"advise on the implementation of" - Translation from English to Arabic

    • المشورة بشأن تنفيذ
        
    • المشورة حول تنفيذ
        
    Regular meetings with the transitional Government and donors to advise on the implementation of integration programmes and logistical support to Congolese military brigades UN :: عقد اجتماعات منتظمة مع الحكومة الانتقالية والمانحين لإسداء المشورة بشأن تنفيذ برامج تكامل الألوية المسلحة الكونغولية وتقديم الدعم اللوجستي لها
    Monthly meetings with the Liberia Peacebuilding Office to advise on the implementation of the National Reconciliation Road Map UN عقد اجتماعات شهرية مع مكتب بناء السلام في ليبريا لإسداء المشورة بشأن تنفيذ خريطة الطريق للمصالحة الوطنية
    :: 3 training sessions held with the truth-seeking body, to advise on the implementation of its mandate UN :: عقد 3 دورات تدريبية مع هيئة تقصي الحقائق، لتقديم المشورة بشأن تنفيذ ولايتها
    :: Monthly meetings with the Liberia Peacebuilding Office to advise on the implementation of the National Reconciliation Road Map UN :: عقد اجتماعات شهرية مع مكتب بناء السلام في ليبريا لإسداء المشورة بشأن تنفيذ خريطة الطريق للمصالحة الوطنية
    With regard to the Endorois community, the President has appointed an inter agency taskforce to advise on the implementation of the decision of the African Commission on Human and Peoples' rights. UN وفيما يخص مجتمع الإندوريين، عيّن الرئيس فرقة عمل مشتركة بين الوكالات لإسداء المشورة بشأن تنفيذ قرار اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب.
    Monthly meetings with the Ministry of Women's Affairs and Women's Rights and women's organizations to advise on the implementation of the national action plan on sexual and gender-based violence UN عقد اجتماعات شهرية مع وزارة شؤون المرأة وحقوق المرأة والمنظمات النسائية لتقديم المشورة بشأن تنفيذ خطة العمل الوطنية المعنية بالعنف الجنسي والجنساني
    * Monthly meetings with the Ministry of Women's Affairs and Women's Rights and women's organizations to advise on the implementation of the national action plan on sexual and gender-based violence UN :: عقد اجتماعات شهرية مع وزارة شؤون المرأة وحقوق المرأة والمنظمات النسائية لتقديم المشورة بشأن تنفيذ خطة العمل الوطنية المعنية بالعنف الجنسي والجنساني
    48 meetings with the Government and senior personnel of the Police nationale congolaise to advise on the implementation of the reform and restructuring of the Police nationale congolaise UN عقد 48 اجتماعا مع كبار موظفي الحكومة والشرطة الوطنية الكونغولية لتقديم المشورة بشأن تنفيذ إصلاح الشرطة الوطنية الكونغولية وإعادة تشكيلها
    Meetings Higher output owing to the request from the concerned parties to advise on the implementation of the principles of power-sharing provisions contained in the Arusha Agreement UN يعزى ارتفاع عدد النواتج إلى طلب الأطراف المعنية تلقي المشورة بشأن تنفيذ مبادئ أحكام تقاسم السلطة التي ينص عليها اتفاق أورشا
    :: 48 meetings with the Government and senior personnel of the Police nationale congolaise to advise on the implementation of the reform and restructuring of the Police nationale congolaise UN :: 48 اجتماعا مع كبار موظفي الحكومة والشرطة الوطنية الكونغولية لتقديم المشورة بشأن تنفيذ إصلاح الشرطة الوطنية الكونغولية وإعادة تشكيلها
    3 meetings held with the leadership of FAFN and 2 meetings with the leadership of militia groups to advise on the implementation of action plans to end the use of child soldiers UN تم عقد 3 اجتماعات مع قادة القوات المسلحة للقوى الجديدة واجتماعين مع قادة جماعات المليشيات لإسداء المشورة بشأن تنفيذ خطط العمل الرامية إلى إنهاء استخدام الأطفال الجنود
    It has been the main institutional mechanism to advise on the implementation of chapter 13 and has served to forge new and innovative partnerships among non-governmental organizations, intergovernmental organizations and Governments. UN وقد كان هو الآلية المؤسسية الرئيسية لتقديم المشورة بشأن تنفيذ الفصل 13 وعمل على إقامة شراكات جديدة ومبتكرة فيما بين المنظمات غير الحكومية، والمنظمات الحكومية الدولية، والحكومات.
    It will build on the Inter-Agency Group on Mountains, which has been the main inter-organizational mechanism to advise on the implementation of chapter 13, as well as on the planning and implementation of the Year. UN وستؤسس على الفريق المشترك بين الوكالات المعني بالجبال الذي كان الآلية الرئيسية المشتركة بين المنظمات التي أسدت المشورة بشأن تنفيذ الفصل 13، فضلا عن التخطيط للسنة الدولية للجبال وتنفيذها.
    It will build on the Inter-Agency Group on Mountains, which has been the main institutional mechanism to advise on the implementation of chapter 13 as well as on the planning and implementation of the Year. UN وسوف تستفيد هذه الشراكة من تجربة الفريق المشترك بين الوكالات المعني بالجبال الذي لعب دور الآلية المؤسسية الرئيسية التي تسدي المشورة بشأن تنفيذ الفصل الثالث عشر وكذلك بشأن التخطيط لأنشطة السنة وتنفيذها.
    Monthly meetings with the Government of Chad to advise on the implementation of the action plan to prevent recruitment and use of children by armed groups and to punish perpetrators UN اجتماعات شهرية مع حكومة تشاد لإسداء المشورة بشأن تنفيذ خطة العمل الرامية إلى منع تجنيد واستخدام الأطفال بواسطة الجماعات المسلحة مع معاقبة الجناة في هذا الصدد
    :: Monthly meetings with the Government of Chad to advise on the implementation of the action plan to prevent recruitment and use of children by armed groups and to punish perpetrators UN :: عقد اجتماعات شهرية مع حكومة تشاد لتقديم المشورة بشأن تنفيذ خطة العمل المتعلقة بمنع تجنيد الأطفال واستخدامهم من قبل الجماعات المسلحة ومعاقبة الجناة
    Regular meetings with the transitional Government and donors to advise on the implementation of integration programmes and logistical support to Congolese military brigades UN عقد اجتماعات منتظمة مع الحكومة الانتقالية والمانحين لإسداء المشورة بشأن تنفيذ برامج تكامل الألوية المسلحة الكونغولية وتقديم الدعم اللوجستي لها
    The Security Sector Support Unit conducted regular meetings with the Secretary of State for Defence and the Commander of the F-FDTL to advise on the implementation of the F-FDTL Force Development Plan 2008-2012 UN عقدت وحدة دعم قطاع الأمن اجتماعات منتظمة مع وزير الدولة للدفاع وقائد القوات المسلحة التيمورية لتقديم المشورة بشأن تنفيذ خطة تطوير القوات المسلحة التيمورية للفترة 2008-2012

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more