"affairs service" - Translation from English to Arabic

    • دائرة الشؤون
        
    • دائرة شؤون
        
    Sh. Muneera Al-Khalifa, Director of Referendum and Elections Department, Legal Affairs Service; UN الشيخة منيرة آل خليفة، مديرة إدارة الاستفتاء والانتخابات، دائرة الشؤون القانونية؛
    The Legal Affairs Service, reporting directly to the Deputy High Commissioner, provides advice on all management evaluations. UN وتقدم دائرة الشؤون القانونية، المسؤولة مباشرة أمام نائب المفوض السامي، المشورة بشأن جميع التقييمات الإدارية.
    The Legal Affairs Service advises the Director on all pending cases. UN وتقدم دائرة الشؤون القانونية المشورة إلى مدير الشعبة بشأن جميع القضايا التي لم يُبت فيها.
    Its revised Inspector General's office investigation guidelines have been finalized and are under review by the UNHCR Legal Affairs Service. UN وقد تم إنجاز المبادئ التوجيهية المنقحة المتعلقة بالتحقيقات في مكتب المفتش العام، وتقوم الآن دائرة الشؤون القانونية في المفوضية بمراجعتها.
    130. Within the Division, the Private Sector and Public Affairs Service had a vacancy rate of 21 per cent and faced a difficult situation, considering the critical importance of fund-raising activities. UN 130 - يبلغ معدل الشغور داخل الشعبة في وظائف دائرة شؤون القطاع الخاص والشؤون العامة 21 في المائة، وواجهت الدائرة وضعا صعبا نظرا للأهمية الحاسمة لأنشطة جمع الأموال.
    The Legal Affairs Service advises the Director of the Division on all pending cases. UN وتقدم دائرة الشؤون القانونية المشورة إلى مدير الشعبة بشأن جميع القضايا التي لم يُبت فيها.
    Mrs. Masooma Mohamed, Deputy President, Legal Affairs Service; UN السيدة معصومة محمد، نائبة رئيس دائرة الشؤون القانونية؛
    The Foreign Affairs Service and the State Border Police are also competent in the protection of migrant workers. UN كما أن دائرة الشؤون الخارجية وشرطة الحدود هما هيئتان مختصتان أيضا بحماية العمال المهاجرين.
    The Legal Affairs Service, reporting directly to the Deputy High Commissioner, provides advice on all management evaluations. UN وتقدم دائرة الشؤون القانونية، المسؤولة مباشرة أمام نائب المفوض السامي، المشورة بشأن جميع عمليات التقييم الإداري.
    The Legal Affairs Service advises the Director on all pending cases. UN وتقدم دائرة الشؤون القانونية المشورة إلى مدير الشعبة بشأن جميع القضايا التي لم يُبت فيها.
    Legal concerns have so far hindered the implementation of this objective, and UNHCR's Legal Affairs Service, in coordination with the IGO, is analyzing the different courses of action open to the High Commissioner. UN وقد أعاقت شواغل قانونية تنفيذ هذا الهدف إلى الآن، وتعكف دائرة الشؤون القانونية في المفوضية، بالتنسيق مع مكتب المفتش العام، على تحليل مسارات العمل المختلفة المتاحة أمام المفوض السامي.
    The client base of the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) Legal Affairs Service depends on the respective stage of the recourse process under the system of administration of justice. UN تتوقف قاعدة زبائن دائرة الشؤون القانونية التابعة لمفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين على كل مرحلة من مراحل عملية الاستئناف في إطار نظام إقامة العدل.
    The Ethnic Affairs Service has carried out a wide range of advisory and information tasks since its establishment. UN 627- وقد اضطلعت دائرة الشؤون الإثنية بعدد كبير من المهمات الاستشارية والإعلامية منذ إنشائها.
    The Legal Affairs Service, reporting directly to the Deputy High Commissioner, advises the Deputy High Commissioner on all management evaluations. UN وتقدم دائرة الشؤون القانونية، المسؤولة مباشرة أمام نائب المفوض السامي، المشورة إلى نائب المفوض السامي بشأن جميع التقييمات الإدارية.
    28. Finally, the Government provided information on the Foreign Affairs Service, part of the Ministry of Security, which is competent to deal with issues related to migration. UN 28 - وأخيرا قدمت الحكومة المعلومات بشأن دائرة الشؤون الخارجية التابعة لوزارة الأمن، المختصة بمعالجة القضايا ذات الصلة بالهجرة. بوركينا فاسو
    In addition, the Legal Affairs Service, the Organizational Development and Management Service, the Enterprise Risk Management team, the Innovation team, the Office of the Ombudsman, and the Management Unit of the Global Service Centre in Budapest form part of the executive direction and management and report to the Deputy High Commissioner. UN وإضافة إلى ذلك، تشكل دائرة الشؤون القانونية، ودائرة التطوير التنظيمي والإدارة، وفريق إدارة المخاطر في المؤسسة، وفريق الابتكار، وديوان المظالم، ووحدة الإدارة في مركز الخدمات العالمي في بودابست، كلها جزءاً من الإدارة التنفيذية والتنظيم الإداري وتتبع لنائب المفوض السامي.
    96. The Legal Affairs Service is UNHCR's central legal entity on non-refugee law matters and is responsible for planning, coordinating and managing the Office's legal affairs. UN ٩٦- وتعد دائرة الشؤون القانونية الهيئة القانونية المركزية في المفوضية، وتعنى بالمسائل القانونية غير المتعلقة باللاجئين وتتولى مسؤولية تخطيط الشؤون القانونية للمفوضية وتنسيقها وإدارتها.
    5. Ethnic Affairs Service UN 5 - دائرة الشؤون الإثنية
    Its other members were the Assistant High Commissioners (Protection and Operations), the Controller, the Director of the Division for Programme Support Management, the Head of Policy Development and Evaluation Service, the Head of Organizational Development and Management Service, and the Head of Legal Affairs Service. UN وأعضاء اللجنة الآخرون هم المفوض السامي المساعد (الحماية والعمليات)، والمراقب المالي، ومدير شعبة إدارة دعم البرامج، ورئيس دائرة وضع السياسات والتقييم، ورئيس دائرة التطوير التنظيمي والإدارة، ورئيس دائرة الشؤون القانونية.
    130. Within the Division, the Private Sector and Public Affairs Service had a vacancy rate of 21 per cent and faced a difficult situation, considering the critical importance of fund-raising activities. UN 130- يبلغ معدل الشغور داخل الشعبة في وظائف دائرة شؤون القطاع الخاص والشؤون العامة 21 في المائة، وواجهت الدائرة وضعاً صعباً نظراً للأهمية الحاسمة لأنشطة جمع الأموال.
    Voluntary contributions/DRRM+PSPA staff (millions of US$) Note: DRRM, Donor Relations and Resource Mobilization Service; PSPA, Private Sector and Public Affairs Service. UN حجم التبرعات/موظفي دائرة العلاقات مع المانحين وتعبئة الموارد بالإضافة إلى موظفي دائرة شؤون القطاع الخاص والشؤون العامة (بملايين دولارات الولايات المتحدة)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more