"afford any" - Translation from English to Arabic

    • تحمل أي
        
    • تحمّل أيّ
        
    • أن نتحمل
        
    • تكاليف أي
        
    • اﻷوقات منح
        
    I can't afford any mistakes when your friends start playing deep cover. Open Subtitles لا أستطيع تحمل أي خطا عندما يبدا أصدقاؤك باللعب بالغطاء العميق
    I mean, we can't afford any problems, any surprises. Open Subtitles أعني، لا يمكننا تحمل أي مشاكل، أي مفاجآت.
    Which is why we can't afford any move that risks outing you. Open Subtitles وهذا هو السبب في أننا لا نستطيع تحمل أي خطوة أن خطر نزهة لك.
    We can't afford any distractions. Open Subtitles لا نستطيع تحمّل أيّ تشتيت
    Well, you understand my apprehension-- we can't afford any missteps. Open Subtitles إنكِ متفهمة مخاوفي, لا يمكن أن نتحمل أي أخطاء
    He could not afford any doctors or medicine, so she died. Open Subtitles لم يستطع تحمل تكاليف أي أطباء أو دواء, لذلك ماتت.
    They shall at no time afford any undue preferential treatment to any group or individual or improperly discriminate against any group or individual, or otherwise abuse the power and authority vested in them. UN ولا يجوز لهم في أي وقت من اﻷوقات منح معاملة تفضيلية ﻷي جماعة أو فرد دون داع، أو التحيز ضد أي جماعة أو فرد، أو اساءة استعمال السلطة والصلاحية المخولتين لهم بأي شكل آخر.
    It's too important. It's make or break now. I can't afford any mistakes. Open Subtitles الأمر مهم و عاجل ، إما أنجح أو أفشل الآن أنا لا أستطيع تحمل أي أخطاء
    The reason I've been shooting down all your ideas is because I can't afford any of them. Open Subtitles السبب هو أنني أسقط كل أفكارك لأنه لا يمكنني تحمل أي منها
    She's good at her job, and we can't afford any mistakes right now. Open Subtitles إنها تقوم بعمل جيد ولا نستطيع تحمل أي أخطاء في الوقت الحالي
    He says that it's an extra expense the company can't afford any more. Open Subtitles ويقول أنه هو نفقة اضافية الشركة لا تستطيع تحمل أي أكثر.
    You can't afford any more trouble with the police. Open Subtitles لا يمكنك تحمل أي مشاكل زائدة مع الشرطة
    We can't afford any more aspects of this investigation being compromised. Open Subtitles لا يمكننا تحمل أي خطأ في هذا التحقيق لخطره
    We can't afford any more of your apologies. Open Subtitles لا يمكننا تحمل أي من اعتذاراتك ثانيةً
    I can't afford any distractions for Phoebe. Open Subtitles لا أستطيع تحمل أي انحرافات لفيبي.
    We can't afford any kind of dissonance among our people. Open Subtitles لا يمكننا تحمل أي تقاتل بين قومنا
    We cannot afford any mistakes before the summit. Open Subtitles لا يمكننا تحمل أي خطأ قبل المؤتمر.
    I can't afford any more wild cards. Open Subtitles لا أستطيع تحمل أي أخــطاء أخــرى.
    I can't afford any more liabilities. Open Subtitles لا أستطيع تحمل أي التزامات أخرى.
    We can't afford any misfires. Open Subtitles لايمكننا تحمّل أيّ خطأ

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more