"advertising and marketing" - Translation from English to Arabic

    • الإعلان والتسويق
        
    • للإعلان والتسويق
        
    • واﻹعلان التجاري والتسويق
        
    • واﻹعلان والتسويق
        
    • مجالي الدعاية والتسويق
        
    advertising and marketing practices increasingly help to shape this framework. UN وتسهم ممارسات الإعلان والتسويق بشكل متزايد في تشكيل هذا الإطار.
    Disproportionate and omnipresent commercial advertising and marketing were pushing consumption and uniformity. UN إن عدم التناسب في عمليات الإعلان والتسويق التجارية ووجودها في كل مكان يدفعان إلى الاستهلاك والتماثل.
    There has been a conscious effort to target women through advertising and marketing materials and to raise awareness of opportunities for women. UN وقد بُذل جهد مدروس لاستهداف المرأة عن طريق مواد الإعلان والتسويق ولزيادة الوعي بالفرص المتاحة للمرأة.
    The report concludes that States should protect people from undue levels of commercial advertising and marketing while increasing the space for not-for-profit expressions. UN ويخلص التقرير إلى أنه ينبغي للدول أن تحمي الناس من التعرض لمستويات مغالى فيها من الإعلان والتسويق التجاريين مع زيادة الحيز المتاح للتعبير عن الأنشطة غير الهادفة إلى الربح.
    The concern is not that change occurs, but rather the disproportionate and omnipresent nature of commercial advertising and marketing. UN وليس ما يثير القلق هو حدوث تغيير، بقدر ما هو الطابع المفرط والطاغي للإعلان والتسويق التجاريين.
    2. Commercial advertising and marketing practices encompass a diversity of tools and methods to sell and promote services or products. UN ٢ - وتشمل ممارسات الإعلان والتسويق التجاريين مجموعة متنوعة من أدوات وأساليب البيع والترويج للخدمات أو المنتجات.
    Hence, one characteristic of the advertising and marketing sector is the coexistence of regulation and self-regulation, the latter generally inspired by the Consolidated International Chamber of Commerce (ICC) Code of advertising and marketing Communication Practice. UN ولذلك فإن من سمات قطاع الإعلان والتسويق تعايش التنظيم والتنظيم الذاتي، إذْ إن التنظيم الذاتي يُستوحى عموماً من مدونة ممارسات الإعلان والاتصال التسويقي الموحدة الصادرة عن غرفة التجارة الدولية.
    III. advertising and marketing practices: selected cross-cutting issues UN ثالثا - ممارسات الإعلان والتسويق: مسائل مختارة شاملة لعدة قطاعات
    33. The issue of consent needs to be included in discussions about the impact of advertising and marketing strategies on human rights. UN ٣٣ - ويتعين إدراج مسألة الموافقة في المناقشات المتعلقة بتأثير استراتيجيات الإعلان والتسويق في حقوق الإنسان.
    IV. Impact of commercial advertising and marketing practices on the enjoyment of cultural rights UN رابعا - أثر ممارسات الإعلان والتسويق التجاريين على التمتع بالحقوق الثقافية
    45. advertising and marketing strategies have become more sophisticated and brands have developed their own identities. UN ٤٥ - وقد أصبحت استراتيجيات الإعلان والتسويق أكثر تطورا واكتسبت العلامات التجارية هويات خاصة بها.
    68. For States, local authorities and parents, opposing advertising and marketing in schools can be difficult. UN 68 - وبالنسبة للدول والسلطات المحلية والآباء، يمكن أن تكون معارضة الإعلان والتسويق في المدارس أمرا صعبا.
    Hence, authorities should ensure that advertising and marketing on university campuses remain clearly distinguishable and within reasonable limits, and that the best interests of students and the academic community remain paramount. UN وبالتالي، يجب على السلطات أن تحرص على أن يظل الإعلان والتسويق في الجامعات نشاطا مميزا بوضوح وضمن حدود معقولة، وأن تظل مصلحة الطلبة والمجتمع الأكاديمي الهدف الأسمى.
    The protection of public space is not the only important issue, however, as commercial advertising and marketing practices have intruded into private spheres and the family. UN غير أن حماية الفضاء العام ليست المسألة الهامة الوحيدة، لأن الإعلان والتسويق التجاريين قد اخترقا مجال الحياة الخاصة والأسرة.
    (vii) The 2009 - 2011 advertising and marketing scheme, which provided support to 592 indigenous women. UN وخطة الإعلان والتسويق للفترة 2009-2011، التي قدمت الدعم إلى 592 امرأة من نساء الشعوب الأصلية.
    Breaches of advertising and marketing regulations UN ● انتهاك أنظمة الإعلان والتسويق
    Electronic communication permits new forms of advertising and marketing that may pose new threats to the interests of consumers as well as the functioning of the competition process. UN فتسمح الاتصالات الإلكترونية بأشكال جديدة من الإعلان والتسويق قد تشكّل أخطارا جديدة تهدد مصالح المستهلك وكذلك حسن سير عملية التنافس.
    53. The British Government has made a commitment to take action on irresponsible advertising and marketing, especially aimed at children, and to take steps to tackle the commercialisation and sexualisation of childhood. UN 53 - وقد تعهدت الحكومة البريطانية باتخاذ إجراء بشأن الإعلان والتسويق غير المسؤولين، ولا سيما اللذان يستهدفان الأطفال، وباتخاذ خطوات لمعالجة استغلال الطفولة في الأغراض التجارية والأغراض الجنسية.
    The Special Rapporteur stresses, however, that commercial advertising and marketing may be granted less protection than other forms of speech. UN وتشدد المقررة الخاصة، مع ذلك، على أن تكون الحماية المكفولة للإعلان والتسويق التجاريين دون تلك المكفولة لأشكال التعبير الأخرى.
    97. States wishing to protect cultural diversity need to protect their societies from undue levels of commercial advertising and marketing while increasing the space for not-for-profit expressions. UN ٩٧ - وتحتاج الدول التي ترغب في حماية التنوع الثقافي إلى حماية مجتمعاتها من المستويات غير المبررة للإعلان والتسويق التجاريين مع زيادة الحيز المتاح لأشكال التعبير غير الهادفة للربح.
    This occurred not only through trade and investment, but also through communication, mass media, advertising and marketing. UN ولا يحدث ذلك من خلال التجارة والاستثمار فحسب، بل أيضا من خلال الاتصال، ووسائط اﻹعلام، واﻹعلان التجاري والتسويق.
    In addition, it urged that more attention be given to the role that media, advertising and marketing were playing in shaping unsustainable consumption and production patterns, as well as to the role that they could play in changing such patterns. UN وكما حث الفريق على إيلاء المزيد من الاهتمام إلى دور وسائط اﻹعلام واﻹعلان والتسويق في تشكيل أنماط استهلاك وانتاج غير مستدامة، وإلى الدور الذي قد تؤديه في تغيير هذه اﻷنماط.
    Furthermore, a concentrated market structure in the beer sector may lead to increased non-price competition (in the areas of advertising and marketing), raising barriers to entry and growth by small rivals. UN وعلاوةً على ذلك، فقد يؤدي تركز هيكل السوق في قطاع الجعة إلى زيادة المنافسة اللاسعرية (في مجالي الدعاية والتسويق)، ومن ثم إقامة الحواجز أمام دخول ونمو صغار المنافسين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more