"advice to national authorities" - Translation from English to Arabic

    • تقديم المشورة للسلطات الوطنية
        
    • إسداء المشورة إلى السلطات الوطنية
        
    • تقديم المشورة إلى السلطات الوطنية
        
    • وتقديم المشورة للسلطات الوطنية
        
    :: advice to national authorities for the establishment of a national intelligence network to deal with organized crime through 4 workshops UN :: تقديم المشورة للسلطات الوطنية من أجل إنشاء شبكة مخابرات وطنية لمعالجة الجريمة المنظمة من خلال أربع حلقات عمل
    :: advice to national authorities for the development of a framework for collecting, collating, analysing and disseminating crime-related information UN :: تقديم المشورة للسلطات الوطنية من أجل وضع إطار لجمع المعلومات المتصلة بالجريمة وتبويبها وتحليلها ونشرها
    :: advice to national authorities for the development of a training strategy document in consultation with the police and other law enforcement agencies UN :: تقديم المشورة للسلطات الوطنية لوضع وثيقة لاستراتيجية للتدريب بالتشاور مع الشرطة وغيرها من وكالات إنفاذ القانون
    advice to national authorities on the development of a nationwide security plan for the holding of elections UN إسداء المشورة إلى السلطات الوطنية بشأن وضع خطة أمنية وطنية لإجراء الانتخابات
    Additionally, OHCHR has developed expertise on human rights and sharia, with a view to providing advice to national authorities and other actors on the Islamic legal system and international human rights standards. UN وقد تكونت لدى المفوضية السامية، علاوة على ذلك، خبرة بشأن حقوق الإنسان والشريعة بغرض تقديم المشورة إلى السلطات الوطنية وغيرها من الأطراف الفاعلة بشأن النظام القانوني الإسلامي ومعايير حقوق الإنسان الدولية.
    Activities included training courses and on-farm training for stakeholders at the national level; advice to national authorities on strategies to strengthen food control systems to protect public health, prevent fraud and deception, avoid food adulteration and facilitate trade; UN - تنفيذ أنشطة شملت دورات تدريبية والتدريب في المزرعة لفائدة أصحاب المصلحة على المستوى الوطني؛ وتقديم المشورة للسلطات الوطنية بشأن الاستراتيجيات الكفيلة بتعزيز نظم مراقبة الأغذية لحماية الصحة العامة، ومنع الغش والتضليل، وتجنب خلط النفيس بالرخيص من الأغذية، وتيسير التجارة؛
    :: advice to national authorities for the establishment and replication of a model police station in Bissau and in the regions UN :: تقديم المشورة للسلطات الوطنية لإنشاء مراكز شرطة نموذجية وتكرارها في بيساو والمناطق الأخرى
    :: advice to national authorities for the recruitment and induction training of prison staff UN :: تقديم المشورة للسلطات الوطنية فيما يتعلق بالتوظيف والتدريب التعريفي لموظفي السجون
    :: advice to national authorities for the establishment of a professional prison service UN :: تقديم المشورة للسلطات الوطنية لإنشاء دائرة سجون تتقيد بالأصول المهنية
    :: advice to national authorities for the design of a witness protection programme UN :: تقديم المشورة للسلطات الوطنية من أجل تصميم برنامج لحماية الشهود
    :: advice to national authorities on the implementation of the security sector reform strategy and plan of action UN :: تقديم المشورة للسلطات الوطنية بشأن تنفيذ استراتيجية وخطة عمل إصلاح القطاع الأمني
    :: advice to national authorities on the development of a framework for reform, restructuring and rebuilding of the police and other law enforcement agencies UN :: تقديم المشورة للسلطات الوطنية فيما يتصل بوضع إطار لإصلاح الشرطة وغيرها من وكالات إنفاذ القانون وإعادة هيكلتها وإعادة بنائها
    :: advice to national authorities on the establishment of modalities for improving police and other law-enforcement capacity for combating organized crime and illicit drug trafficking UN :: تقديم المشورة للسلطات الوطنية بشأن وضع طرائق لتحسين قدرة الشرطة وغيرها من وكالات إنفاذ القانون على مكافحة الجريمة المنظمة والاتجار غير المشروع بالمخدرات
    :: advice to national authorities for the establishment of contingency plans for courts and prisons to deal with organized crime elements as well as other significant problems UN :: تقديم المشورة للسلطات الوطنية من أجل وضع خطط طوارئ للمحاكم والسجون لمعالجة عناصر الجريمة المنظمة، فضلا عن المشاكل الكبيرة الأخرى
    :: advice to national authorities for the design and progressive implementation of a framework for a sustainable community policy programme founded on a general community policing philosophy throughout all police and law enforcement agencies UN :: تقديم المشورة للسلطات الوطنية في مجال تصميم إطار لبرنامج مستدام للسياسات المجتمعية مبني على فلسفة عامة بشأن أعمال الشرطة في المجتمعات المحلية وتنفيذه تدريجيا في جميع أقسام الشرطة ووكالات إنفاذ القانون
    advice to national authorities (Office of the President, ministries, Parliament, judicial sector), the private sector and civil society based on a detailed analysis of constitutional and legal issues UN تقديم المشورة للسلطات الوطنية (مكتب الرئيس، والوزارات، والبرلمان، وقطاع القضاء)، والقطاع الخاص والمجتمع المدني استنادا إلى تحليل مفصل للمسائل الدستورية والقانونية
    :: advice to national authorities (Office of the President, ministries, Parliament, judicial sector), the private sector and civil society based on a detailed analysis of constitutional and legal issues UN :: تقديم المشورة للسلطات الوطنية (مكتب الرئيس، والوزارات، والبرلمان، وقطاع القضاء)، والقطاع الخاص والمجتمع المدني استنادا إلى تحليل مفصل للمسائل الدستورية والقانونية
    :: advice to national authorities on the development of a nation-wide security plan for the holding of elections UN :: إسداء المشورة إلى السلطات الوطنية بشأن وضع خطة أمنية وطنية لإجراء الانتخابات
    :: advice to national authorities on the design and implementation of a framework for a sustainable community policing programme, including the establishment of six model police stations UN :: إسداء المشورة إلى السلطات الوطنية بشأن تصميم وتنفيذ إطار لبرامج خفارة المجتمعات المحلية المستدامة، بما في ذلك إنشاء ستة مراكز نموذجية للشرطة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more