"advisory committee notes from table" - Translation from English to Arabic

    • وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الجدول
        
    • تلاحظ اللجنة الاستشارية من الجدول
        
    The Advisory Committee notes from table 2 that for UNOMIG, cash available amounted to $1,431,000, while assessed contributions receivable from Member States totalled $4,361,000. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الجدول 2 أن المبلغ النقدي المتوفر للبعثة قدره 000 431 1 دولار، بينما تبلغ الأنصبة المقررة المستحقة القبض من الدول الأعضاء 000 361 4 دولار.
    The Advisory Committee notes from table 2 of the report that international staff costs amount to $225,373,400 for 2013, representing an increase of $8,118,200. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الجدول 2 الوارد في التقرير أن تكاليف الموظفين الدوليين تبلغ 400 373 225 دولار لعام 2013، مما يمثل زيادة بمبلغ 200 118 8 دولار.
    The Advisory Committee notes from table 27E.9 that statistics for the biennium 1998-1999 are based on the experience of 1996. UN ثامنا - ١٤٦ وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الجدول ٢٧ هاء - ٩ أن إحصاءات فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ تستند إلى تجربة عام ١٩٩٦.
    VI.4. The Advisory Committee notes from table 22.2 that for 1998-1999 the amount of $46,448,500 is proposed under the regular budget. UN سادسا - ٤ تلاحظ اللجنة الاستشارية من الجدول ٢٢-٢ أنه يُقترح إدراج مبلغ ٠٠٥ ٨٤٤ ٦٤ دولار في الميزانية العادية للفترة ٨٩٩١-٩٩٩١.
    With regard to the number of posts, the Advisory Committee notes from table 27D.10, that 99 posts, including 13 posts funded from extrabudgetary resources have been requested for information technology services. UN ثامنا - ٧٦ وفيما يتعلق بعدد الوظائف تلاحظ اللجنة الاستشارية من الجدول ٢٧ دال - ١٠ أن هناك ٩٩ وظيفة مطلوبة لخدمات تكنولوجيا المعلومات، من بينها ١٣ وظيفة ممولة من موارد خارجة عن الميزانية.
    46. The Advisory Committee notes from table 12 that the proportion of posts at D1 level and above is creeping up. The increases shown in table 13 are at least partially attributable to increases in the size and number of peacekeeping operations. UN 46 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الجدول 12 أن نسبة الوظائف من الرتبة مد-1 وما فوقها في حال من التصاعد والزيادات الموضحة في الجدول 13 تعزى جزئيا على الأقل إلى زيادات في حجم وعدد عمليات حفظ السلام.
    The Advisory Committee notes from table 27E.9 that statistics for the biennium 1998-1999 are based on the experience of 1996. UN ثامنا - ١٤٦ وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الجدول ٢٧ هاء - ٩ أن إحصاءات فترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ تستند إلى تجربة عام ١٩٩٦.
    6. The Advisory Committee notes from table 2 of the report of the Secretary-General the imbalance between contributions for the Institute's core and earmarked special project activities. UN 6 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الجدول 2 من تقرير الأمين العام الاختلال بين المساهمات المقدمة لأنشطة المعهد الأساسية وأنشطة المشاريع الخاصة المخصصة.
    18. The Advisory Committee notes from table 1 that a projected amount of $190.1 million is shown as savings that need to be identified through the value engineering exercise in order to bring the capital master plan project back to within the budget parameters set out in resolution 61/251. UN 18 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الجدول 1 أن المبلغ المتوقع وهو 190.1 مليون دولار يرد بوصفه مدخرات يتعين تحديدها عن طريق ممارسة الهندسة المحسوبة بقيمة معتدلة سعيا إلى إعادة حصر مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر في حدود الميزانية المحددة في القرار 61/251.
    18. The Advisory Committee notes from table 1 that a projected amount of $190.1 million is shown as savings that need to be identified through the value engineering exercise in order to bring the capital master plan project back to within the budget parameters set out in resolution 61/251. UN 18 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الجدول 1 أن المبلغ المتوقع وهو 190.1 مليون دولار يرد بوصفه مدخرات يتعين تحديدها عن طريق ممارسة الهندسة المحسوبة بقيمة معتدلة سعيا إلى إعادة حصر مشروع المخطط العام لتجديد مباني المقر في حدود الميزانية المحددة في القرار 61/251.
