"advice or training related to" - Translation from English to Arabic

    • مشورة أو تدريب فيما يتصل
        
    • مشورة أو تدريب متصل
        
    • مشورة أو تدريب يتصل
        
    In the same resolution, the Council also decided that all States shall notify the Committee in advance of any shipment of arms and related materiel to the Government of Liberia or of any provision of assistance, advice or training related to military activities for the Government of Liberia. UN وفي القرار نفسه، قرر المجلس أيضا أن تقوم جميع الدول بإخطار اللجنة مسبقا بتوجيه أي شحنات للأسلحة والأعتدة ذات الصلة إلى حكومة ليبريا، أو بما يقدَّم إلى تلك الحكومة من مساعدة أو مشورة أو تدريب فيما يتصل بالأنشطة العسكرية.
    85. The Group requests the Committee to reiterate to Member States the standing prohibition on the provision of any assistance, advice or training related to military activities, pursuant to paragraph 7 of resolution 1572 (2004). UN 85 - ويطلب الفريق من اللجنة بأن تؤكد مجددا للدول الأعضاء الحظر القائم على تقديم أي مساعدة أو مشورة أو تدريب فيما يتصل بالأنشطة العسكرية، طبقا للفقرة 7 من القرار 1572 (2004).
    In the same resolution, the Council also decided that all States should notify the Committee in advance of any shipment of arms and related materiel to the Government of Liberia or of any provision of assistance, advice or training related to military activities for the Government of Liberia. UN وفي القرار نفسه، قرر المجلس أيضا أن تقوم جميع الدول بإخطار اللجنة مسبقا بتوجيه أي شحنات للأسلحة والأعتدة ذات الصلــة إلى حكومــة ليبريـا، أو بما يقدَّم لهــذه الحكومــة من مساعدة أو مشورة أو تدريب فيما يتصل بالأنشطة العسكرية.
    Other elements of the arms embargo and the ban on the provision of assistance, advice or training related to military activities are implemented through the EC Regulation 1727/2003, supported by specific legislation of the United Kingdom imposing penalties for breaches of the Regulation. UN وتنفَذ عناصر أخرى من حظر الأسلحة ومنع تقديم أي مساعدة أو مشورة أو تدريب متصل بالأنشطة العسكرية من خلال قاعدة المجلس الأوروبي التنظيمية 1727/2003، بسند من قوانين محددة في المملكة المتحدة تفرض بموجبها عقوبات في حال انتهاك القاعدة التنظيمية.
    The same article further prohibits " the provision to Côte d'Ivoire of any assistance, advice or training related to military activities " . UN وتنص المادة ذاتها أيضا على " حظر تقديم أية مساعدة أو مشورة أو تدريب يتصل بأنشطة عسكرية إلى كوت ديفوار " .
    At the same time, by paragraph 5 of that resolution, the Council reiterated the obligation of supplier States to notify the Committee of all shipments of arms and related materiel to the Democratic Republic of the Congo and of any provision of assistance, advice or training related to military activities in that country. UN وفي الوقت نفسه، كرر المجلس في الفقرة 5 من ذلك القرار تأكيد التزام الدول الموردة بإخطار اللجنة بجميع شحنات الأسلحة والأعتدة ذات الصلة المتجهة إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية وبما يقدَّم من مساعدة أو مشورة أو تدريب فيما يتصل بالأنشطة العسكرية في ذلك البلد.
    98. However, resolution 1903 (2009) requires that all Member States " notify in advance to the Committee any shipment of arms and related materiel to the Government of Liberia, or any provision of assistance, advice or training related to military activities for the Government of Liberia " (para. 6). UN 98 - بيد أن القرار 1903 (2009) يقتضي أن تقوم جميع الدول " بإخطار اللجنة مسبقا بتوجيه أي شحنات للأسلحة والأعتدة ذات الصلة إلى حكومة ليبريا، أو بما يُقدم إلى حكومة ليبريا من مساعدة أو مشورة أو تدريب فيما يتصل بالأنشطة العسكرية " (الفقرة 6).
    295. Under paragraph 5 of its resolution 1807 (2008), the Security Council decided that all States are to notify in advance to the Committee any provision of assistance, advice or training related to military activities in the Democratic Republic of the Congo. UN 295 - قرر مجلس الأمن، بموجب الفقرة 5 من قراره 1807 (2008)، أن تقوم جميع الدول بإخطار اللجنة مقدما، بتقديم أي مساعدة أو مشورة أو تدريب فيما يتصل بالأنشطة العسكرية في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    144. Under paragraph 5 of resolution 1807 (2008), the Security Council decided that all States shall notify in advance to the Committee any shipment of arms and related materiel for the Democratic Republic of the Congo, or any provision of assistance, advice or training related to military activities. UN 144 - بمقتضى الفقرة 5 من القرار 1807 (2008)، قرر مجلس الأمن أن تقوم جميع الدول بإخطار اللجنة مسبقا بأي شحنات للأسلحة وما يتصل بها من عتاد إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية، أو بما يقدم من مساعدة أو مشورة أو تدريب فيما يتصل بالأنشطة العسكرية.
