"advice of the board" - Translation from English to Arabic

    • مشورة المجلس
        
    • مشورة مجلس
        
    The Global Report on Human Settlements 2005 benefited from input from the newly created HS-Net Advisory Board, and an abridged edition of the Report was prepared on the advice of the Board. UN واستفاد التقرير العالمي عن المستوطنات البشرية لعام 2005 من مساهمات المجلس الاستشاري لشبكة البحوث العالمية عن المستوطنات البشرية المنشأ حديثا؛ كما أعدت نسخة موجزة من هذا التقرير بناء على مشورة المجلس.
    (b) Where the advice of the Board is required, no final action in respect of the loss, damage or other discrepancy may be taken before such advice is received. UN (ب) وحيثما تكون مشورة المجلس مطلوبة، لا يجوز اتخاذ أي إجراء نهائي فيما يتعلق بهذا الفقدان أو التلف أو غيره من حالات عدم التطابق قبل الحصول على هذه المشورة.
    (b) Where the advice of the Board is required, no final action in respect of the loss, damage or other discrepancy may be taken before such advice is received. UN (ب) وحيثما تكون مشورة المجلس مطلوبة، لا يجوز اتخاذ أي إجراء فيما يتعلق بهذا الفقدان أو التلف أو غيره من حالات عدم التطابق قبل استلام هذه المشورة.
    (b) Where the advice of the Board is required, no final action in respect of the loss, damage or other discrepancy may be taken before such advice is received. UN (ب) وحيثما تكون مشورة المجلس مطلوبة، لا يجوز اتخاذ أي إجراء فيما يتعلق بهذا الفقدان أو التلف أو غيره من حالات عدم التطابق قبل استلام هذه المشورة.
    The final decisions in the selection of grantees had been made by the Secretary-General, on the advice of the Board and applying the pre-established criteria. UN واتخذ الأمين العام القرارات النهائية بشأن اختيار المستفيدين بناءً على مشورة مجلس الأمناء، وبتطبيق معايير محددة مسبقاً.
    (b) Where the advice of the Board is required, no final action in respect of the loss, damage or other discrepancy may be taken before such advice is received. UN (ب) وحيثما تكون مشورة المجلس مطلوبة، لا يجوز اتخاذ أي إجراء فيما يتعلق بهذا الفقدان أو التلف أو غيره من حالات عدم التطابق قبل استلام هذه المشورة.
    (b) Where the advice of the Board is required, no final action in respect of the loss, damage or other discrepancy may be taken before such advice is received. UN (ب) وحيثما تكون مشورة المجلس مطلوبة، لا يجوز اتخاذ أي إجراء فيما يتعلق بهذا الفقدان أو التلف أو غيره من حالات عدم التطابق قبل استلام هذه المشورة.
    (b) Where the advice of the Board is required, no final action in respect of the loss, damage or other discrepancy may be taken before such advice is received. UN (ب) وحيثما تكون مشورة المجلس مطلوبة، لا يجوز اتخاذ أي إجراء فيما يتعلق بهذا الفقدان أو التلف أو غيره من حالات عدم التطابق قبل استلام هذه المشورة.
    (b) Where the advice of the Board is required, no final action in respect of the loss, damage or other discrepancy may be taken before such advice is received. UN (ب) وحيثما تكون مشورة المجلس مطلوبة، لا يجوز اتخاذ أي إجراء نهائي فيما يتعلق بهذا الفقدان أو التلف أو غيره من حالات عدم التطابق قبل الحصول على هذه المشورة.
    The Commission had temporarily set aside $400,000 of these funds for the establishment of new public activities, but has since remitted them to Headquarters, based on the advice of the Board of Auditors. UN وقد وضعت اللجنة جانبا، بشكل مؤقت، مبلغ ٠٠٠ ٤٠٠ دولار من تلك اﻷموال ﻹقامة أنشطة عامة جديدة، ولكنها حولت ذلك المبلغ من بعد إلى المقر بناء على مشورة مجلس مراجعي الحسابات.
    167. Comment by the Administration. UNU has solicited the advice of the Board of Auditors and the Office of Internal Oversight Services on this issue. UN 167- تعليقات الإدارة - طلبت الجامعة مشورة مجلس مراجعي الحسابات ومكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن هذه المسألة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more