"advisory committee commends the" - Translation from English to Arabic

    • وتثني اللجنة الاستشارية على
        
    • وتشيد اللجنة الاستشارية
        
    The Advisory Committee commends the Mission on its efforts to ensure a smooth transition from BINUCA to MINUSCA. UN وتثني اللجنة الاستشارية على البعثة لما بذلته من جهود لكفالة الانتقال السلس من المكتب إلى البعثة.
    The Advisory Committee commends the Mission for this initiative. UN وتثني اللجنة الاستشارية على البعثة لاتخاذها تلك المبادرة.
    The Advisory Committee commends the Secretary-General for the sustainability initiatives he has incorporated into the capital master plan. UN وتثني اللجنة الاستشارية على الأمين العام لإدراجه مبادرات الاستدامة في المخطط العام لتجديد مباني المقر.
    The Advisory Committee commends the efforts made to reduce the vacancy rate in the mission. UN وتثني اللجنة الاستشارية على الجهود المبذولة لتخفيض معدل الشغور في البعثة.
    The Advisory Committee commends the Ethics Office for its efforts to ensure full compliance with the requirements of the financial disclosure programme. UN وتشيد اللجنة الاستشارية بمكتب الأخلاقيات لجهوده الرامية إلى كفالة الامتثال الكامل لمتطلبات برنامج الإقرارات المالية.
    The Advisory Committee commends the Secretary-General on the format of the report. UN وتثني اللجنة الاستشارية على الشكل الذي اتخذه تقرير الأمين العام.
    The Advisory Committee commends the Secretariat for the detailed information provided in the annex. UN وتثني اللجنة الاستشارية على الأمانة العامة لما أوردته من معلومات مفصلة في هذا المرفق.
    The Advisory Committee commends the Secretariat for the measures taken to increase income. UN وتثني اللجنة الاستشارية على اﻷمانة العامة للتدابير المتخذة من أجل زيادة اﻹيرادات.
    The Advisory Committee commends the Secretary-General for the format of the report. UN وتثني اللجنة الاستشارية على اﻷمين العام لشكل التقرير.
    The Advisory Committee commends the Secretariat for the detailed information provided in the annex. UN وتثني اللجنة الاستشارية على الأمانة العامة لما أوردته من معلومات مفصلة في هذا المرفق.
    The Advisory Committee commends the Secretary-General on the format of the report. UN وتثني اللجنة الاستشارية على الشكل الذي اتخذه تقرير الأمين العام.
    The Advisory Committee commends the efforts to improve the professionalism of procurement officers in peacekeeping missions. UN وتثني اللجنة الاستشارية على الجهود المبذولة لتحسين الاقتدار المهني لموظفي المشتريات في بعثات حفظ السلام.
    The Advisory Committee commends the continued efforts by the Mission to limit travel costs. UN وتثني اللجنة الاستشارية على ما تبذله البعثة من جهود متواصلة للحد من تكاليف السفر.
    The Advisory Committee commends the efforts made by the peacekeeping missions in making the improvements indicated by the Board and trusts that these will be sustained in future periods. UN وتثني اللجنة الاستشارية على الجهود التي تبذلها بعثات حفظ السلام لتحقيق التحسينات التي أشار إليها المجلس، وهي واثقة من أن هذه التحسينات ستستمر في الفترات المقبلة.
    The Advisory Committee commends the Secretary-General in the overall improvement of budgetary accuracy and supports a prudent approach to budgeting in the light of the performance reporting process. UN وتثني اللجنة الاستشارية على الأمين العام إزاء التحسن الشامل في دقة الميزانية، وتؤيد اتباع نهج حكيم في وضع الميزانية في ضوء عملية إعداد تقارير الأداء.
    The Advisory Committee commends the dedicated service of the Mission's military and police personnel, as well as of its civilian staff, in the face of a difficult situation. UN وتثني اللجنة الاستشارية على تفاني الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة التابعين للبعثة في عملهم و على تفاني الموظفين المدنيين، في مواجهة وضع صعب.
    The Advisory Committee commends the Board for the continued high quality and comprehensiveness of its report on the implementation of the United Nations enterprise resource planning system. UN وتثني اللجنة الاستشارية على المجلس لاستمراره في تقديم تقارير تتسم بالشمولية والجودة العالية عن تنفيذ نظام الأمم المتحدة المركزي لتخطيط الموارد.
    The Advisory Committee commends the collaboration between the UNCTAD secretariat and other offices of the United Nations Secretariat to ensure complementarity in the delivery of their respective mandates. UN وتثني اللجنة الاستشارية على التعاون بين أمانة الأونكتاد والمكاتب الأخرى بالأمانة العامة للأمم المتحدة لضمان التكامل في الاضطلاع بولاية كل منها.
    The Advisory Committee commends the Ethics Office for its efforts to increase participation in the voluntary public disclosure initiative. UN وتشيد اللجنة الاستشارية بمكتب الأخلاقيات لجهوده لزيادة المشاركة في مبادرة الإقرارات الطوعية العلنية.
    The Advisory Committee commends the efforts undertaken by the Secretary-General in filling posts and reducing vacancy rates in the Professional category. UN وتشيد اللجنة الاستشارية بالجهود التي يبذلها الأمين العام صوب شغل الوظائف وخفض معدلات الشواغر في الفئة الفنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more