"advice and analysis" - Translation from English to Arabic

    • تقديم المشورة والتحليل
        
    • إسداء المشورة وإجراء التحليل
        
    • والمشورة والتحليل
        
    • وتقديم المشورة والتحليل
        
    Provision of advice and analysis on legal issues relating to matters before the COP and the work of the secretariat UN :: تقديم المشورة والتحليل بشأن المسائل القانونية المتعلقة بالقضايا المطروحة على مؤتمر الأطراف وعمل الأمانة
    - Provision of advice and analysis on legal issues relating to matters before the COP and the work of the secretariat UN - تقديم المشورة والتحليل بشأن المسائل القانونية المتعلقة بالقضايا المطروحة على مؤتمر الأطراف وعمل الأمانة
    4.14 The Office of Operations will continue to perform its core functions of providing timely advice and analysis to the Security Council, the General Assembly, intergovernmental bodies and troop- and police-contributing and other contributing countries on peacekeeping issues and on the integrated planning and effective direction of and support for peacekeeping operations through the provision of policy, political and operational guidance. UN 4-14 سوف يواصل مكتب العمليات أداء مهامه الأساسية ألا وهي تقديم المشورة والتحليل في حينهما إلى مجلس الأمن والجمعية العامة والهيئات الحكومية الدولية والبلدان المساهمة بالقوات والبلدان المساهمة بالشرطة وغيرها من البلدان المساهمة بشأن مسائل التخطيط المتكامل والتوجيه الفعال لعمليات حفظ السلام ودعمها، من خلال توجيه السياسة العامة، والتوجيه السياسي والتنفيذي.
    The Office, comprising the three regional divisions (Africa, Asia and Middle East, and Europe and Latin America), is responsible for providing timely advice and analysis to the Security Council, the General Assembly and troop- and other contributing countries, providing policy, political and operational guidance, and planning and supporting field missions. UN ويضطلع المكتب الذي يضم ثلاث شعب إقليمية (شعبة أفريقيا وشعبة آسيا والشرق الأوسط، وشعبة أوروبا وأمريكا اللاتينية)، بمسؤولية إسداء المشورة وإجراء التحليل وتقديمهما في حينهما إلى مجلس الأمن والجمعية العامة والبلدان المساهمة بقوات والبلدان المساهمة الأخرى، ويضطلع أيضا بمسؤولية تقديم توجيهات في مجال السياسة العامة والمجالين السياسي والتنفيذي، والتخطيط للبعثات الميدانية وتقديم الدعم لها.
    The group would have to call on non-governmental organizations for information, advice and analysis: its mandate should reflect the fact. UN ولا بد للفريق أن يستعين بالمنظمات غير الحكومية لأغراض الإعلام والمشورة والتحليل: فينبغي أن تعكس ولايته هذا الواقع.
    25. COPSUBLA programme has monitored the follow-up to decisions made by the COP and its subsidiary bodies and provided advice and analysis on relevant issues, including legal issues, relating to the work of the secretariat. UN 25- وقام البرنامج برصد متابعة القرارات التي اتخذها مؤتمر الأطراف وهيئتاه الفرعيتان، وتقديم المشورة والتحليل بشأن القضايا ذات الصلة، بما فيها القضايا القانونية، المتعلقة بعمل الأمانة.
    4.14 The Office of Operations will continue to perform its core functions of providing timely advice and analysis to the Security Council, the General Assembly, intergovernmental bodies and troop- and police-contributing and other contributing countries on peacekeeping issues and on the integrated planning and effective direction of and support for peacekeeping operations through the provision of policy, political and operational guidance. UN 4-14 سوف يواصل مكتب العمليات أداء مهامه الأساسية ألا وهي تقديم المشورة والتحليل في حينهما إلى مجلس الأمن والجمعية العامة والهيئات الحكومية الدولية والبلدان المساهمة بالقوات والبلدان المساهمة بالشرطة وغيرها من البلدان المساهمة بشأن مسائل التخطيط المتكامل والتوجيه الفعال لعمليات حفظ السلام ودعمها، من خلال توجيه السياسة العامة، والتوجيه السياسي والتنفيذي.
    4.6 The Office of Operations will continue to perform its core functions of providing timely advice and analysis to the Security Council, the General Assembly, intergovernmental bodies and troop-contributing and other contributing countries on peacekeeping issues and on the integrated planning, effective direction of and support for peacekeeping operations through the provision of policy, political and operational guidance. UN 4-6 سوف يواصل مكتب العمليات أداء مهامه الأساسية ألا وهي تقديم المشورة والتحليل في حينهما إلى مجلس الأمن والجمعية العامة والهيئات الحكومية الدولية والبلدان المساهمة بقوات بشأن مسائل حفظ السلام والتخطيط المتكامل والتوجيه الفعال لعمليات حفظ السلام ودعمها، من خلال توجيه السياسة العامة، والتوجيه السياسي والتنفيذي.
    4.9 The Office of Operations will continue to perform its core functions of providing timely advice and analysis to the Security Council, the General Assembly, intergovernmental bodies and troop- and police-contributing and other contributing countries on peacekeeping issues and on the integrated planning, effective direction of and support for peacekeeping operations through the provision of policy, political and operational guidance. UN 4-9 سيواصل مكتب العمليات أداء مهامه الأساسية المتمثلة في تقديم المشورة والتحليل في حينهما إلى مجلس الأمن والجمعية العامة والهيئات الحكومية الدولية والبلدان المساهمة بقوات وأفراد شرطة وغيرها من البلدان المساهمة فيما يتعلق بمسائل حفظ السلام والتخطيط المتكامل والتوجيه الفعال لعمليــات حفــظ السلام ودعمها، مــن خلال توجيــه السياســـة العامــــة، والتوجيه السياسي والتشغيلي.
    4.9 The Office of Operations will continue to perform its core functions of providing timely advice and analysis to the Security Council, the General Assembly, intergovernmental bodies and troop-contributing and other contributing countries on peacekeeping issues and on the integrated planning, effective direction of and support for peacekeeping operations through the provision of policy, political and operational guidance. UN 4-9 سيواصل مكتب العمليات أداء مهامه الأساسية المتمثلة في تقديم المشورة والتحليل في حينهما إلى مجلس الأمن والجمعية العامة والهيئات الحكومية الدولية والبلدان المساهمة بقوات وغيرها من البلدان المساهمة فيما يتعلق بمسائل حفظ السلام والتخطيط المتكامل والتوجيه الفعال لعمليــات حفــظ السلام ودعمها، مــن خلال توجيــه السياســـة العامــــة، والتوجيه السياسي والتشغيلي.
    4.6 The Office of Operations will continue to perform its core functions of providing timely advice and analysis to the Security Council, the General Assembly, intergovernmental bodies and troop-contributing and other contributing countries on peacekeeping issues and on the integrated planning, effective direction of and support for peacekeeping operations through the provision of policy, political and operational guidance. UN 4-6 سوف يواصل مكتب العمليات أداء مهامه الأساسية ألا وهي تقديم المشورة والتحليل في حينهما إلى مجلس الأمن والجمعية العامة والهيئات الحكومية الدولية والبلدان المساهمة بقوات بشأن مسائل حفظ السلام والتخطيط المتكامل والتوجيه الفعال لعمليات حفظ السلام ودعمها، من خلال توجيه السياسة العامة، والتوجيه السياسي والتنفيذي.
    4.9 The Office of Operations will continue to perform its core functions of providing timely advice and analysis to the Security Council, the General Assembly, intergovernmental bodies and troop-contributing and other contributing countries on peacekeeping issues and on the integrated planning, effective direction of and support for peacekeeping operations through the provision of policy, political and operational guidance. UN 4-9 سوف يواصل مكتب العمليات أداء مهامه الأساسية المتمثلة في تقديم المشورة والتحليل في حينهما إلى مجلس الأمن والجمعية العامة والهيئات الحكومية الدولية والبلدان المساهمة بقوات وغيرها من البلدان المساهمة بشأن مسائل حفظ السلام والتخطيط المتكامل والتوجيه الفعال لعمليات حفظ السلام ودعمها، من خلال توجيه السياسة العامة، والتوجيه السياسي والتنفيذي.
    4.9 The Office of Operations will continue to perform its core functions of providing timely advice and analysis to the Security Council, the General Assembly, intergovernmental bodies and troop-contributing and other contributing countries on peacekeeping issues and on the integrated planning, effective direction of and support for peacekeeping operations through the provision of policy, political and operational guidance. UN 4-9 سوف يواصل مكتب العمليات أداء مهامه الأساسية المتمثلة في تقديم المشورة والتحليل في حينهما إلى مجلس الأمن والجمعية العامة والهيئات الحكومية الدولية والبلدان المساهمة بقوات وغيرها من البلدان المساهمة بشأن مسائل حفظ السلام والتخطيط المتكامل والتوجيه الفعال لعمليات حفظ السلام ودعمها، من خلال توجيه السياسة العامة، والتوجيه السياسي والتنفيذي.
    11. In countries with peacekeeping operations, the Department of Political Affairs continues to work closely with the Department of Peacekeeping Operations by providing mediation and electoral support, political advice and analysis. UN 11 - وفي البلدان التي توجد بها عمليات لحفظ السلام، تواصل إدارة الشؤون السياسية العمل على نحو وثيق مع إدارة عمليات حفظ السلام عن طريق توفير جهود الوساطة والدعم الانتخابي والمشورة والتحليل السياسيين.
    26. In countries with peacekeeping operations, the Department of Political Affairs continues to work closely with the Department of Peacekeeping Operations by providing mediation and electoral support, political advice and analysis. UN 26 - وفي البلدان التي توجد بها عمليات لحفظ السلام، تواصل إدارة الشؤون السياسية العمل على نحو وثيق مع إدارة عمليات حفظ السلام عن طريق بذل جهود في مجال الوساطة والدعم الانتخابي وتقديم المشورة والتحليل السياسيين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more