"advisory committee is concerned" - Translation from English to Arabic

    • ويساور اللجنة الاستشارية القلق
        
    • اللجنة الاستشارية يساورها القلق
        
    • اللجنة الاستشارية منشغلة
        
    • وتشعر اللجنة الاستشارية بالقلق
        
    • وتعرب اللجنة الاستشارية عن قلقها
        
    • ويساور القلق اللجنة الاستشارية
        
    The Advisory Committee is concerned at the magnitude of compensation awarded, as reflected in the information provided by the Secretary-General. UN ويساور اللجنة الاستشارية القلق إزاء حجم التعويضات المحكوم بها، على نحو ما تبينه المعلومات المقدمة من الأمين العام.
    The Advisory Committee is concerned that it did not receive information in relation to its previous request. UN ويساور اللجنة الاستشارية القلق لأنها لم تحصل على معلومات فيما يتعلق بطلبها السابق.
    The Advisory Committee is concerned that the timeline described by the Secretary-General may not be realistic. UN ويساور اللجنة الاستشارية القلق من أن الجدول الزمني الذي ذكره الأمين العام قد لا يكون واقعياً.
    As indicated in paragraph 68 above, the Advisory Committee is concerned about the high unit cost of travel to support UNOWA and the Commission. UN وكما هو مبين في الفقرة 68 أعلاه، فإن اللجنة الاستشارية يساورها القلق إزاء ارتفاع تكلفة وحدة السفر من أجل تقديم الدعم لمكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا ولجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة.
    VI.25. The Advisory Committee is concerned with the lack of capacity to monitor and control trust funds. UN سادسا - ٢٥ إن اللجنة الاستشارية منشغلة لعدم توافر القدرة على رصد ومراقبة الصناديق الاستئمانية.
    The Advisory Committee is concerned about the ongoing stalemate between staff and management, which has a negative impact on their relations. UN وتشعر اللجنة الاستشارية بالقلق إزاء حالة الجمود القائمة بين الموظفين والإدارة، مما له من أثر سلبي على العلاقات بينهما.
    The Advisory Committee is concerned at the establishment of a new medical infrastructure at Headquarters. UN ويساور اللجنة الاستشارية القلق من جراء إنشاء هيكل أساسي طبي جديد في المقر.
    The Advisory Committee is concerned that the board has not yet been established. UN ويساور اللجنة الاستشارية القلق من أن المجلس لم ينشأ بعد.
    The Advisory Committee is concerned that the timeline described by the Secretary-General may not be realistic. UN ويساور اللجنة الاستشارية القلق من أن الجدول الزمني الذي ذكره الأمين العام قد لا يكون واقعيا.
    The Advisory Committee is concerned that the same peacekeeping operations consistently account for the majority of allegations received on sexual exploitation and abuse. UN ويساور اللجنة الاستشارية القلق من أن نفس عمليات حفظ السلام تشكل على الدوام مصدرا لمعظم الادعاءات الواردة بشأن الاستغلال والانتهاك الجنسيين.
    The Advisory Committee is concerned that it did not receive information in relation to its previous request. UN ويساور اللجنة الاستشارية القلق لأنها لم تحصل على معلومات فيما يتعلق بطلبها السابق.
    59. The Advisory Committee is concerned by the low implementation rate of quick-impact projects in the current period. UN 59 - ويساور اللجنة الاستشارية القلق إزاء انخفاض معدل تنفيذ المشاريع السريعة الأثر في الفترة الحالية.
    The Advisory Committee is concerned that the Secretary-General did not consider the aforementioned decisions of the Assembly when he submitted his report on the expanded feasibility study. UN ويساور اللجنة الاستشارية القلق لأن الأمين العام لم ينظر في قرارات الجمعية الآنفة الذكر عندما قدم تقريره عن دراسة الجدوى الموسعة.
    The Advisory Committee is concerned about the reported situation that has resulted in delays in the construction project at UNAMI, and urges the Secretary-General to ensure that the matter is expeditiously resolved. UN ويساور اللجنة الاستشارية القلق بشأن الحالة المبلغ عنها التي أسفرت عن تأخيرات في مشروع بناء مقر البعثة، وتحث الأمين العام على ضمان أن يتم تسوية هذه المسألة على وجه السرعة.
    The Advisory Committee is concerned that approximately 40 per cent of the posts subject to the system of geographic ranges are not encumbered by staff having geographic status. UN ويساور اللجنة الاستشارية القلق إزاء أن 40 في المائة تقريبا من الوظائف الخاضعة لنظام النطاقات الجغرافية لا يشغلها موظفون ذوو مركز جغرافي.
    The Advisory Committee is concerned as to whether UNMISS will have adequate capacity to oversee the ambitious construction programme planned for the critical start-up phase. UN ويساور اللجنة الاستشارية القلق بشأن ما إذا كان لدى بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان القدرة الكافية للإشراف على برنامج التشييد الطموح الذي حدد أثناء مرحلة بدء العمل الحاسمة.
    The Advisory Committee is concerned about the absence of standards as to the appropriate level of resources to be allocated for monitoring and evaluation activities, as well as the lack of feedback on the outcomes of those activities. UN ويساور اللجنة الاستشارية القلق إزاء عدم وجود معايير للمستوى المناسب من الموارد التي تخصص لأنشطة الرصد والتقييم، وكذلك لعدم وجود ردود فعل بشأن نتائج تلك الأنشطة.
    The Advisory Committee is concerned that 20 per cent of the vehicles transferred from MINURCAT were deemed unrepairable after arrival in UNOCA and had to be written off. UN ويساور اللجنة الاستشارية القلق من أن 20 في المائة من المركبات المنقولة من البعثة اعتبرت لا يمكن إصلاحها بعد وصولها إلى مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا وكان لا بد من شطبها.
    As indicated in paragraph 68 above, the Advisory Committee is concerned about the high unit cost of travel to support UNOWA and the Commission. UN وكما هو مبين في الفقرة 68 أعلاه، فإن اللجنة الاستشارية يساورها القلق إزاء ارتفاع تكلفة وحدة السفر من أجل تقديم الدعم لمكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا ولجنة الكاميرون ونيجيريا المختلطة.
    VI.25. The Advisory Committee is concerned with the lack of capacity to monitor and control trust funds. UN سادسا - ٢٥ إن اللجنة الاستشارية منشغلة لعدم توافر القدرة على رصد ومراقبة الصناديق الاستئمانية.
    The Advisory Committee is concerned about the absence of such information in the report of the Secretary-General. UN وتشعر اللجنة الاستشارية بالقلق من خلو تقرير الأمين العام من مثل هذه المعلومات.
    The Advisory Committee is concerned about what appears to be a very cumbersome and involved process of reporting losses. UN وتعرب اللجنة الاستشارية عن قلقها إزاء ما يبدو من شدة بطء وتعقيد عملية اﻹبلاغ عن الخسائر.
    The Advisory Committee is concerned about the inadequate priority that UNICEF appears to accord to the internal audit process and to the implementation of internal audit findings and recommendations. UN ويساور القلق اللجنة الاستشارية بشأن عدم كفاية اﻷولوية التي يبدو أن اليونيسيف توليها لعملية المراجعة الداخلية للحسابات، ولتنفيذ نتائج المراجعة الداخلية للحسابات وتوصياتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more