    The Advisory Committee notes from table 11A.3 that no changes in the total number of posts funded either from regular budget or extrabudgetary resources have been envisaged during 2000–2001. UN رابعا - ٣٨ وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الجدول ١١ ألف - ٣ عدم توخي أي تغييرات في العدد اﻹجمالي للوظائف الممولة من الميزانية العادية أو من موارد خارجة عن الميزانية خلال الفترة ٢٠٠٠-٢٠٠١.
    The Advisory Committee notes from table 1.19 of the proposed programme budget that there is an increase of 29.3 per cent over the previous biennium in the estimated requirements for consultants and experts. UN أولا - ١٧ وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الجدول ١-١٩ من الميزانية البرنامجية المقترحة أن هناك زيادة بنسبة ٢٩,٣ في المائة في الاحتياجات المقدرة من الخبراء الاستشاريين والخبراء على فترة السنتين السابقة.
    VIII.48. The Advisory Committee notes from table 27C.12 that an amount of $13,609,300 before recosting has been proposed for contractual services for training and staff development programmes. UN ثامنا -٤٨ وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الجدول ٢٧ جيم ١٢ أن المبلغ المقترح للخدمات التعاقدية لبرامج التدريب وتنمية قدرات الموظفين قبل إعادة تقدير التكاليف هو ١٣ ٦٠٩ ٣٠٠ دولار.
    VIII.69. The Advisory Committee notes from table 27D.3 that nine Security Services posts have been indicated for the biennium 1996-1997 and for the biennium 1998-1999 against extrabudgetary resources. UN ثامنا - ٦٩ وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الجدول ٢٧ دال - ٣ أن ٩ وظائف قد عينت لخدمات اﻷمن لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ وكذلك لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ على حساب الموارد الخارجة عن الميزانية.
    VIII.71. The Advisory Committee notes from table 27D.2 of the proposed programme budget that an amount of $9,667,200 before recosting has been estimated for contractual services for the biennium 1998-1999. UN ثامنا - ٧١ وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الجدول ٢٧ دال - ٢ في الميزانية البرنامجية المقترحة أنه قد رصد مبلغ ٢٠٠ ٦٦٧ ٩ دولار قبل إعادة تقدير التكاليف للخدمات التعاقدية لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩.
    The Advisory Committee notes from table 27E.3 that a total of 1,799 regular budget posts has been requested for conference services in New York, Geneva and Vienna. UN ثامنا - ١٣٧ وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الجدول ٢٧ هاء - ٣ أنه طُلب لخدمات المؤتمرات في نيويورك وجنيف وفيينا ما مجموعه ٧٩٩ ١ وظيفة من الوظائف الممولة من الميزانية العادية.
    The Advisory Committee notes from table 27H.1 an increase in extrabudgetary resources from $11,208,600 to $16,754,400. UN ثامنا - ١٨١ وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الجدول ٢٧ حاء - ١ زيادة في الموارد الخارجة عن الميزانية من ٦٠٠ ٢٠٨ ١١ دولار إلى ٤٠٠ ٧٥٤ ١٦ دولار.
    The Advisory Committee notes from table IS2.4 a decrease of $25,963,900 in the reimbursement for services provided to specialized agencies and others. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الجدول ب أ ٢-٤ أن هناك نقصانا قدره ٩٠٠ ٩٦٣ ٢٥ دولار في المبالغ المسددة مقابل الخدمات المقدمة إلى الوكالات المتخصصة وغيرها.
    With regard to archives and records management, the Advisory Committee notes from table 27D.17 of the proposed programme budget that an amount of $3,346,800 before recosting has been requested. UN ثامنا - ١٢٤ بالنسبة ﻹدارة المحفوظات والسجلات، تلاحظ اللجنة الاستشارية من الجدول ٢٧ دال - ١٧ في الميزانية البرنامجية المقترحة أن المبلغ المطلوب قبل إعادة تقدير التكاليف هو ٨٠٠ ٣٤٦ ٣ دولار.
    37. The Advisory Committee notes from table 3 of the report of the Secretary-General that the estimates for the United Nations Peace-building Support Office in Liberia include an increase of five local level posts. UN 37 - تلاحظ اللجنة الاستشارية من الجدول 3 من تقرير الأمين العام أن التقديرات المتعلقة بمكتب دعم بناء السلام في ليبريا تتضمن زيادة 5 وظائف من الرتبة المحلية.
    With regard to the number of posts, the Advisory Committee notes from table 27D.10, that 99 posts, including 13 posts funded from extrabudgetary resources have been requested for information technology services. UN ثامنا - ٧٦ وفيما يتعلق بعدد الوظائف تلاحظ اللجنة الاستشارية من الجدول ٢٧ دال - ١٠ أن هناك ٩٩ وظيفة مطلوبة لخدمات تكنولوجيا المعلومات، من بينها ١٣ وظيفة ممولة من موارد خارجة عن الميزانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more