"affairs of persons" - Translation from English to Arabic

    • لشؤون الأشخاص
        
    It had also developed a national strategy for the Affairs of Persons with disabilities. UN وأضافت أن الأردن وضع استراتيجية وطنية لشؤون الأشخاص ذوي الإعاقة.
    In Jordan, the UK supported a project to enhance the capacity of the Higher Council for the Affairs of Persons with Disabilities to set and monitor professional standards for disability services in Jordan. UN وفي الأردن، دعمت المملكة المتحدة مشروعاً لتعزيز قدرة المجلس الأعلى لشؤون الأشخاص ذوي الإعاقة على تحديد المعايير المهنية لخدمات الإعاقة في الأردن.
    Examples include: Afghanistan's Disability Sector Coordination Group; Cambodia's National Disability Coordination Committee; Jordan's Higher Council for the Affairs of Persons with Disabilities; and, Sudan's High Disability Council. UN وتشمل الأمثلة على ذلك فريق تنسيق قطاع الإعاقة في أفغانستان؛ واللجنة الوطنية لتنسيق شؤون الإعاقة في كمبوديا؛ والمجلس الأعلى لشؤون الأشخاص ذوي الإعاقات في الأردن؛ والمجلس الأعلى لشؤون المعوقين في السودان.
    Jordan's Higher Council for the Affairs of Persons with Disabilities had set strategic priorities such as early detection and intervention, inclusive education, economic empowerment, deinstitutionalization, accessibility and advocacy. UN وقد حدد المجلس الأعلى لشؤون الأشخاص ذوي الإعاقة في الأردن أولويات استراتيجية مثل الكشف والتدخل في وقت مبكر، والتعليم الشامل، والتمكين الاقتصادي، وإنهاء استخدام المؤسسات، وإمكانية الوصول، والدعوة.
    In close cooperation with the Ministry of Education and the Higher Council for the Affairs of Persons with Disabilities of Jordan, UNESCO implemented a project to improve the quality of education of children with hearing disabilities and to raise awareness of their concerns. UN وفي الأردن، وبتعاون وثيق مع وزارة التعليم والمجلس الأعلى لشؤون الأشخاص ذوي الإعاقة، نفذت اليونسكو مشروعا لتحسين جودة تعليم الأطفال ذوي الإعاقة السمعية والتوعية بشواغلهم.
    Jordan reported that, by 2014, it intends to ensure high-level support for its victim assistance activities through the Prime Ministry, Ministry of Finance, Ministry of Planning and International Cooperation, the Jordanian Armed Forces and the Higher Council for the Affairs of Persons with Disabilities. UN وأفاد الأردن بأنه يعتزم، بحلول عام 2014، ضمان دعم رفيع المستوى لما يقوم به من أنشطة لمساعدة الضحايا من خلال رئاسة الوزراء، ووزارة المالية، ووزارة التخطيط والتعاون الدولي، والقوات المسلحة الأردنية، والمجلس الأعلى لشؤون الأشخاص المعوقين.
    As a result of the Strategy, the Persons with Disabilities Act No. 12 of 1993 was repealed, the Rights of Persons with Disabilities Act No. 31 of 2007 was promulgated and the Higher Council for the Affairs of Persons with Disabilities was established pursuant to article 6 thereof. UN وقد انبثق عن الاستراتيجية إلغاء قانون رعاية المعوقين رقم 12 لسنة 1993 وإصدار قانون حقوق الأشخاص المعوقين رقم 31 لسنة 2007، وتأسيس المجلس الأعلى لشؤون الأشخاص المعوقين بموجب المادة 6 من قانون حقوق الأشخاص المعوقين رقم 31 لسنة 2007.
    :: In May 2013, the Washington Group participated in a training workshop in Amman sponsored by the Higher Council for Affairs of Persons with Disabilities and the Department of Statistics of Jordan. UN :: في أيار/مايو 2013، شارك فريق واشنطن في حلقة عمل تدريبية نُظمت في عمان برعاية المجلس الأعلى لشؤون الأشخاص ذوي الإعاقة ودائرة الإحصاءات العامة الأردنية.
    Its delegation was led by the Chairman of the Higher Council for the Affairs of Persons with Disabilities, who also leads all discussions within Jordan on the subject matter at hand, and included the deputy Chairperson, another disabled senior official and one assistant. UN وكان يرأس وفده رئيس المجلس الأعلى لشؤون الأشخاص المعوقين الذي يقود أيضا كل المناقشات التي تدور داخل الأردن بشأن الموضوع قيد النظر، وكان الوفد يضم نائب رئيس المجلس ومسؤولا كبيرا من ذوي الإعاقة وأحد المساعدين.
    62. The principle of inclusion should also be better reflected by Governments; in Jordan, the Higher Council for Affairs of Persons with Disabilities ensured the inclusiveness of its staffing and working methods, thereby ensuring that sensitive and even taboo issues were addressed. UN 62 - وتابع قائلا إن على الحكومات أن تجسد بشكل أفضل مبدأ الإدماج. ففي الأردن، يسهر المجلس الأعلى لشؤون الأشخاص المعوقين على كفالة طابع الشمولية في ملاك موظفيه وطرائق عمله، كما يحرص على معالجة المسائل الحساسة والمحرّمة.
