"adviser to" - Translation from English to Arabic

    • المستشار
        
    • مستشار
        
    • المستشارة
        
    • مستشارة
        
    • مستشاري
        
    • مستشارا
        
    • والمستشار
        
    • ومستشار
        
    • كمستشار
        
    • والمستشارة
        
    • مستشاراً
        
    • للمستشار
        
    • جهة استشارية
        
    • ومستشارة
        
    • لمستشار
        
    Parity prevails in the High Commissioner's cabinet. A woman is diplomatic Adviser to the High Commissioner. UN ويلاحَظ التكافؤ في الوظائف على مستوى ديوان المفوض السامي، وتشغل امرأة منصب المستشار الدبلوماسي للمفوض السامي.
    Principal Adviser to the Vice President of Uruguay on parliamentary reform. UN وشغل منصب المستشار الرئيسي لنائب رئيس الأوروغواي بشأن الإصلاحات البرلمانية.
    Science Adviser to Prime Minister of Malaysia; Chair, National Professors Council, Malaysia UN مستشار علمي لرئيس وزراء ماليزيا؛ ورئيس المجلس الوطني للأساتذة في ماليزيا
    Adviser to the Minister for Foreign Affairs (concerning United Nations system organizations). UN مستشار فني لدى وزارة الخارجية معني بالمنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
    :: Ms. Zara NURU, Diplomatic Adviser to the President UN :: السيدة زارا نورو، المستشارة الدبلوماسية لرئيس الجمهورية
    Rapporteur: Irena Omelaniuk, Senior Adviser to the Forum Chair-in-Office UN المقررة: إيرينا أوميلانيوك، مستشارة أقدم للرئيس الحالي للمنتدى
    Mr. Alvaro de Soto, principal political Adviser to the Secretary-General; UN السيد الفارو دي سوتو، المستشار السياسي الرئيسي لﻷمين العام؛
    It expressed support for the efforts undertaken by the Senior Adviser to the Secretary-General on gender issues. UN وأعربت عن تأييدها للجهود التي اضطلع بها المستشار اﻷقدم لﻷمين العام بشأن قضايا نوع الجنس.
    Furthermore, the Military Adviser to the Secretary-General provided the Turkish Government with annual performance evaluation reports for the Turkish officers. UN وفضلا عن ذلك، يقدم المستشار العسكري لﻷمين العام إلى الحكومة التركية تقارير سنوية لتقييم اﻷداء بالنسبة للضباط اﻷتراك.
    Currently legal Adviser to the Ministry of Foreign Affairs, since 1991. UN المستشار القانوني لوزارة الخارجية السورية منذ عام 1991 وحتى الآن.
    Queen Ngalifuru acted as Adviser to her husband, King Makoko. UN وقامت الملكة نغاليفورو بدور المستشار لدى زوجها الملك ماكوكو.
    Special Adviser to the Secretary-General for the Korean peninsula UN المستشار الخاص للأمين العام لشؤون شبه الجزيرة الكورية
    Adviser to non-governmental organizations in the area of human rights protection UN مستشار لدى منظمات غير حكومية في مجال حمايـة حقوق الإنسان
    Secretary-General, Ministry of Justice; Adviser to the Court of Appeal, Lomé UN الأمين العام لوزارة العدل؛ مستشار لدى محكمة الاستئناف في لومي
    Adviser to the Mission Finance Committee; Procurement Committee; UN :: مستشار لدى اللجنة المالية للبعثة؛ لجنة المشتريات؛
    Legal Adviser to Government on matters of child rights UN مستشار قانوني للحكومة بشأن المسائل المتعلقة بحقوق الطفل
    1988-2009 Adviser to rural indigenous organizations and intercultural communities UN مستشار لمنظمات مزارعي الشعوب الأصلية والمجتمعات المتداخلة الثقافات
    Review of the structure of the Office of the Special Adviser to the Secretary-General on Cyprus and the United Nations Peacekeeping Force in Cyprus UN استعراض هيكل مكتب المستشارة الخاصة للأمين العام المعنية بقبرص وقوة الأمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص
    Represented by Rachel Mayanja, Special Adviser to the Secretary-General on Gender Issues and Advancement of Women UN تمثله راشيل مايانجا، المستشارة الخاصة للأمين العام المعنية بالشؤون الجنسانية والنهوض بالمرأة
    2000 Special Adviser to Sadako Ogata, United Nations High Commissioner for Refugees UN 2000 مستشارة خاصة لدى ساداكو أوغاتا، مفوضة الأمم المتحدة السامية للاجئين
    34.61 A Security Analyst is the Adviser to the Chief Security Adviser/Security Adviser on threats affecting the United Nations. UN 34-61 ومحلل الشؤون الأمنية هو مستشار كبير مستشاري الأمن/مستشار الشؤون الأمنية بشأن التهديدات التي تهم الأمم المتحدة.
    From 1998 to 2000, he was Adviser to the Minister for Foreign Affairs, and he served as First Secretary in the Foreign Ministry's Department of External Trade Relations from 1997 to 1998. UN وفي الفترة من عام 1998 إلى عام 2000، كان مستشارا لوزير الخارجية، وشغل منصب السكرتير الأول في إدارة العلاقات التجارية الخارجية بوزارة الخارجية في الفترة من عام 1997 إلى عام 1998.
    Member of the Board and Legal Adviser to the Waste Management Centre, a Kenyan non-governmental organization active in environmental management UN عضو مجلس اﻹدارة والمستشار القانوني لمركز إدارة المخلفات، وهو منظمة غير حكومية كينية ناشطة في مجال اﻹدارة البيئية
    Member and legal Adviser to the Kenya delegation to the thirty-ninth ordinary session of the OAU Council of Ministers on Tripoli UN عضو ومستشار قانوني في وفد كينيا إلى الدورة العادية التاسعة والثلاثين لمجلس وزراء دول منظمة الوحدة الأفريقية في طرابلس
    In addition, the Coordinator acts as a senior Adviser to the Special Adviser. UN وبالإضافة إلى ذلك، يعمل المنسق كمستشار أقدم للمستشارة الخاصة.
    The Assistant Secretary-General and Special Adviser to the Secretary-General on Gender Issues and the Advancement of Women made concluding remarks. UN وأدلت بملاحطات ختامية اﻷمينة المساعدة والمستشارة الخاصة لقضايا نوع الجنس والنهوض بالمرأة.
    For instance, in Haiti, a Human Rights Officer has been assigned as Adviser to the Police Commissioner. UN وفي هايتي على سبيل المثال، عُيِّن موظف لشؤون حقوق الإنسان مستشاراً لمفوض الشرطة.
    His delegation welcomed the fact that the Government of Myanmar had agreed to allow the Special Adviser to conduct a follow-up visit. UN وإن وفده يرحب بموافقة حكومة ميانمار على السماح للمستشار الخاص القيام بزيارة للمتابعة.
    The Office for Disarmament Affairs served as Adviser to the Working Group. UN وعمل مكتب شؤون نزع السلاح جهة استشارية للفريق.
    Ambassador, diplomatic Adviser to the President of Burkina Faso UN 1994-2001: سفيرة ومستشارة دبلوماسية لرئيس بوركينا فاسو.
    According to the Secretary-General, there is a need for a Security Sector Reform Adviser to pursue a comprehensive approach to security sector reform. UN ووفقا لما ذكره الأمين العام، تمس الحاجة لمستشار لشؤون إصلاح قطاع الأمن لمواصلة اتباع نهج شامل لإصلاح قطاع الأمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more