"affairs components" - Translation from English to Arabic

    • عناصر الشؤون
        
    • لعناصر الشؤون
        
    :: 1 workshop for heads of political affairs components in 16 peacekeeping operations to exchange experiences and lessons learned on the development and implementation of political strategies UN :: تنظيم ورشة عمل لرؤساء عناصر الشؤون السياسية في 16 عملية لحفظ السلام من أجل تبادل الخبرات والدروس المستفادة بشأن وضع الاستراتيجيات السياسية وتنفيذها
    On the ground, the Civil affairs components of various peacekeeping missions are supporting the restoration of State authority and local administration. UN وعلى الصعيد الميداني، تعمل عناصر الشؤون المدنية في بعثات حفظ السلام المختلفة على دعم استعادة سلطة الدولة والإدارة المحلية.
    The Special Committee notes that successful implementation of many peacekeeping mandates requires consistent engagement with the local government and population and stresses that the inclusion of local staff in civil affairs components has been important. UN وتلاحظ اللجنة الخاصة أن النجاح في تنفيذ الكثير من ولايات حفظ السلام يتطلب التفاعل المستمر مع الحكومة المحلية ومع السكان المحليين، وتشدد على أهمية دمج موظفين محليين ضمن عناصر الشؤون المدنية.
    1 workshop for civilian mission chiefs of staff and heads of political affairs components of 12 peacekeeping operations, in collaboration with the Office of the Chief of Staff UN تنظيم حلقة عمل لرؤساء موظفي البعثات المدنيين ورؤساء عناصر الشؤون السياسية في 12 عملية لحفظ السلام، وذلك بالتعاون مع مكتب رئيس الديوان
    A new methodology for in-mission skills training for civil affairs components is also being expanded, building on an earlier pilot and a comprehensive handbook, which is currently being drafted. UN ويجري أيضا توسيع نطاق منهجية جديدة للتدريب على المهارات داخل البعثات لعناصر الشؤون المدنية، استنادا إلى مشروع تجريبي سابق ودليل شامل تجري صياغته حاليا.
    :: 1 workshop for civilian mission chiefs of staff and heads of political affairs components of 12 peacekeeping operations, in collaboration with the Office of the Chief of Staff UN :: تنظيم حلقة عمل لرؤساء البعثات المدنيين ورؤساء عناصر الشؤون السياسية في 12 عملية لحفظ السلام، وذلك بالتعاون مع مكتب رئيس الديوان
    The Secretariat has continued to develop and facilitate tailored in-mission skills training for civil affairs components after piloting this new approach in 2010. UN وواصلت الأمانة العامة إعداد وتيسير تدريب مصمم خصيصاً لاكتساب المهارات في البعثات لصالح عناصر الشؤون المدنية، بعد أن قامت بتجربة هذا النهج الجديد في عام 2010.
    :: 1 workshop for heads of political affairs components in 13 peacekeeping operations and support of AMISOM to share best practices on the development and implementation of political strategies and to identify priority activities to support the objectives of a renewed partnership with United Nations peacekeeping stakeholders UN :: تنظيم حلقة عمل لرؤساء عناصر الشؤون السياسية في 13 عملية لحفظ السلام وفي دعم بعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال من أجل تبادل أفضل الممارسات بشأن وضع الاستراتيجيات السياسية وتنفيذها، وتحديد الأنشطة ذات الأولوية دعما لأهداف تجديد الشراكة مع أصحاب المصلحة في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام
    57. Information sharing between the civil affairs components in the three missions should be increased, particularly in the fields of restoration and extension of State authority, resolution of administrative boundary disputes, as well as promoting national recovery. UN 57 - ينبغي زيادة تبادل المعلومات بين عناصر الشؤون المدنية في البعثات الثلاث، لاسيما في مجالات إعادة إقرار سلطة الدولة وبسطها وحل المنازعات الحدودية ذات الطابع الإداري وتعزيز الانتعاش الوطني.
    The Special Committee notes that successful implementation of many peacekeeping mandates requires consistent engagement with the local government and population and stresses that the inclusion of local staff in civil affairs components has been important. UN وتلاحظ اللجنة الخاصة أن النجاح في تنفيذ الكثير من ولايات حفظ السلام يتطلب التفاعل المستمر مع الحكومة المحلية ومع السكان المحليين، وتشدد على أن إدراج موظفين محليين ضمن عناصر الشؤون المدنية مسألة ذات أهمية.
    The Special Committee notes that successful implementation of many peacekeeping mandates requires consistent engagement with the local government and population and stresses that the inclusion of local staff in civil affairs components has been important. UN وتلاحظ اللجنة الخاصة أن النجاح في تنفيذ الكثير من ولايات حفظ السلام يتطلب التفاعل المستمر مع الحكومة المحلية ومع السكان المحليين، وتشدد على أن إدراج موظفين محليين ضمن عناصر الشؤون المدنية مسألة ذات أهمية.
