"aerial reconnaissance" - Translation from English to Arabic

    • الاستطلاع الجوي
        
    • استطلاع جوي
        
    • استطلاع جوية
        
    • والاستطلاع الجوي
        
    • للاستطلاع الجوي
        
    • الاستطلاعات الجوية
        
    The aerial reconnaissance Unit did not deploy in the reporting period UN لم تنتشر وحدة الاستطلاع الجوي خلال الفترة المشمولة بالتقرير
    aerial reconnaissance capability is crucial in order to perform surveillance and to monitor and verify events on the ground. UN إن قدرة الاستطلاع الجوي أمر في غاية الأهمية للقيام بالمراقبة، ورصد الأحداث والتحقق منها على الأرض.
    Source: Impartial Forces aerial reconnaissance. UN المصدر: عمليات الاستطلاع الجوي للقوات المحايدة.
    A regional Frente POLISARIO Commander informed MINURSO that there could be no overflight of their units or the conduct of aerial reconnaissance. UN فقد أعلم قائد إقليمي تابع لجبهة البوليساريو البعثة بأنه لا يمكن لوحداتها القيام بأية تحليقات أو إجراء أي استطلاع جوي.
    In that regard, the Mission has provided security escorts and air support to Panel members for aerial reconnaissance missions. UN وفي هذا الصدد، وفرت البعثة مرافقة أمنية ودعما جويا لأعضاء الفريق إبان قيامهم بمهام استطلاع جوي.
    The concept also includes selective aerial reconnaissance of particular areas. UN ويشمل المفهوم أيضا القيام برحلات استطلاع جوية انتقائية في مناطق معينة.
    Six medium lift military helicopters will be used to support the troop rotations, and for command and liaison, aerial reconnaissance and observation, troop insertion and extraction for patrols, and protection of the troops on the ground. UN وسوف تستخدم ست طائرات نقل هليكوبتر متوسطة في دعم عمليات تناوب القوات، ولأعمال القيادة والاتصال، والاستطلاع الجوي والمراقبة الجوية، وإيصال القوات إلى الدوريات ونقلها منها، وحماية القوات في الموقع.
    96. The Group of Experts, with the assistance of UNOCI, conducted aerial reconnaissance exercises over the mining areas of Séguéla in July and August 2012. UN 96 - أجرى فريق الخبراء، بمساعدة من عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار، تمارين للاستطلاع الجوي فوق مناطق التعدين في سيغيلا خلال شهري تموز/يوليه وآب/أغسطس 2012.
    aerial reconnaissance report on the towns of Muja, Rusayo, Mutao, Rutoke, Nyiragongo Forest and Kibumba UN تقرير عن مهمة الاستطلاع الجوي فوق بلدات موجا، وروسايو، وموتاو، وروتوكي، وغابة نييراغونغو، وكيبومبا
    There was also increased coordination with SPLA on aerial reconnaissance, with the latter using its helicopters and the Mission deploying its aviation assets in response to reported imminent attacks against communities. UN وجرت أيضا زيادة التنسيق مع الجيش الشعبي بشأن الاستطلاع الجوي تمثل في استخدام الجيش طائرات الهليكوبتر ونشر البعثة والأصول الجوية استجابة لتقارير تفيد بهجمات وشيكة على المجتمعات المحلية.
    The availability of the lacking military helicopters would have allowed UNAMID to carry out special military tasks, aerial reconnaissance and robust long-range and confidence-building patrolling. UN وقد كان من الممكن لهذه المروحيات العسكرية أن تتيح للعملية المختلطة تنفيذ مهام عسكرية خاصة والقيام بعمليات الاستطلاع الجوي والدوريات الحازمة البعيدة المدى لبناء الثقة.
    The Mission's military is affected by a critical limitation of capacity for rapid reaction and inability to collect early warning information through aerial reconnaissance. UN ويعاني العنصر العسكري للبعثة من قيود خطيرة على قدرته على الرد السريع، ومن عدم القدرة على جمع معلومات الإنذار المبكر من خلال الاستطلاع الجوي.
    The Mission's aerial reconnaissance capability is underresourced and further constrained by stringent, but essential, aviation safety rules. UN وتعاني قدرة البعثة على الاستطلاع الجوي من نقص الموارد ومن قيود إضافية تفرضها القواعد الصارمة الموضوعة لسلامة الطيران، رغم ضرورتها.
