"advisory committee has no objection to the" - Translation from English to Arabic

    • اللجنة الاستشارية اعتراض على
        
    • اللجنة الاستشارية ليس لديها اعتراض على
        
    • اللجنة الاستشارية أي اعتراض على
        
    • اللجنة اعتراض على
        
    The Advisory Committee has no objection to the presentation of the budget of UNOAU as that of a separate Office. UN ولا يوجد لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على عرض ميزانية مكتب الأمم المتحدة لدى الاتحاد الأفريقي باعتباره مكتبا مستقلا.
    The Advisory Committee has no objection to the proposed transfer. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على نقل الوظيفة المقترح.
    The Advisory Committee has no objection to the proposed conversions. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على تحويلات الوظائف المقترحة.
    The Advisory Committee has no objection to the proposed conversions. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على تحويلات الوظائف المقترحة.
    Based on the justifications provided by the Secretary-General, the Advisory Committee has no objection to the proposed staffing changes in the Office of the Spokesperson and Public Information. UN واستنادا إلى المبررات التي قدمها الأمين العام، فإن اللجنة الاستشارية ليس لديها اعتراض على التغيرات المقترح إجراؤها في جدول الوظائف في مكتب المتحدث الرسمي وشؤون الإعلام.
    The Advisory Committee has no objection to the proposed redeployments. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على عمليات النقل المقترحة.
    The Advisory Committee has no objection to the proposed abolition. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على اقتراح إلغاء الوظيفة.
    The Advisory Committee has no objection to the proposed reclassification. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على إعادة التصنيف المقترحة.
    The Advisory Committee has no objection to the proposed reclassification. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على إعادة التصنيف المقترحة.
    The Advisory Committee has no objection to the Secretary-General's proposal. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على المقترح المقدَّم من الأمين العام.
    The Advisory Committee has no objection to the proposed redeployments. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على نقل الوظائف المقترحة.
    The Advisory Committee has no objection to the proposed abolition. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على إلغاء الوظيفتين المقترح.
    The Advisory Committee has no objection to the proposed redeployments. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على نقل الوظيفتين المقترح.
    The Advisory Committee has no objection to the proposed reclassification. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على إعادة التصنيف المقترحة.
    The Advisory Committee has no objection to the proposed conversions. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على تحويلات الوظائف المقترحة.
    The Advisory Committee has no objection to the proposed conversions. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على تحويلات الوظائف المقترحة.
    The Advisory Committee has no objection to the Secretary-General’s proposal. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على اقتراح الأمين العام.
    The Advisory Committee has no objection to the establishment of four National Professional Officer posts of Associate Civil Affairs Officer. Reclassifications UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على إنشاء أربع وظائف لموظفين فنيين وطنيين يشغل كل منها موظف شؤون مدنية معاون.
    The Advisory Committee has no objection to the proposed redeployments. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على عمليات النقل المقترحة.
    The Advisory Committee has no objection to the proposed redeployments. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية اعتراض على عمليات النقل المقترحة.
    As indicated in paragraph 59 above, the Advisory Committee has no objection to the Secretary-General's proposal to continue the two general temporary assistance positions. UN وكما هو مبين في الفقرة 59 أعلاه، فإن اللجنة الاستشارية ليس لديها اعتراض على اقتراح الأمين العام باستمرار الوظيفتين الممولتين من المساعدة المؤقتة العامة.
    The Advisory Committee has no objection to the conversion of those posts, as proposed by the Secretary-General. UN وليس لدى اللجنة الاستشارية أي اعتراض على تحويل هذه الوظائف بالصورة التي اقترحها الأمين العام.
    In keeping with its normal practice, the Advisory Committee has no objection to the reclassifications from P-2 to P-3 and P-4 to P-5. UN وتمشيا مع الممارسة الاعتيادية، ليس لدى اللجنة اعتراض على إعادة تصنيف وظيفة من الرتبة ف-2 إلى وظيفة من الرتبة ف-3 ووظيفة من الرتبة ف-4 إلى وظيفة من الرتبة ف-5.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more