The Advisory Committee recalls that the Special Representative of the Secretary-General of UNFICYP acts as Deputy Special Adviser. | UN | وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الممثل الخاص للأمين العام في القوة يعمل بصفته نائب المستشار الخاص. |
The Advisory Committee recalls that the delays in the processing of cases were a persistent criticism of the previous system of administration of justice. | UN | وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن تأخيرات البت في القضايا كان أحد أكثر الجوانب عرضة للانتقاد في نظام إقامة العدل السابق. |
The Advisory Committee recalls that the establishment of such fuel farms was not deemed cost-effective by some other missions. | UN | وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن هناك بعثات أخرى لا تعتبر أن إنشاء مثل تلك الحقول كفيل بتحقيق الكفاءة من حيث التكلفة. |
24. The Advisory Committee recalls that the Executive Board, in its decision 2007/43, requested UNFPA to replenish its Operational Reserve. | UN | 24 - تشير اللجنة الاستشارية إلى أن المجلس التنفيذي، في مقرره 2007/43، طلب إلى الصندوق تغذية احتياطيه التشغيلي. |
The Advisory Committee recalls that the General Assembly, in its resolution 47/217, created the Peacekeeping Reserve Fund as a cash-flow mechanism to ensure the rapid response of the Organization to the needs of peacekeeping operations and decided that the level of the Fund should be $150 million. | UN | وتذكر اللجنة الاستشارية أن الجمعية العامة أنشأت، بقرارها 47/217، الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام ليكون آلية للتدفق النقدي لضمان استجابة المنظمة على وجه السرعة لاحتياجات عمليات حفظ السلام، وقررت أن يكون مستوى الصندوق محددا بمبلغ 150 مليون دولار. |
39. The Advisory Committee recalls that the engineering plan for UNAMID comprises three stages: | UN | 39 - وتذكّر اللجنة الاستشارية بأن الخطة الهندسية للعملية تشمل ثلاث مراحل هي: |
The Advisory Committee recalls that the Office was established by the General Assembly in its resolution 63/262. | UN | وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الجمعية العامة أنشأت مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بموجب قرارها 63/262. |
The Advisory Committee recalls that the Joint Inspection Unit is preparing a report on the administration of justice in the United Nations Secretariat. | UN | وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن وحدة التفتيش المشتركة تعكف على إعداد تقرير عن إقامة العدل في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
The Advisory Committee recalls that the High Commissioner's plan of action was brought to the attention of the General Assembly, but not for a decision. | UN | وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الجمعية العامة أطلعت على خطة عمل المفوضية، غير أن ذلك لم يكن لاتخاذ قرار بشأنها. |
The Advisory Committee recalls that the High Commissioner's plan of action was brought to the attention of the General Assembly, but not for a decision. | UN | وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الجمعية العامة أُطلعت على خطة عمل المفوضية، غير أن ذلك لم يكن لاتخاذ قرار بشأنها. |
2. The Advisory Committee recalls that the General Assembly, in its resolution 60/283, approved the adoption by the United Nations of IPSAS. | UN | ٢ - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الجمعية العامة وافقت، في قرارها 60/283، على اعتماد الأمم المتحدة للمعايير المذكورة. |
56. The Advisory Committee recalls that the staffing of the Regional Service Centre at Entebbe was based on a scalable model. | UN | ٥٦ - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن ملاك موظفي مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي يقوم على أساس نموذج قابل للتطوير. |
2. The Advisory Committee recalls that the General Assembly, in its resolution 60/283, approved the adoption by the United Nations of IPSAS. | UN | 2 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الجمعية العامة وافقت، في قرارها 60/283، على اعتماد الأمم المتحدة للمعايير المذكورة. |
29. The Advisory Committee recalls that the General Assembly has taken the following decisions with respect to the functions of the facility at Valencia: | UN | 29 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن الجمعية العامة قررت، فيما يتعلق بمهام المرفق في فالنسيا، ما يلي: |
The Advisory Committee recalls that the acquisition of such a system was initiated as long ago as June 2008. | UN | وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن اقتناء نظام من هذا القبيل قد بدأ منذ أمد بعيد يعود إلى حزيران/يونيه 2008. |
18. The Advisory Committee recalls that the Board of Auditors has identified weaknesses in the oversight and monitoring of the procurement process in the United Nations. | UN | 18 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن مجلس مراجعي الحسابات حدد مواطن للضعف في مراقبة ورصد عملية الشراء في الأمم المتحدة. |
200. The Advisory Committee recalls that the overall staffing level of the Mission had been strengthened significantly in recent years. | UN | 200 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن مستوى الملاك الوظيفي للبعثة قد تعزز كثيراً خلال السنوات الأخيرة. |
The Advisory Committee recalls that the problem of staff retention in peacekeeping was a consideration underpinning the human resources management reform proposals of the Secretary-General in recent years. | UN | وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن مشكلة الاحتفاظ بالموظفين في عمليات حفظ السلام كانت السبب الكامن وراء مقترحات الأمين العام لإصلاح إدارة الموارد البشرية في السنوات الأخيرة. |
The Advisory Committee recalls that the Mixed Commission shares the rental of a fixed-wing aircraft with UNOWA under a 50/50 cost-sharing arrangement. | UN | وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن اللجنة المختلطة تتقاسم استئجار طائرة ثابتة الجناحين مع مكتب الأمم المتحدة لغرب أفريقيا بناء على ترتيب لتقاسم التكاليف مناصفة. |
3. The Advisory Committee recalls that the Economic and Social Council, by its resolution 1994/43, decided that the permanent headquarters of ESCWA should be relocated to Beirut from Amman. | UN | 3 - تشير اللجنة الاستشارية إلى أن المجلس الاقتصادي والاجتماعي قرر، بموجب قراره 1994/43، نقل المقر الدائم للجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا من عمان إلى بيروت. |
In this regard, the Advisory Committee recalls that the Secretary-General, in his reports A/66/665 and A/67/739, submitted proposals to address the issue. | UN | وفي هذا الصدد، تشير اللجنة الاستشارية إلى أن الأمين العام قدم مقترحات لمعالجة المسألة في تقريريه A/66/665 و A/67/739. |
The Advisory Committee recalls that the General Assembly, in paragraph 10 of its resolution 57/324, authorized these three posts for a period not to exceed one year and invited the Secretary-General to resubmit with full justification the request for these posts in connection with the budget proposal for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005. | UN | وتذكر اللجنة الاستشارية أن الجمعية العامة، أذنت بهذه الوظائف الثلاث في الفقرة 10 من قرارها 57/324 لفترة لا تزيد عن سنة واحدة ودعت الأمين العام إلى إعادة تقديم الطلب المتعلق بهذه الوظائف، مشفوعا بالمبررات الكاملة، مع الميزانية المقترحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005. |
The Advisory Committee recalls that the estimates for the enterprise resource planning project will be reviewed by the Secretary-General and submitted in a second progress report to the General Assembly at the main part of its sixty-fifth session. | UN | وتذكّر اللجنة الاستشارية بأن الأمين العام سيقوم باستعراض تقديرات مشروع تخطيط موارد المؤسسة وتقديمها في تقرير مرحلي ثان إلى الجمعية العامة في الجزء الرئيسي من دورتها الخامسة والستين. |
The Advisory Committee recalls that the General Assembly is still to approve the budget of the Base and the respective staffing table for the period from 1 July 1996 to 30 June 1997. | UN | ١٠ - وتذكﱢر اللجنة الاستشارية بأن الجمعية العامة لم توافق بعد على ميزانية القاعدة وجدول الملاك ذي الصلة للفترة الممتدة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧. |