"affairs activities" - Translation from English to Arabic

    • أنشطة الشؤون
        
    • لأنشطة الشؤون
        
    • في مجال الأنشطة المتعلقة بقضايا
        
    Support to organizations within the United Nations system and harmonization of marine affairs activities in the context of the Convention3.5 — UN تقديم الدعم إلى مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، والمواءمة بين أنشطة الشؤون البحرية في إطار الاتفاقية
    Support to organizations within the United Nations system and harmonization of marine affairs activities in the context of the Convention3.5 — UN تقديم الدعم إلى مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، والمواءمة بين أنشطة الشؤون البحرية في إطار الاتفاقية
    3. Support to organizations within the United Nations system and harmonization of marine affairs activities in the context of the Convention UN تقديم الدعم إلى مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، والمواءمة بين أنشطة الشؤون البحرية في إطار الاتفاقية
    3. Support to organizations within the United Nations system and harmonization of marine affairs activities in the context of the Convention UN تقديم الدعم إلى مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، والمواءمة بين أنشطة الشؤون البحرية في إطار الاتفاقية
    The additional Civil Affairs Officer will be stationed in Man, which is a strategic location for civil affairs activities in Sector West. UN وسيعمل الموظف الإضافي للشؤون المدنية في مان، وهو موقع استراتيجي لأنشطة الشؤون المدنية في القطاع الغربي.
    57. There are some good examples of inter-agency collaboration on oceans and coastal affairs activities amongst select UN-Oceans members such as the events and publications " Building Ocean and Coastal Sustainability and Greening the Blue Economy " and " Blueprint for Ocean and Coastal Sustainability " considered as valuable contributions to Rio+20. UN 57 - ويقدم بعض أعضاء شبكة الأمم المتحدة للمحيطات أمثلة جيدة للتعاون فيما بين الوكالات في مجال الأنشطة المتعلقة بقضايا المحيطات والمناطق الساحلية، مثل الأنشطة والمنشورات المتعلقة بـ " بناء الاستدامة في المحيطات والمناطق الساحلية وتسخير الابتكار الاقتصادي للبيئة " و " مخطط للاستدامة في المحيطات والمناطق الساحلية " ، الذي اعتبر مساهمة ثمينة في مؤتمر ريو+20.
    Subprogramme 3. Support to organizations within the United Nations system and harmonization of marine affairs activities in the context of the UN تقديم الدعم إلى المؤسسات داخل منظومة اﻷمم المتحدة ومواءمة أنشطة الشؤون البحرية في إطار الاتفاقية
    Subprogramme 3. Support to organizations within the United Nations system and harmonization of marine affairs activities in the context of the UN تقديم الدعم إلى المؤسسات داخل منظومة اﻷمم المتحدة ومواءمة أنشطة الشؤون البحرية في إطار الاتفاقية
    Subprogramme 3. Support to organizations within the United Nations system and harmonization of marine affairs activities in the context of the Convention UN البرنامج الفرعي ٣ - تقديم الدعم الى مؤسسات داخل منظومة اﻷمم المتحدة، وتنسيق أنشطة الشؤون البحرية في إطار الاتفاقية
    Subprogramme 3. Support to organizations within the United Nations system and harmonization of marine affairs activities in the context of the Convention UN البرنامج الفرعي ٣ - تقديم الدعم الى مؤسسات داخل منظومة اﻷمم المتحدة، وتنسيق أنشطة الشؤون البحرية في إطار الاتفاقية
    Pursuant to paragraph 19 of General Assembly resolution 66/265, the public affairs activities of the Department have been consolidated in the Public Affairs Section. UN وعملا بالفقرة 19 من قرار الجمعية العامة 66/265، أُدمجت أنشطة الشؤون العامة التي تضطلع بها الإدارة في قسم الشؤون العامة.
    Subprogramme 3. Support to organizations within the United Nations system and harmonization of marine affairs activities in the context of the Convention UN البرنامج الفرعي ٣ - تقديم الدعم الى مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة، والمواءمة بين أنشطة الشؤون
    Support to organizations within the United Nations system and harmonization of marine affairs activities in the context of the Convention 6.74 UN البرنامج الفرعي ٣ - تقـديم الدعم إلى مؤسسـات منظومـة اﻷمم المتحدة، والمواءمـة بين أنشطة الشؤون البحرية في إطار الاتفاقية
    Subprogramme 3. Support to organizations within the United Nations system and harmonization of marine affairs activities in the context of the Convention UN البرنامج الفرعي ٣ - تقديم الدعم إلى مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة والمواءمة بين أنشطة الشؤون
    Discussions are ongoing with UNDP for the possible incorporation of MINURCAT civil affairs activities in the early recovery programme. UN وفي هذا الصدد، تجري البعثة حالياً مناقشات مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن إمكانية إدماج أنشطة الشؤون المدنية التي تضطلع بها البعثة في برنامج الإنعاش المبكر.
    They will also assess, implement and monitor civil affairs activities carried out by local authorities, civic institutions and non-governmental organizations, identify potential problem areas and provide advice and guidance to them. UN وسيقومون أيضا بتقييم وتنفيذ ورصد أنشطة الشؤون المدنية التي تضطلع بها السلطات المحلية والمؤسسات المدنية والمنظمات غير الحكومية وتحديد المجالات التي يحتمل أن تنطوي على مشاكل وتقديم المشورة والتوجيه بشأنها.
    18. Additional requirements under this heading were due to the purchase of essential audio-visual equipment for the newly established television unit, as well as the significant increase in public affairs activities. UN 18 - تعزى الاحتياجات الإضافية تحت هذا البند إلى شراء معدات سمعية - بصرية ضرورية لوحدة التلفزيون المنشأة حديثا وكذلك إلى الزيادة الهامة التي طرأت على أنشطة الشؤون العامة.
    The public affairs activities included the production and broadcast of an informative documentary on the State Border Service, discussions on issues of specific concern on the population and advertisements promoting the application process to the police academies and traffic safety campaigns. UN واشتملت أنشطة الشؤون العامة على إنتاج وبثّ فيلم وثائقي غني بالمعلومات عن دائرة حدود الدولة، ومناقشات بشأن المسائل التي تحظى باهتمام خاص لدى السكان، وإعلانات تشجع على الالتحاق بكليات الشرطة، وحملات عن سلامة المرور.
    26. The Council's humanitarian affairs segment has provided, since 1998, an important forum for review of the humanitarian affairs activities of the system and for their coordination. UN 26 - ولقد أصبح جزء الشؤون الإنسانية من اجتماعات المجلس، منذ عام 1998، بمثابة منتدى هام لاستعراض وتنسيق أنشطة الشؤون الإنسانية للمنظومة.
    Support to organizations within the United Nations system and harmonization of marine affairs activities in the context of the Convention UN البرنامج الفرعي ٣ - تقـديم الدعم إلى مؤسسـات منظومـة اﻷمم المتحدة، والمواءمـة بين أنشطة الشؤون البحرية في إطار الاتفاقية
    Civil affairs activities could provide a critical link between peacekeeping and peacebuilding efforts by facilitating the extension of State authority and establishing social conditions that were conducive to peace. UN ويمكن لأنشطة الشؤون المدنية أن توفر حلقة وصل مهمة بين جهود حفظ السلام وبناء السلام عن طريق تيسير بسط سلطة الدولة وتهيئة الظروف الاجتماعية المفضية إلى السلام.
    There are some good examples of inter-agency collaboration on oceans and coastal affairs activities amongst select UN-Oceans members such as the events and publications " Building Ocean and Coastal Sustainability and Greening the Blue Economy " and " Blueprint for Ocean and Coastal Sustainability " considered as valuable contributions to Rio +20. UN 57- ويقدم بعض أعضاء شبكة الأمم المتحدة للمحيطات أمثلة جيدة للتعاون فيما بين الوكالات في مجال الأنشطة المتعلقة بقضايا المحيطات والمناطق الساحلية، مثل الأنشطة والمنشورات المتعلقة ب " بناء الاستدامة في المحيطات والمناطق الساحلية وتسخير الابتكار الاقتصادي للبيئة " و " مخطط للاستدامة في المحيطات والمناطق الساحلية " ، الذي اعتبر مساهمة ثمينة في مؤتمر ريو+20.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more