    The Special Committee notes that successful implementation of many peacekeeping mandates requires consistent engagement with the local government and population and stresses that the inclusion of local staff in civil affairs components has been important. UN وتلاحظ اللجنة الخاصة أن النجاح في تنفيذ الكثير من ولايات حفظ السلام يتطلب التفاعل المستمر مع الحكومة المحلية ومع السكان المحليين، وتشدد على أن إدراج موظفين محليين ضمن عناصر الشؤون المدنية مسألة ذات أهمية.
    In the same month, the heads of political affairs components in field-based special political missions met in an annual retreat to exchange experiences on key substantive and operational issues faced in the discharge of the mandate of the mission. UN وفي الشهر نفسه، اجتمع رؤساء عناصر الشؤون السياسية في البعثات السياسية الخاصة الميدانية في معتكف سنوي لتبادل الخبرات بشأن أهم القضايا الموضوعية والتشغيلية التي تُجابَه في أثناء أداء الولاية المنوطة بكل بعثة.
    In the same month, the heads of the political affairs components of field-based special political missions met on an annual retreat to exchange experiences on the key substantive and operational issues faced in the discharge of the mandates of their missions. UN وفي الشهر نفسه، اجتمع رؤساء عناصر الشؤون السياسية في البعثات السياسية الخاصة العاملة في الميدان بدورهم في معتكف سنوي لتبادل الخبرات بشأن أهم المسائل الموضوعية والتشغيلية التي تواجهها بعثاتهم أثناء أداء ولايتها.
    25. The proposed structure of the Division comprises the Office of the Director, a Transition Support Unit and a Political Analysis and Reporting Unit based in Kinshasa as the seat of the Transitional Government as well as political affairs components in 15 liaison and field offices. UN 25 - ويتألف هيكل الشعبة المقترح من مكتب المدير، ووحدة للدعم الانتقالي ووحدة للتحليل السياسي والإبلاغ توجد بكينشاسا باعتبارها مقرا للحكومة الانتقالية، فضلا عن عناصر الشؤون السياسية الموجودة في 15 مكتبا من مكاتب الاتصال والمكاتب الميدانية.
    The civil affairs components of MINUSTAH and other United Nations entities also play an important role in providing community-based support focused on strengthening local capacities, particularly at the levels of the 10 departments, where administrative structures need to be strengthened, and the municipalities, where they are particularly weak. UN وتؤدي عناصر الشؤون المدنية التابع لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي وكيانات أخرى تابعة للأمم المتحدة أيضا دورا هاما في توفير مساعدة مجتمعية تركز على تعزيز القدرات المحلية، ولا سيما على صعيد المقاطعات العشر، حيث ينبغي تعزيز الهياكل الإدارية، وعلى صعيد البلديات، حيث الهياكل ضعيفة على نحو خاص.
    1 workshop for heads of political affairs components in 13 peacekeeping operations and support for AMISOM to share best practices on the development and implementation of political strategies and to identify priority activities to support the objectives of a renewed partnership with United Nations peacekeeping stakeholders UN تنظيم حلقة عمل واحدة لرؤساء عناصر الشؤون السياسية في 13 عملية لحفظ السلام، وتقديم الدعم لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال من أجل تبادل أفضل الممارسات في مجال وضع الاستراتيجيات السياسية وتنفيذها، ولتحديد الأنشطة ذات الأولوية الموجهة لدعم أهداف تجديد الشراكة مع أصحاب المصلحة في عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام
    Pilot skills training events were conducted in UNIFIL (June 2010) and UNMIS (March 2010) to support the development of a tailored skills training methodology for civil affairs components UN عقدت مناسبات تدريبية تجريبية على المهارات في قوة الأمم المتحدة المؤقتة في لبنان (حزيران/يونيه 2010)، وبعثة الأمم المتحدة في السودان (آذار/مارس 2010) دعما لوضع منهجية مصممة خصيصا للتدريب على المهارات لعناصر الشؤون المدنية
    The Policy Officer would therefore undertake the following priority tasks, in close coordination with the Policy Officer and Training Focal Point (P-4): (a) conduct an assessment of guidance and training needs of political affairs components in missions; and (b) customize existing job-specific training materials for integrated operational team members to the field. UN وبالتالي سيضطلع موظف شؤون السياسات بما يلي من المهام ذات الأولوية، بالتنسيق الوثيق مع موظف شؤون السياسات ومنسق التدريب (برتبة ف-4): (أ) إجراء تقييم لاحتياجات الإرشاد والتدريب لعناصر الشؤون السياسية في البعثات؛ (ب) تخصيص المواد التدريبية القائمة لوظائف محددة لأعضاء فريق العمليات في الميدان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more