"adviser post" - Translation from English to Arabic

    • وظيفة مستشار
        
    • وظيفة المستشار
        
    • وظيفة ثابتة لمستشار
        
    • لمستشار في
        
    • بوظيفة المستشار
        
    • وظيفة لمستشار
        
    Special Adviser post redeployed from the Civil Affairs Section UN نقل وظيفة مستشار خاص من قسم الشؤون المدنية
    Establishment of Electoral Legal Adviser post under general temporary assistance UN إنشاء وظيفة مستشار قانوني للشؤون الانتخابية في إطار المساعدة العامة المؤقتة
    Human Rights Adviser post conversion to National Officer UN تحويل وظيفة مستشار لحقوق الإنسان إلى موظف وطني
    Associate Human Rights Adviser post conversion to National Officer UN تحويل وظيفة مستشار مساعد لحقوق الإنسان إلى موظف وطني
    Special Adviser post reassigned from the Office of the Director of Mission Support UN إعادة ندب وظيفة المستشار الخاص من مكتب مدير دعم البعثة
    Similarly, a local development Adviser post, currently vacant, should be filled by the end of 2005. UN هناك أيضا وظيفة مستشار تنمية محلي، شاغرة حاليا، ينبغي أن تملأ بحلول نهاية عام 2005.
    Seeking extrabudgetary funding for establishing gender Adviser post at Headquarters. UN طلب موارد إضافية خارجة عن الميزانية لإنشاء وظيفة مستشار جنساني في المقر.
    A disarmament, demobilization and reintegration policy Adviser post in the Peacekeeping Best Practices Unit was established in 2002. UN وأنشئت في الوحدة المعنية بأفضل ممارسات حفظ السلام في عام 2002 وظيفة مستشار لسياسة نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج.
    Security Sector Reform Adviser post reassigned as Reconciliation Adviser within the Office UN إعادة ندب وظيفة ثابتة لمستشار لشؤون إصلاح قطاع الأمن في وظيفة مستشار لشؤون المصالحة في المكتب
    Redeployment of a United Nations Police Adviser post to the Office of the Senior Police Adviser UN نقل وظيفة مستشار شؤون شرطة الأمم المتحدة إلى مكتب كبير مستشاري الشرطة
    Redeployment of a United Nations Police Adviser post from the Office of the Special Representative of the Secretary-General UN نقل وظيفة مستشار شؤون شرطة الأمم المتحدة من مكتب الممثل الخاص للأمين العام
    In the framework of implementing its system of presence in the field, UPU has created a regional Adviser post responsible for the Arab countries, with headquarters in Cairo. UN وفي إطار تنفيذ الاتحاد لنظام وجوده في الميدان، أنشأ وظيفة مستشار إقليمي مسؤول عن البلدان العربية مقره في القاهرة.
    Establishment of Police Reform Adviser post UN إنشاء وظيفة مستشار لشؤون إصلاح الشرطة
    Establishment of Border and Immigration Adviser post UN إنشاء وظيفة مستشار لشؤون الحدود والهجرة
    Establishment of Crime Adviser post UN إنشاء وظيفة مستشار لشؤون الجريمة
    10. Gender and Human Rights Adviser post established in EMOPS HQ. UN 10 - إنشاء وظيفة مستشار معني بالمسائل الجنسانية وحقوق الإنسان في مكتب برامج الطوارئ على مستوى المقر.
    (iv) Creation of a Civic Education Adviser post (P-4); UN ' 3` إنشاء وظيفة مستشار للتثقيف المدني؛
    (ii) Creation of a Civic Education Adviser post (P-3); UN ' 2` إنشاء وظيفة مستشار للتثقيف المدني (ف-3)؛
    She therefore supported the proposal to reconfigure the Africa Division into two full divisions and to upgrade the Military Adviser post to the Assistant Secretary-General level. UN وأيدت بالتالي مقترح إعادة تشكيل شعبة أفريقيا لتصبح شعبتين كاملتين وترفيع وظيفة المستشار العسكري إلى رتبة الأمين العام المساعد.
    Abolishment of 1 Anti-Money-Laundering Adviser post UN إلغاء وظيفة واحدة لمستشار في مجال مكافحة غسل الأموال
    The Committee also recalls that, in its resolution 61/279, the General Assembly renamed the Military Division the Office of Military Affairs and upgraded the Military Adviser post to the level of Assistant Secretary-General. UN وتشير اللجنة أيضا إلى أن الجمعية العامة في قرارها 61/279 أعادت تسمية الشعبة العسكرية لتصبح مكتب الشؤون العسكرية وارتقت بوظيفة المستشار العسكري إلى رتبة الأمين العام المساعد.
    Redeployment of 1 Senior Women's Protection Adviser post from Women's Protection Unit UN نقل وظيفة لمستشار كبير لشؤون حماية المرأة من وحدة حماية المرأة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more