    By resolution 1903 (2009) the Council also stipulated that States providing arms and related materiel to the Government of Liberia or assistance, advice or training related to military activities for the Government of Liberia shall notify the Committee in advance. UN وينص القرار 1903 (2009) أيضا على أن تقوم الدول بإخطار اللجنة مسبقا بتوجيه أية أسلحة وأعتدة ذات صلة بها إلى حكومة ليبريا، أو بما يقدَّم إلى حكومة ليبريا من مساعدة أو مشورة أو تدريب فيما يتصل بالأنشطة العسكرية.
    15. In accordance with paragraph 6 of resolution 1903 (2009), all States must notify the Security Council Committee established pursuant to resolution 1521 (2003), concerning Liberia in advance of any shipment of arms and related materiel to the Government of Liberia or any provision of assistance, advice or training related to military activities for the Government. UN 15 - وفقاً للفقرة 6 من القرار 1903 (2009)، فإن على جميع الدول إخطار لجنة مجلس الأمن مسبقاً، عملاً بالقرار 1521 (2003) بشأن ليبريا، بتوجيه أي شحنات للأسلحة والأعتدة ذات الصلة إلى حكومة ليبريا، أو بما يُقدَّم إلى الحكومة من مساعدة أو مشورة أو تدريب فيما يتصل بالأنشطة العسكرية.
    By resolution 1903 (2009) the Council also stipulated that States providing arms and related materiel to the Government of Liberia or assistance, advice or training related to military activities for the Government of Liberia shall notify the Committee in advance. UN وينص القرار 1903 (2009) أيضا على أن تقوم الدول بإخطار اللجنة مسبقا بتوجيه أية أسلحة وأعتدة ذات صلة بها إلى حكومة ليبريا، أو بما يقدَّم إلى حكومة ليبريا من مساعدة أو مشورة أو تدريب فيما يتصل بالأنشطة العسكرية.
    Resolution 1903 (2009) also stipulates that States providing arms and related materiel to the Government of Liberia or assistance, advice or training related to military activities for the Government of Liberia shall notify the Committee in advance. UN كما ينص القرار 1903 (2009) على أن تقوم الدول بإخطار اللجنة مسبقا بتوجيه أي شحنات للأسلحة والأعتدة ذات الصلة إلى حكومة ليبريا، أو بما يقدَّم إلى حكومة ليبريا من مساعدة أو مشورة أو تدريب فيما يتصل بالأنشطة العسكرية.
    2. Decides that the measures on arms, previously imposed by paragraph 20 of resolution 1493 and paragraph 1 of resolution 1596, as renewed in paragraph 1 above, shall no longer apply to the supply, sale or transfer of arms and related materiel, and the provision of any assistance, advice or training related to military activities to the Government of the Democratic Republic of the Congo; UN 2 - يقرر أن التدابير المتعلقة بالأسلحة والمفروضة سابقا بموجب الفقرة 20 من القرار 1493، والفقرة 1 من القرار 1596، والمكررة في الفقرة 1 أعلاه لن تسري بعد الآن على توريد أو بيع أو نقل الأسلحة أو أي عتاد متصل بها، وعلى تقديم أي مساعدة أو مشورة أو تدريب فيما يتصل بالأنشطة العسكرية لحكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية؛
    2. Decides that the measures on arms, previously imposed by paragraph 20 of resolution 1493 and paragraph 1 of resolution 1596, as renewed in paragraph 1 above, shall no longer apply to the supply, sale or transfer of arms and related materiel, and the provision of any assistance, advice or training related to military activities to the Government of the Democratic Republic of the Congo; UN 2 - يقرر أن التدابير المتعلقة بالأسلحة والمفروضة سابقا بموجب الفقرة 20 من القرار 1493، والفقرة 1 من القرار 1596، والمكررة في الفقرة 1 أعلاه لن تسري بعد الآن على توريد أو بيع أو نقل الأسلحة أو أي عتاد متصل بها، وعلى تقديم أي مساعدة أو مشورة أو تدريب فيما يتصل بالأنشطة العسكرية لحكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية؛