    60. Ms. Abdel Jawwad (Jordan) said that, in accordance with article 33, paragraph 1, of the Convention, Jordan had designated the Higher Council for the Affairs of Persons with Disabilities, to be the focal point mandated to coordinate disability issues within the Government. UN 60 - السيدة عبد الجواد (الأردن): ذكرت أن الأردن قد عين، وفقا للفقرة 1 من المادة 33 من الاتفاقية، المجلس الأعلى لشؤون الأشخاص ذوي الإعاقة كي يكون جهة التنسيق المكلفة بتنسيق قضايا الإعاقة داخل الحكومة.
    This programme will see Jordan hosting four young professionals each year to work with VA partner organizations in the country, including the MoH, Higher Council for Affairs of Persons with Disabilities, and the National Amputee Centre, and aims to develop expertise in the areas of Social work and community development, orthotic and prosthesis, physiotherapy and occupational therapy. UN وسيستضيف الأردن في إطار هذا البرنامج أربعة مختصين شباب كل عام للعمل مع المنظمات الشريكة في مساعدة الضحايا في البلد، ومن بينها وزارة الصحة، والمجلس الأعلى لشؤون الأشخاص المعوقين، والمركز الوطني لتأهيل مبتوري الأطراف، وهو يهدف إلى تطوير الخبرات في مجالات العمل الاجتماعي والتنمية المجتمعية، والأطراف الاصطناعية والتقويم، والعلاج الطبيعي، والعلاج المهني.
    In order to facilitate coordination between the ministries and other central executive authorities, a council for the Affairs of Persons with disabilities has been established under the authority of the Cabinet of Ministers of Ukraine, chaired by the Deputy Prime Minister and Minister for Social Policy. UN 352- ولأغراض تيسير تنسيق أعمال الوزارات والهيئات التنفيذية المركزية الأخرى، أنشئ مجلس لشؤون الأشخاص ذوي الإعاقة (يشار إليه فيما يلي بالمجلس) تابع لمجلس وزراء أوكرانيا، برئاسة نائب رئيس الوزراء ووزير السياسة الاجتماعية.
    61. Ms. Abdeljawad (Observer for the Higher Council for the Affairs of Persons with Disabilities, Jordan) acknowledged that donor support should be long-term and predictable and that the process of identifying priorities should not be exclusively the role of organizations of persons with disabilities, their representatives or Governments. UN 61 - السيدة عبد الجواد (مراقبة عن المجلس الأعلى لشؤون الأشخاص ذوي الإعاقة، الأردن): أقرت بأن الدعم الذي يقدمه المانحون ينبغي أن يكون طويل الأجل ويمكن التنبؤ به، وأن عملية تحديد الأولويات ينبغي ألا تقتصر على الدور الذي تضطلع به منظمات الأشخاص ذوي الإعاقة أو ممثليهم أو حكوماتهم.
    Jordan signed a joint Memorandum of Understanding with the Higher Council for the Affairs of Persons with Disabilities and with the British Council in order to " enhance the effective participation of persons with disabilities and integrate them into Jordanian society on the basis of equality and equal opportunities " . UN ووقع الأردن مذكرة تفاهم مشتركة مع المجلس الأعلى لشؤون الأشخاص ذوي الإعاقة والمركز الثقافي البريطاني بهدف " تعزيز مشاركة الأشخاص ذوي الإعاقة مشاركة فعالة وإدماجهم في المجتمع الأردني على أساس المساواة وتكافؤ الفرص " .
    Jordan established the Higher Council for the Affairs of Persons with Disabilities in 2007 to formulate national plans and policies, implement the national disability strategy, review and amend legislation, create centres for services and research on disabilities, and set public standards for programmes and services for persons with disabilities. UN وأنشأ الأردن المجلس الأعلى لشؤون الأشخاص ذوي الإعاقة في عام 2007 من أجل وضع الخطط والسياسات الوطنية، وتنفيذ الاستراتيجية الوطنية للأشخاص ذوي الإعاقة، واستعراض التشريعات وتعديلها، وإنشاء مراكز لتقديم الخدمات وإجراء البحوث بشأن أشكال الإعاقة، ووضع معايير عامة لتنفيذ البرامج وتقديم الخدمات للأشخاص ذوي الإعاقة().
    With regard to mainstreaming of the protection and promotion of the human rights of persons with disabilities in all policies and programmes, Jordan had adopted a National Strategy for the Affairs of Persons with Disabilities (2007-2015) and had established the Higher Council for the Affairs of Persons with Disabilities, an independent State-funded public entity which he headed, to monitor its implementation. UN وكذلك اضطلع الأردن، فيما يتصل بتعميم حماية وتعزيز حقوق هؤلاء الأشخاص ذوي الإعاقة في جميع السياسات والبرامج، بوضع استراتيجية وطنية لشؤون الأشخاص ذوي الإعاقة (2007-2015)، كما أنه قد أنشأ المجلس الأعلى لشؤون الأشخاص ذوي الإعاقة، وهو كيان حكومي مستقل تموله الدولة ويخضع لرئاسته ويستهدف رصد تنفيذ الاتفاقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more