One advisory meeting was held with the Chief Judge of Southern Darfur State to discuss the outcome of the needs assessment | UN | وعقد اجتماع استشاري واحد مع رئيس قضاة ولاية جنوب دارفور لمناقشة نتائج تقييم الاحتياجات |
The scientists involved in preparing that review would then discuss it with national technical experts from States Parties at a scientific advisory meeting. | UN | ويناقش العلماء المشاركون في إعداد هذا الاستعراض الموضوع مع خبراء تقنيين وطنيين من الدول الأطراف في اجتماع استشاري علمي. |
Needs are discussed and ascertained in an individual advisory meeting. | UN | وتناقش الاحتياجات وتقيّم خلال اجتماع استشاري فردي. |
5. Requests the Centre to convene a governmental advisory meeting in November 1993 for a first consideration of the findings and an initial drafting of proposals for decision; | UN | ٥ - يطلب الى المركز أن يعقد اجتماعا استشاريا حكوميا في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ لاجراء دراسة أولى للنتائج وصياغة مبدئية لمقترحات باتخاذ مقرر؛ |
The scientific advisory meeting would then consider the implications of these topics and prepare a report for States Parties. | UN | وينظر الاجتماع الاستشاري العلمي عندئذٍ في آثار هذه المواضيع ويعد تقريراً إلى الدول الأطراف. |
:: Bimonthly advisory meeting by the Representative of the Secretary-General on key political, security and socio-economic developments, to major national stakeholders, including consultations with regional and international partners | UN | :: اجتماع استشاري نصف شهري يعقده ممثل الأمين العام بشأن التطورات السياسية والأمنية والاقتصادية الاجتماعية الرئيسية، لأصحاب المصلحة الوطنيين الرئيسيين، يشمل مشاورات مع الأطراف الإقليميين والدوليين |
An advisory meeting with the Republic of China was held in April 1993 in Seoul to support the legislation of fair trade law in China. | UN | وعقد اجتماع استشاري مع جمهورية الصين في نيسان/أبريل ١٩٩٣ في سيؤول لدعم تشريع قانون التجارة العادلة في الصين. |
As noted in paragraph 9, a similar meeting was held in Montevideo in August 2001 and another advisory meeting will be held in Maputo in late 2001. | UN | وحسب المشار إليه في الفقرة 9، عقد اجتماع مماثل في مونتيفيديو في آب/أغسطس 2001، كما سيعقد اجتماع استشاري آخر في مابوتو في أواخر عام 2001. |
It further decided that a governmental advisory meeting should be held in November 1993 for a first consideration of the findings of the extended experimental stage and an initial drafting of proposals for decision. | UN | وقرر كذلك عقد اجتماع استشاري حكومي في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٣ للنظر اﻷولي في نتائج مد الفترة التجريبية والصياغة اﻷولية للمقترحات المطلوب البت فيها. |
In 1994, at the end of the experimental phase and after a review by a governmental advisory meeting, the Department of Humanitarian Affairs and UNEP agreed to establish a joint unit on environmental emergencies to provide the environmental services as defined by the advisory meeting. | UN | وفي عام ١٩٩٤. أي في نهاية الفترة التجريبية، وبعد استعراض أجراه اجتماع استشاري حكومي، وافقت ادارة الشؤون الانسانية وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة على إنشاء وحدة مشتركة للطوارئ البيئية لتقديم خدمات بيئية وفقا لما حدده الاجتماع الاستشاري. |
In Antananarivo, UN-SPIDER co-organized a technical advisory meeting as part of the first national seminar on the disaster preparedness programme bringing together delegations representing the Comoros Islands and Madagascar. A group of | UN | 30- في أنتاناريفو، شارك برنامج سبايدر في تنظيم اجتماع استشاري تقني كجزء من الحلقة الدراسية الوطنية الأولى بشأن برنامج التأهب للطوارئ ضمّ مندوبين من مدغشقر وجزر القمر. |
