In carrying out their obligations under the Convention, the Parties shall, as appropriate, take into consideration the following particular conditions which apply in varying degrees to the affected country Parties of the region: | UN | تضع اﻷطراف في اعتبارها، عند تنفيذ التزاماتها بموجب الاتفاقية، حسبما يكون مناسبا، اﻷوضاع الخاصة التالية التي تنطبق بدرجات متفاوتة على اﻷطراف من البلدان المتأثرة في المنطقة: |
1. In order to give effect to this Annex, affected country Parties of the region shall: | UN | ١ - إعمالاً ﻷحكام هذا المرفق، تقوم اﻷطراف من البلدان المتأثرة في المنطقة بما يلي: |
2. In conformity with the Convention and on the basis of the coordinating mechanism provided for in article 8 and in accordance with their national development policies, affected country Parties of the region shall, individually or jointly: | UN | ٢ - تقوم اﻷطراف من البلدان المتأثرة في المنطقة بصورة فردية أو مشتركة، طبقا للاتفاقية وعلى أساس آلية التنسيق المنصوص عليها في المادة ٨ ووفقا لسياساتها اﻹنمائية الوطنية، بما يلي: |
In carrying out their obligations under the Convention, the Parties shall, as appropriate, take into consideration the following particular conditions which apply in varying degrees to the affected country Parties of the region: | UN | تضع اﻷطراف في اعتبارها، عند تنفيذ التزاماتها بموجب الاتفاقية، حسبما يكون مناسبا، اﻷوضاع الخاصة التالية التي تنطبق بدرجات متفاوتة على اﻷطراف من البلدان المتأثرة في اﻹقليم: |
1. In order to give effect to this Annex, affected country Parties of the region shall: | UN | ١- إعمالاً ﻷحكام هذا المرفق، تقوم اﻷطراف من البلدان المتأثرة في اﻹقليم بما يلي: |
1. National action programmes shall be an integral part of broader national policies for sustainable development of the affected country Parties of the region. | UN | ١- تكون برامج العمل الوطنية جزءا لا يتجزأ من السياسات الوطنية اﻷوسع نطاقا المتعلقة بالتنمية المستدامة لدى اﻷطراف من البلدان المتأثرة في آسيا. |
In conformity with the Convention, in particular its articles 20 and 21, on the basis of the coordinating mechanism provided for in article 7 and in accordance with their national development policies, affected country Parties of the region shall, individually or jointly: | UN | طبقا للاتفاقية، وبخاصة المادتان ٠٢ و١٢ منها، وبالاستناد إلى آليات التنسيق المنصوص عليها في المادة ٧، تقوم اﻷطراف من البلدان المتأثرة في المنطقة فرادى أو مجتمعة، وفقا لسياساتها الانمائية الوطنية، بما يلي: |
3. affected country Parties of the region shall hold periodic coordination meetings, and the Permanent Secretariat may, at their request, pursuant to article 23 of the Convention, facilitate the convocation of such coordination meetings by: | UN | ٣ - تعقد اﻷطراف من البلدان المتأثرة في المنطقة اجتماعات تنسيق دورية ويجوز أن تقوم اﻷمانة الدائمة، بناء على طلب هذه اﻷطراف، وعملا بالمادة ٢٣ من الاتفاقية، بتيسير عقد اجتماعات التنسيق هذه عن طريق ما يلي: |
2. affected country Parties of the region shall hold periodic coordination meetings and the Permanent Secretariat may, at their request, pursuant to article 23 of the Convention, facilitate the convocation of such coordination meetings, by: | UN | ٢ - تعقد اﻷطراف من البلدان المتأثرة في المنطقة اجتماعات تنسيق دورية ويجوز أن تقوم اﻷمانة الدائمة، بناء على طلب هذه اﻷطراف وعملا بالمادة ٣٢ من الاتفاقية، بتيسير عقد اجتماعات التنسيق هذه عن طريق ما يلي: |
2. In conformity with the Convention and on the basis of the coordinating mechanism provided for in article 8 and in accordance with their national development policies, affected country Parties of the region shall, individually or jointly: | UN | ٢- تقوم اﻷطراف من البلدان المتأثرة في اﻹقليم بصورة فردية أو مشتركة، طبقا للاتفاقية وعلى أساس آلية التنسيق المنصوص عليها في المادة ٤ ووفقا لسياساتها اﻹنمائية الوطنية، بما يلي: |
3. affected country Parties of the region shall hold periodic coordination meetings, and the Permanent Secretariat may, at their request, pursuant to article 23 of the Convention, facilitate the convocation of such coordination meetings by: | UN | ٣- تعقد اﻷطراف من البلدان المتأثرة في اﻹقليم اجتماعات تنسيق دورية ويجوز أن تقوم اﻷمانة الدائمة، بناء على طلب هذه اﻷطراف، وعملا بالمادة ٢٣ من الاتفاقية، بتيسير عقد اجتماعات التنسيق هذه عن طريق ما يلي: |
In conformity with the Convention, in particular its articles 20 and 21, on the basis of the coordinating mechanism provided for in article 7 and in accordance with their national development policies, affected country Parties of the region shall, individually or jointly: | UN | طبقا للاتفاقية، وبخاصة المادتان ٠٢ و١٢ منها، وبالاستناد إلى آليات التنسيق المنصوص عليها في المادة ٧، تقوم اﻷطراف من البلدان المتأثرة في اﻹقليم فرادى أو مجتمعة، وفقا لسياساتها الانمائية الوطنية، بما يلي: |
2. affected country Parties of the region shall hold periodic coordination meetings and the Permanent Secretariat may, at their request, pursuant to article 23 of the Convention, facilitate the convocation of such coordination meetings, by: | UN | ٢- تعقد اﻷطراف من البلدان المتأثرة في اﻹقليم اجتماعات تنسيق دورية ويجوز أن تقوم اﻷمانة الدائمة، بناء على طلب هذه اﻷطراف وعملا بالمادة ٣٢ من الاتفاقية، بتيسير عقد اجتماعات التنسيق هذه عن طريق ما يلي: |
1. National action programmes shall be an integral part of broader national policies for sustainable development of the affected country Parties of the region. | UN | ١ - تكون برامج العمل الوطنية جزءا لا يتجزأ من السياسات الوطنية اﻷوسع نطاقا المتعلقة بالتنمية المستدامة لدى اﻷطراف من البلدان المتأثرة في آسيا. |