    2. Decides also that the measures on arms previously imposed by paragraph 20 of resolution 1493 (2003) and paragraph 1 of resolution 1596 (2005), as renewed in paragraph 1 above, shall no longer apply to the supply, sale or transfer of arms and related materiel, and the provision of any assistance, advice or training related to military activities to the Government of the Democratic Republic of the Congo; UN 2 - يقرر أيضا ألا تسري بعد الآن التدابير المتعلقة بالأسلحة والمفروضة سابقا بموجب الفقرة 20 من القرار 1493 (2003) والفقرة 1 من القرار 1596 (2005) والتي مدد العمل بها في الفقرة 1 أعلاه على توريد أو بيع أو نقل الأسلحة وما يتصل بها من عتاد وعلى تقديم أي مساعدة أو مشورة أو تدريب فيما يتصل بالأنشطة العسكرية إلى حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية؛
    In accordance with paragraph 5 of resolution 1807 (2008), the United States notifies the Committee established pursuant to resolution 1533 (2004) concerning the Democratic Republic of the Congo (hereafter " the Committee " ) in advance of any shipment of arms and related materiel, or any provision of assistance, advice or training related to military activities in the Democratic Republic of the Congo. UN فوفقا للفقرة 5 من القرار 1807 (2008)، تخطر الولايات المتحدة اللجنة المنشأة عملا بالقرا ر 1533 (2004) بشأن جمهورية الكونغو الديمقراطية (والمشار إليها فيما بعد باسم " اللجنة " ) مقدماً عن أية شحنة من الأسلحة والأعتدة ذات الصلة، أو تقديم أي مساعدة أو مشورة أو تدريب فيما يتصل بالأنشطة العسكرية في جمهورية الكونغو الديمقراطية.
    Paragraph 7: All States shall take the necessary measures to prevent the direct or indirect supply, sale or transfer to Côte d'Ivoire, from their territories or by their nationals, or using their flag vessels or aircraft, of arms or any related materiel, in particular military aircraft and equipment, whether or not originating in their territories, as well as the provision of any assistance, advice, or training related to military activities. UN الفقرة 7: تتخذ كافة الدول ما يلزم من تدابير لمنع توريد أو بيع أو نقل أي أسلحة أو أعتدة ذات صلة، لاسيما الطائرات والمعدات العسكرية سواء كان منشؤها في أراضيها أم لا، بصورة مباشرة أو غير مباشرة، أو تقديم أي مساعدة أو مشورة أو تدريب متصل بالأنشطة العسكرية، انطلاقا من أراضيها أو بواسطة مواطنيها أو باستخدام سفن أو طائرات تحمل علمها، إلى كوت ديفوار.
    47. The administration of former President Laurent Gbagbo has hired and deployed an estimated 4,500 foreign mercenaries in Côte d’Ivoire.[2] The Group considers this action to be in clear violation of paragraph 7 of resolution 1572 (2004), by which the Security Council decided that Member States shall prevent the direct or indirect provision of any assistance, advice or training related to military activities. UN 47 - استعانت إدارة الرئيس السابق لوران غباغبو بما يقدر بنحو 500 4 من المرتزقة الأجانب، ونشرتهم في كوت ديفوار.() ويعتبر الفريق هذا الإجراء انتهاكا صريحا للفقرة 7 من القرار 1572 (2004)، الذي قرر مجلس الأمن بموجبه أن على الدول الأعضاء منع تقديم أي مساعدة أو مشورة أو تدريب متصل بالأنشطة العسكرية، بصورة مباشرة أو غير مباشرة.
    1. By its resolution 1727 (2006) of 15 December 2006, the Security Council decided to renew until 31 October 2007 the embargo on arms or any related materiel; on the provision of any assistance, advice or training related to military activities; on the sources of financing, including from the exploitation of natural resources in Côte d'Ivoire, for purchases of arms and related materiel and activities; and on the export of rough diamonds. UN 1 - مدد مجلس الأمن في قراره 1727 (2006) إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2007 الحظر المفروض على توريد الأسلحة والأعتدة ذات الصلة، أو تقديم أي مساعدة أو مشورة أو تدريب متصل بالأنشطة العسكرية، وعلى استعمال الموارد الناشئة من استغلال الموارد الطبيعية في كوت ديفوار في اقتناء الأسلحة أو المعدات ذات الصلة أو المتصلة بأنشطة لها علاقة بذلك، وعلى تصدير الماس الخام.
    The same article further prohibits " the provision to Côte d'Ivoire of any assistance, advice or training related to military activities " . UN وتنص المادة ذاتها أيضا على أن " حظر تقديم أية مساعدة أو مشورة أو تدريب يتصل بأنشطة عسكرية إلى كوت ديفوار " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more