    The limited aerial reconnaissance capability of the Mission and the vast terrain that needs to be covered, however, continued to constrain its ability to effectively detect mobilizations for intercommunal attacks. UN ومع ذلك، ما زالت قدرات الاستطلاع الجوي المحدودة المتاحة للبعثة، والأراضي الشاسعة التي يلزم تغطيتها، تحد من قدرتها على الكشف الفعال عن عمليات التعبئة في صفوف القبائل لشن هجمات على بعضها بعضا.
    The Section provides operational advice aimed at the cost-effective utilization of the Mission's air assets; medical evacuation coverage 24 hours a day, 7 days a week; operational support for the inland movement of troops; and aerial reconnaissance. UN ويعمل القسم على تقديم المشورة التشغيلية بغرض استخدام الأصول الجوية للبعثة على نحو فعال من حيث التكلفة، وتوفير خدمات الإجلاء الطبي على مدار الساعة، وتقديم الدعم التشغيلي لتحركات القوات على الأرض، والقيام بعمليات الاستطلاع الجوي.
    A panoramic camera needs, 4 times more powerful than the cameras aerial reconnaissance we've used, Open Subtitles تحتاج كاميرا بانورامية، 4 مرات أكثر قوة من الكاميرات استطلاع جوي استخدمناها،
    We have aerial reconnaissance photographs. Open Subtitles أناتولي دوبرينين السفير السوفيتي ولدينا صور استطلاع جوي لذلك
    - Another aerial reconnaissance mission in the sectors of Sake, Kimoka, Mutovu and Katungonda UN - القيام بمهمة استطلاع جوي أخرى تشمل قطاعات ساكي، وكيموكا، وموتوفو، وكاتونغوندا
    54. Five military units, namely two medium transport units, two utility helicopter units and one aerial reconnaissance unit have yet to be pledged to the mission. UN 54 - ولم يتم التعهد بعد بتزويد البعثة بخمس وحدات عسكرية، تشتمل على وحدتي نقل متوسطتين، ووحدتي مروحيات للخدمات، ووحدة استطلاع جوي واحدة.
    Critical shortfalls include 18 medium-lift helicopters, 6 attack helicopters, one aerial reconnaissance unit, one medium transport unit, one heavy transport unit and one multi-role logistics unit. UN وتشمل النواقص الأساسية 18 طائرة هليكوبتر متوسطة للنقل و 6 طائرات هليكوبتر هجومية ووحدة استطلاع جوي ووحدة نقل متوسطة، ووحدة نقل ثقيلة ووحدة لوجستيات متعددة الأدوار.
    On 28 May, a Government of the Sudan Antonov aeroplane conducted aerial reconnaissance over Umm Hosh, Anka and Umm Rai in Western Darfur. UN وفي 28 أيار/مايو، نفذت طائرة من طراز أنتونوف تابعة لحكومة السودان عمليات استطلاع جوية فوق أم حوش وأنكا وأمراي في غرب دارفور.
    Logistical and medical support included cordon and search operations, joint aerial reconnaissance and air transportation of personnel and supplies in support of FARDC UN وشمل الدعم اللوجستي والطبي عمليات المحاصرة والتفتيش، والاستطلاع الجوي المشترك والنقل الجوي للأفراد والإمدادات لدعم القوات المسلحة لجمهورية الكونغو الديمقراطية
    To counter the LRA and other activities carried out by unidentified armed elements, MONUSCO established a mobile operational base in Kiliwa from 8 to 10 September and conducted night and day patrols as well as aerial reconnaissance. UN ولمواجهة أنشطة جيش الرب للمقاومة والأنشطة الأخرى التي تقوم بها عناصر مسلحة غير معروفة الهوية، أنشأت البعثة قاعدة عمليات متنقلة في كيليوا من 8 إلى 10 أيلول/سبتمبر، وسُيِّرت دوريات ليلية ونهارية وقامت كذلك بعمليات للاستطلاع الجوي.
    The latter team site would then be reinforced by five military observers and aerial reconnaissance would be increased in the area to enable it to carry out its responsibilities over an expanded area of operations. UN ويتم بعد ذلك تعزيز موقع الفريق في تيفاريتي بخمسة مراقبين عسكريين وزيادة الاستطلاعات الجوية في المنطقة، لتمكينه من الاضطلاع بمسؤولياته في منطقة العمليات الموسعة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more