"advocacy and awareness-raising" - Translation from English to Arabic

    • الدعوة والتوعية
        
    • للدعوة والتوعية
        
    • الدعوة وزيادة الوعي
        
    • الدعوة وإذكاء الوعي
        
    • الدعوة ورفع مستويات الوعي
        
    • أنشطتها المتعلقة بالدعوة وإذكاء الوعي
        
    • للدعوة وإذكاء الوعي
        
    • الأنشطة الترويجية وزيادة الوعي
        
    • المناصرة والتوعية
        
    • الدعوة وتعزيز الوعي
        
    • والدعوة والتوعية
        
    The composition of the Committee will be confirmed in the second half of 2011; a reconfigured and refocused Committee is expected to play a more active role in advocacy and awareness-raising. UN وسيتم تأكيد تشكيلة اللجنة في النصف الثاني من عام 2011؛ ومن المتوقع أن تضطلع اللجنة بعد أن يعاد تشكيلها وتحديد مجالات تركيزها بدور أنشط في مجال الدعوة والتوعية.
    UNDP is making headway in all five regions in advocacy and awareness-raising. UN كما أن البرنامج الإنمائي يحقق تقدما في جميع المناطق الخمس في مجال الدعوة والتوعية.
    There is therefore an urgent need for effective advocacy and awareness-raising to reassure society of the benefits of restorative justice programmes. UN لذلك هناك حاجة ملحة إلى توخّي الفعالية في الدعوة والتوعية من أجل طمأنة المجتمع بأن برامج العدالة الإصلاحية لها فوائدها.
    It also constitutes a powerful advocacy and awareness-raising tool to increase women's knowledge of their rights and capacity to claim these rights. UN وتمثل أيضا أداة قوية للدعوة والتوعية من أجل زيادة معرفة النساء بحقوقهن وقدرتهن على المطالبة بها.
    advocacy and awareness-raising campaigns had become a regular feature in many countries. UN وأضاف أن حملات الدعوة وزيادة الوعي قد أصبحت سمة منتظمة في كثير من البلدان.
    The secretariat sought to strengthen its advocacy and awareness-raising functions and encourage coalition building and system-wide cooperation at all levels. UN وقد سعت الأمانة إلى تعزيز مهامها في مجالي الدعوة وإذكاء الوعي وإلى التشجيع على بناء الائتلافات والتعاون على جميع المستويات على نطاق المنظومة.
    The Regional Project had some success in advocacy and awareness-raising activities. UN وحقق المشروع الإقليمي بعض النجاح في أنشطة الدعوة والتوعية.
    To engage people with a track record of leadership and ability to inspire action into advocacy and awareness-raising activities to promote the implementation of the Convention UN إشراك الشخصيات ذات النفوذ والقدرة على بعث الهمة على العمل في أنشطة الدعوة والتوعية للترويج لتنفيذ الاتفاقية
    37. Child participation represents another important area where the impact of coordinated advocacy and awareness-raising has borne fruit. UN 37 - وتمثل مشاركة الأطفال مجالاً مهماً آخر يؤتي أثر تنسيق أنشطة الدعوة والتوعية فيه ثماره.
    advocacy and awareness-raising through key note speeches and panel membership: UN الدعوة والتوعية من خلال الكلمات الرئيسية وعضوية الأفرقة:
    48. Several delegations also listed their advocacy and awareness-raising initiatives. UN 48- وعدّدت عدة وفود أيضاً مبادرات الدعوة والتوعية التي اتخذتها.
    A new committee will be established in the second half of 2013 or in early 2014 and is expected to play a more active role in advocacy and awareness-raising. UN وستُنشأ لجنة جديدة في النصف الثاني من عام 2013 أو في مطلع عام 2014، ومن المتوقع أن تضطلع بدور أكثر نشاطا في مجال الدعوة والتوعية.
    advocacy and awareness-raising campaigns on legal provisions and their effective use, combined with strong alliances with strategic partners, including parliamentarians, national independent institutions, religious and local leaders, grass-root organizations and children themselves, constitute crucial dimensions of this process. UN ومما يشكل أبعاداً حاسمة في هذه العملية حملات الدعوة والتوعية بشأن الأحكام القانونية واستخدامها الفعال، مقترنة بالتحالفات القوية مع الشركاء الاستراتيجيين بمن فيهم البرلمانيون والمؤسسات الوطنية المستقلة والزعماء الدينيون والمحليون والمنظمات الشعبية والأطفال أنفسهم.
    The Economic Commission for Africa (ECA), the African Union Commission and partners are now embarking on a process of advocacy and awareness-raising around the common position. UN وحالياً، فإن اللجنة الاقتصادية لأفريقيا ومفوضية الاتحاد الأفريقي والشركاء بصدد الشروع في عملية الدعوة والتوعية بشأن الموقف الموحد.
    In the same resolution, the Commission called upon States to strengthen advocacy and awareness-raising programmes and to develop policies, protocols and rules towards the elimination of such practices. UN وفي القرار ذاته، أهابت اللجنة بالدول أن تعزز برامج الدعوة والتوعية وأن تضع سياسات وبروتوكولات وقواعد ترمي إلى القضاء على هذه الممارسات.