In Lilongwe, UN-SPIDER co-organized a technical advisory meeting as part of the second national seminar on the disaster preparedness programme. | UN | 31- في ليلونغويه، شارك برنامج سبايدر في تنظيم اجتماع استشاري تقني كجزء من الحلقة الدراسية الوطنية الثانية بشأن برنامج التأهب للطوارئ. |
:: 1 advisory meeting with the parties on gender mainstreaming in line with the implementation of Security Council resolution 1325 (2000) on women, peace and security | UN | :: عقد اجتماع استشاري واحد مع الأطراف بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني تمشياً مع قرار مجلس الأمن 1325 (2000) المتعلق بالمرأة والسلام والأمن |
:: advisory meeting with the parties on gender mainstreaming in line with the implementation of Security Council resolution 1325 (2000) on women and peace and security | UN | :: عقد اجتماع استشاري مع الأطراف بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني تماشيا مع تنفيذ قرار مجلس الأمن 1325 (2000) المتعلق بالمرأة والسلام والأمن |
3-A specialized - advisory meeting entitled " Women, the environment and the Fourth Development Plan " were organized in the cooperation with the Department of Environment and women's associations advocating environment; | UN | 3 - اجتماع استشاري متخصص بعنوان " المرأة والبيئة وخطة التنمية الرابعة " بالتعاون مع إدارة البيئة ورابطات المرأة المناصرة للبيئة. |
GEF and UN-Habitat were represented at a meeting of the Advisory Committee of the UN-Habitat Cities and Climate Change Initiative and at an advisory meeting on the GEF Sustainable Cities Integrated Approach Pilot, respectively. | UN | وكان مرفق البيئة العالمية وموئل الأمم المتحدة ممثّلَين في اجتماع للجنة الاستشارية لمبادرة موئل الأمم المتحدة للمُدن وتغيُّر المناخ. وفي اجتماع استشاري بشأن المشروع التجريبي لنهج متكامل للمُدن المستدامة التابع لمرفق البيئة العالمية، على التوالي. |
The author's son told the Brühl Employment Agency, in an advisory meeting which took place on 12 May 2009, that he was satisfied with the scheme, but he discontinued it early when he moved from Euskirchen to Rheinbach. | UN | وقال ابن صاحبة البلاغ لوكالة التوظيف لبرول، أثناء اجتماع استشاري عُقد في 12 أيار/مايو 2009 إنه راضٍ عن البرنامج، غير أنّه توقف عن متابعة البرنامج في وقت مبكر عندما انتقل من أوسكيرخين إلى راينباخ. |
It also developed the draft of the " Handbook on the United Nations crime prevention guidelines: making them work " , following a technical advisory meeting in Montreal in June 2009. | UN | ووضع المركز أيضا مشروع " دليل لإعمال مبادئ الأمم المتحدة التوجيهية لمنع الجريمة " إثر اجتماع استشاري تقني عُقد في مونتريال في حزيران/يونيه 2009. |
36. In collaboration with Mahidol University, the University for Peace convened an advisory meeting in December 2000, as noted in paragraph 7. | UN | 36 - وبتعاون مع جامعة ماهيدول، عقدت جامعة السلام اجتماعا استشاريا في كانون الأول/ديسمبر 2000، حسبما أشير إليه في الفقرة 7. |
UN-SPIDER staff organized a technical advisory meeting with officials of the National Disaster Risk Reduction and Management Council of the Philippines and its member agencies in Manila on 9 July 2010 to review and strengthen the support provided to the Philippines under the UN-SPIDER programme. | UN | 37- نظّم موظفو برنامج سبايدر اجتماعا استشاريا تقنيا مع مسؤولين في المجلس الوطني لتنسيق إدارة الكوارث والوكالات الأعضاء فيه في مانيلا في 9 تموز/يوليه 2010 من أجل استعراض وتعزيز الدعم المقدم في إطار برنامج سبايدر إلى الفلبين. |
113. The Economic Commission for Africa, in the next United Nations country team and the next compound advisory meeting, will explore the possibility of establishing and managing more common services. | UN | 113 - ستبحث اللجنة الاقتصادية لأفريقيا في الاجتماعات القادمة للأفرقة القطرية للأمم المتحدة و الاجتماع الاستشاري المختلط القادم إمكانية إنشاء وإدارة المزيد من الخدمات المشتركة. |