"advice of a" - Translation from English to Arabic

    • الحصول على مشورة
        
    • وبمشورة من
        
    • المشورة من خبير
        
    • التماس مشورة
        
    • مشورة مجلس
        
    Disposition: separation from service after advice of a Joint Disciplinary Committee. UN القرار: إنهاء الخدمة بعد الحصول على مشورة لجنة تأديبية مشتركة.
    Disposition: separation from service after advice of a Joint Disciplinary Committee. UN القرار: إنهاء الخدمة بعد الحصول على مشورة لجنة تأديبية مشتركة.
    Disposition: separation from service after advice of a Joint Disciplinary Committee. UN القرار: إنهاء الخدمة بعد الحصول على مشورة لجنة تأديبية مشتركة.
    The Fund is administered in accordance with the financial regulations of the United Nations by the Secretary-General, with the advice of a Board of Trustees. UN ويتولى الأمين العام إدارة الصندوق وفقاً للنظام المالي للأمم المتحدة، وبمشورة من مجلس الأمناء.
    35. Pursuant to the request of the Advisory Committee, the Secretary-General sought the advice of a consulting actuary on the pension scheme of the members of ICJ. UN ٣٥ - وعملا بطلب اللجنة الاستشارية، التمس اﻷمين العام المشورة من خبير اكتواري استشاري بشأن خطة المعاشات التقاعدية ﻷعضاء محكمة العدل الدولية.
    Paradoxically, at this stage a decision may be taken to summarily dismiss a staff member, leaving it to him or her to appeal to a JDC, while a decision to impose some lesser measure can be taken only by management after seeking the advice of a JDC. UN ومن المفارقة أنه يجوز في هذه المرحلة اتخاذ قرار بفصل الموظف بإجراءات موجزة، مع السماح له بالطعن في القرار، إن أراد ذلك، أمام إحدى اللجان التأديبية المشتركة، في حين أن الإدارة لا يمكنها أن تتخذ قرارا بفرض تدبير أقل قسوة إلا بعد التماس مشورة إحدى تلك اللجان.
    Projects are funded by the regular budget of the United Nations and through contributions to the Voluntary Fund for Technical Cooperation in the Field of Human Rights; that Fund is administered by the Secretary-General with the advice of a Board of Trustees. UN وتمول المشاريع من الميزانية العادية لﻷمم المتحدة وعبر التبرعات المقدمة إلى صندوق التبرعات للتعاون التقني في ميدان حقوق اﻹنسان، ويدير هذا الصندوق اﻷمين العام ويتلقى في هذا الشأن مشورة مجلس أمناء.
    Disposition: separation from service after advice of a Joint Disciplinary Committee. UN القرار: إنهاء الخدمة بعد الحصول على مشورة لجنة تأديبية مشتركة.
    Disposition: separation from service after advice of a Joint Disciplinary Committee. UN القرار: إنهاء الخدمة بعد الحصول على مشورة اللجنة التأديبية المشتركة.
    Disposition: written censure and a fine of two months net base salary after advice of a Joint Disciplinary Committee. UN القرار: لوم كتابي وغرامة قدرها شهران من المرتب الأساسي الصافي بعد الحصول على مشورة لجنة تأديبية مشتركة.
    Disposition: a written censure after advice of a Joint Disciplinary Committee. UN القرار: لوم كتابي بعد الحصول على مشورة لجنة تأديبية مشتركة.
    Disposition: separation from service after advice of a Joint Disciplinary Committee. UN القرار: إنهاء الخدمة، بعد الحصول على مشورة لجنة تأديبية مشتركة.
    Disposition: written censure and demotion by one grade without possibility of promotion for two years after advice of a Joint Disciplinary Committee. UN القرار: لوم كتابي وخفض رتبة واحدة دون إمكانية الترقية لمدة سنتين بعد الحصول على مشورة لجنة تأديبية مشتركة.
    Disposition: written censure and a one-year deferment for a within-grade increment after advice of a Joint Disciplinary Committee. UN القرار: لوم كتابي وإرجاء استحقاق علاوة داخل الرتبة لمدة سنة بعد الحصول على مشورة لجنة تأديبية مشتركة.
    Disposition: written censure and a fine of two months net base salary after advice of a Joint Disciplinary Committee. UN القرار: لوم كتابي و غرامة قدرها شهران من المرتب الأساسي الصافي بعد الحصول على مشورة لجنة تأديبية مشتركة.
    Disposition: written censure after advice of a Joint Disciplinary Committee. UN القرار: لوم كتابي بعد الحصول على مشورة لجنة تأديبية مشتركة.
    Disposition: written censure after advice of a Joint Disciplinary Committee. UN القرار: لوم كتابي بعد الحصول على مشورة لجنة تأديبية مشتركة.
    Disposition: written censure after advice of a Joint Disciplinary Committee. UN القرار: لوم كتابي بعد الحصول على مشورة لجنة تأديبية مشتركة.
    5. Pursuant to General Assembly resolution 40/131, the Fund is administered by the Secretary-General, in accordance with the relevant financial rules and regulations of the United Nations on general trust funds for humanitarian assistance and with the advice of a Board of Trustees. UN 5 - عملا بقرار الجمعية العامة 40/131، يتولى الأمين العام إدارة الصندوق وفقا للأحكام ذات الصلة بالصناديق الاستئمانية العامة للمساعدة الإنسانية من الأنظمة المالية والقواعد المالية للأمم المتحدة، وبمشورة من مجلس الأمناء.
    3. The Secretary-General administers the Fund through the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights with the advice of a Board of Trustees composed of five members acting in their personal capacity and appointed by the Secretary-General with due regard to equitable geographical distribution and in consultation with their Governments. UN 3 - يدير الأمين العام الصندوق عن طريق مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان وبمشورة من مجلس أمناء الصندوق المؤلف من خمسة أعضاء يعملون بصفتهم الشخصية، ويُعيّنهم الأمين العام مع مراعاة التوزيع الجغرافي العادل، وبالتشاور مع حكوماتهم.
    Pursuant to the request of the Advisory Committee, the Secretary-General has sought the advice of a consulting actuary on the pension scheme of the members of ICJ. UN ٢٧ - وعملا بطلب اللجنة الاستشارية، التمس اﻷمين العام المشورة من خبير اكتواري استشاري بشأن خطة المعاشات التقاعدية ﻷعضاء محكمة العدل الدولية.
    (c) Where the advice of a review committee is required, no final action leading to the award or amendment of a procurement contract may be taken before such advice is received. UN (ج) حيثما يقتضي الأمر التماس مشورة لجنة الاستعراض، لا يتخذ أي قرار نهائي يفضي إلى منح عقد شراء أو تعديله قبل تلقي تلك المشورة.
    48. Appointments to the D-2 level are made by the Secretary-General on the advice of a Senior Review Group and at the D-1 level from the Appointment and Promotion Board. UN ٤٨ - ويعين اﻷمين العام الموظفين في رتبة مد-٢ بناء على مشورة فريق لاستعراض الوظائف الرئيسية، بينما يعين الموظفين في رتبة مد-١ بناء على مشورة مجلس التعيين والترقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more