    UNFPA also provides support, through its Humanitarian Response Group, for emergency-related advocacy and awareness-raising as well as for donor relations and information. UN ويقدم الصندوق الدعم أيضا عن طريق مجموعة الاستجابة الإنسانية للدعوة والتوعية المتصلتين بحالات الطوارئ فضلا عن العلاقات مع المانحين والمعلومات.
    They urge the secretariat of ECCAS and all other relevant partners to take appropriate measures to launch an effective and efficient advocacy and awareness-raising campaign for the swift ratification of the Arms Trade Treaty, once adopted. UN وهم يحثون الأمانة العامة للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا والشركاء الآخرين ذوي الصلة على اتخاذ الخطوات المناسبة لإطلاق حملة للدعوة والتوعية بفعالية وكفاءة من أجل التصديق على معاهدة تجارة الأسلحة بسرعة فور اعتمادها.
    The active involvement of non-governmental organizations led to the inclusion of innovative aspects, including the emphasis on the role of advocacy and awareness-raising in the promotion of the rights of the child. UN وأدت المشاركة النشطة من جانب المنظمات غير الحكومية إلى تضمين الاتفاقية جوانب ابتكارية، بما في ذلك التأكيد على دور الدعوة وزيادة الوعي في تعزيز حقوق الطفل.
    Identifying viable and sustainable alternatives to institutional care for children with disabilities was a focus in approximately 30 countries, and UNICEF supported advocacy and awareness-raising on the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. UN وحظيت مسألة تحديد بدائل صالحة ومستدامة للرعاية المؤسسية للأطفال من ذوي الإعاقة بالتركيز في حوالي 30 بلدا، وتدعم اليونيسيف أعمال الدعوة وإذكاء الوعي بشأن اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    60. Development cooperation initiatives have supported advocacy and awareness-raising efforts. UN 60 - ودعمت مبادرات التعاون الإنمائي جهود الدعوة ورفع مستويات الوعي.
    The secretariat develops increased advocacy and awareness-raising, agenda-setting and representation activities, as appropriate, in relevant forums at the international level. UN تتولى الأمانة زيادة أنشطتها المتعلقة بالدعوة وإذكاء الوعي وتحديد جداول الأعمال والتمثيل، حسب الاقتضاء في المحافل ذات الصلة على الصعيد الدولي.
    13. In preparation for the High-level Plenary Meeting of the General Assembly in September 2010 to review the progress of the Millennium Development Goals achievements, OHCHR has been engaged in international advocacy and awareness-raising to highlight the centrality of human rights principles and standards in achieving the Goals. UN 13- وفي إطار التحضير للجلسة العامة الرفيعة المستوى للجمعية العامة في أيلول/ سبتمبر 2010 لاستعراض التقدم المحرز في إنجازات الأهداف الإنمائية للألفية، شاركت المفوضـية السامية لحقوق الإنسان في الحملات الدولية للدعوة وإذكاء الوعي لإبراز الدور المركزي لمبادئ ومعايير حقوق الإنسان في تحقيق الأهداف.
    A prime example is the UNDP-UNIFEM collaboration (which includes the Women's Environment and Development Organization) in preparing the Gender and Funding for Development Kit, the purpose of which is to promote advocacy and awareness-raising on key gender concerns as they relate to financing for development. UN ومثال رئيسي على ذلك التعاون بين البرنامج الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة (الذي يضم المنظمة النسائية المعنية بالبيئة والتنمية) لإعداد ملف يعنى بقضايا الجنسين والتمويل من أجل التنمية، وهدفه هو تعزيز الأنشطة الترويجية وزيادة الوعي بشأن المسائل الجنسانية الرئيسية فيما يتصل بتمويل التنمية.
    57. advocacy and awareness-raising campaigns remained an important strategy for increasing attention to discrimination and violence against the girl child, including in schools and communities and through the media. UN 57 - ظلت حملات المناصرة والتوعية استراتيجية هامة لزيادة توجيه الاهتمام إلى التمييز والعنف ضد الطفلة، بما في ذلك داخل المدارس والمجتمعات ومن خلال الإعلام.
    The conclusions adopted at its fiftieth session had influenced policies and operational activities by increasing advocacy and awareness-raising activities and enhancing efforts to improve women's representation. UN كما أن النتائج التي تم اعتمادها في الدورة الخمسين كان لها أثرها على السياسات والأنشطة التشغيلية من خلال زيادة أنشطة الدعوة وتعزيز الوعي ودعم الجهود الرامية إلى تحسين تمثيل المرأة.
    :: Research and evidence-based advocacy and awareness-raising efforts UN :: جهود البحث والدعوة والتوعية القائمة على الأدلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more