت ,رحلة المغامرين.
    At the beginning, though, no-one knew who to give the weapons to, and an odd group of adventurers went into Afghanistan to find out. Open Subtitles في البداية، لم يعرف أحد من هؤلاء الذين يتم إعطائهم السلاح وذهب بعض المغامرين إلى أفغانستان ليكتشفون ذلك
    Eight hours ago, these adventurers boarded a private plane in London with no knowledge of where they were going. Open Subtitles هي بدفع غرامة والذهاب إلي المنزل قبل 8 ساعات ركب هؤلاء المغامرون طائرة خاصة في لندن
    Indigenous people are normally dispossessed communities, people whose lands have been grabbed by colonizers or other adventurers. UN إن السكان اﻷصلييـــن مجتمعات مطرودة عادة، انتزع أرضها مستعمرون أو مغامرون آخرون.
    It is common knowledge that organizations that offer employment to adventurers who agree to hire out their services as mercenaries exist in many countries. UN وكما هو معلوم، فإن المنظمات التي تقوم بعرض العمل على أناس مغامرين يقبلون تأجير خدماتهم كمرتزقة، توجد في عدة بلدان.
    "Zathura. Attention, space adventurers. Open Subtitles زاتورا انتباه , مغامرات الفضاء
    For a long time, Jean-Claude was one of the greatest adventurers the world has ever known. Open Subtitles لمدة طويلة كان جون كلود من المغامرين العظماء الذين عرفهم العالم
    Mr. Martin, will the Merchant adventurers Company honor our claim to this new territory? Open Subtitles السيد مارتن سوف شركة المغامرين تاجر شرف مطالبتنا إلى هذه الأرض الجديدة؟
    Sir, we are all bound by the same contract with Weston's Merchant adventurers. Open Subtitles سيدي، نحن ملزمون كل من نفس العقد مع المغامرين تاجر يستون.
    But those explorers and adventurers in there were the ones who saw that snowy, unfriendly, treacherous mountain pass and said, "Challenge accepted." Open Subtitles لكن أولئك المغامرين هناك عندما يواجه احدهم كثبان ثلجية غير صديقة يمضي ويقول التحدي مقبول
    You can't blame us for a bunch of adventurers. Open Subtitles لا يمكنك لومنا من أجل حفنة من المغامرين
    This gave rise to a new breed of celebrity adventurers, intrepid botanist-explorers known as the Plant Hunters. Open Subtitles وأدى ذلك الى ظهور صنف جديد من المشاهير من المغامرين , علماء النباتات المستكشفون ا المعروفون باسم الصيادين.
    European adventurers to explore and exploit the rest of the globe. Open Subtitles المغامرين الأوروبيين من استكشاف واستثمار بقية الكرة الارضية
    But, be careful,'cause remember last time you were in charge, you led our party of D and D adventurers to their fiery deaths. Open Subtitles لقد قدت مجموعتنا من المغامرين لموتهم النارى
    It's been many generations since anyone has come in search of it, and now you're the second group of adventurers in less than a week to take up the quest. Open Subtitles مرت أجيال عديده منذ أن أتى أحد ليبحث عنها و الأن أنتم ثانى مجموعه من المغامرين فى أقل من أسبوع توافق على البحث
    If it isn't the adventurers who have been causing me all this bother. Open Subtitles ألستم تلكم المغامرون الذين تسببوا لي بكل هذا الإزعاج؟
    "adventurers, beware. Do not begin unless you intend to finish. Open Subtitles علي المغامرون أن يحذروا، لا تبدأوا إلا إن كنتم تعتزمون الإنتهاء
    So I would like to declare us all modern-day adventurers. Open Subtitles لذا أحب أن أعلن اننا كلنا الآن مغامرون فى العصر الحديث
    I fell in with some people I thought were adventurers, turned out they were more pirates. Open Subtitles فوقعتُ على أُناسٍ ظننتهم مغامرين و إتّضح لاحقاً إنّهم قراصنة
    Kate and Humphrey, world adventurers! What do you think? Open Subtitles (كيت) و (همفري) , مغامرات حول العالم ما رأيك؟
    Although, it need be said, in the many thousands of years that adventurers have been seeking the Sangraal, not one has succeeded. Open Subtitles أيضاً , يجب أن يَكُونَ قيل، بأنه في آلاف عديدة من السنين أن المُغامرين كانوا يُريدونَ الـ " سينجرال " ، لم يَنْجحُ واحد منهم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more