"afghan leadership" - Translation from English to Arabic

    • القيادة الأفغانية
        
    • قيادة أفغانية
        
    • الأفغان مقاليد القيادة
        
    • للقيادة الأفغانية
        
    • قيادة أفغانستان
        
    • القادة الأفغان
        
    • فيها للأفغان القيادة
        
    A steady and responsible transition to Afghan leadership is a key to sustainability. UN والانتقال الثابت والمسؤول إلى القيادة الأفغانية أمر رئيسي للاستدامة.
    The Afghan leadership must, it is true, enable political processes that are inclusive and truly national in their nature. UN والحقيقة أن القيادة الأفغانية يجب أن تمكّن العمليات السياسية ذات الطابع الشامل والوطني الحق.
    As agreed at the Kabul Conference, we consider the phased transition of security responsibilities to the Afghan leadership to be our primary task. UN وكما اتفق في مؤتمر كابل، فإننا نعتبر النقل المرحلي للمسؤوليات الأمنية إلى القيادة الأفغانية مهمتنا الأولى.
    Today's conference represents a decisive step towards greater Afghan leadership to secure, stabilize and develop Afghanistan. UN ويمثل مؤتمر اليوم خطوة حاسمة نحو قيام قيادة أفغانية أوسع لتأمين أفغانستان وتحقيق الاستقرار والتنمية فيها.
    Emphasizing the Kabul Process towards the primary objective of accelerated Afghan leadership and ownership, strengthened international partnership and regional cooperation, improved Afghan governance, enhanced capabilities of Afghan security forces, economic growth and better protection for the rights of all Afghan citizens, including women and girls, and welcoming specifically the commitments made by the Afghan Government, UN وإذ يشدد على عملية كابل الرامية إلى تحقيق الهدف الأساسي المتمثل في التعجيل بتولّي الأفغان مقاليد القيادة وإمساكهم بزمام الأمور، وتعزيز الشراكة الدولية والتعاون الإقليمي، وتحسين الحوكمة الأفغانية، وتعزيز قدرات قوات الأمن الأفغانية، وتحقيق النمو الاقتصادي، والنهوض بحماية حقوق جميع المواطنين الأفغان، بمن فيهم النساء والفتيات، وإذ يرحب تحديدا بالالتزامات التي تعهدت بها الحكومة الأفغانية،
    Finally, Afghan leadership is urgently needed to tackle narcotics. UN وأخيرا، لا بد للقيادة الأفغانية من مكافحة المخدرات.
    Afghan leadership, regional cooperation, international partnership UN القيادة الأفغانية والتعاون الإقليمي والشراكة الدولية
    However, unless the Afghan leadership remains fully committed to the agreement and implements all its provision a lasting peace cannot be obtained. UN بيد أنه ما لم تظل القيادة الأفغانية ملتزمة بالكامل بالاتفاق وتنفذ جميع أحكامه، فإنه لا يمكن تحقيق السلام الدائم.
    The Afghan leadership acknowledged that the continued presence of individuals linked to illegal armed groups in influential and highly visible positions contributed to insecurity in Afghanistan. UN وأقرت القيادة الأفغانية بأن استمرار وجود الأفراد المرتبطين بالجماعات المسلحة غير المشروعة في مراكز مؤثرة وجد بارزة يساهم في انعدام الأمن في أفغانستان.
    The guiding principle of UNAMA activities is to reinforce Afghan leadership and strengthen international cohesion in support of that leadership. UN والمبدأ الذي تهتدي به أنشطة البعثة هو تعزيز القيادة الأفغانية وزيادة التماسك الدولي لدعم تلك القيادة.
    Afghan leadership can be achieved only by strengthening the Government, not by sidelining it. UN ولا يمكن تحقيق القيادة الأفغانية إلا بتقوية الحكومة، وليس بتهميشها.
    The ISAF has proposed a comprehensive set of measures to the Afghan leadership in order to enhance security in Kabul. UN واقترحت القوة على القيادة الأفغانية مجموعة شاملة من التدابير التي ترمي إلى تعزيز الأمن في كابول.
    The very heart of the transition is the principle of Afghan leadership with international support through the decade of transformation. UN فصلب العملية الانتقالية هو مبدأ القيادة الأفغانية بدعم دولي خلال عقد التحول.
    ISAF assesses that adviser teams are important for fostering Afghan leadership and improving the overall effectiveness of the security forces. UN وتقدر القوة الدولية أن أفرقة المستشارين هامة لتعزيز القيادة الأفغانية وتحسين الفعالية العامة لقوات الأمن.
    Australia joins the international community in fully supporting the goal of Afghan leadership. UN وتنضم أستراليا إلى المجتمع الدولي في توفير الدعم الكامل لهدف القيادة الأفغانية.
    31. His Government welcomed the election of the new Afghan leadership and its announcement that the return of refugees was high on its agenda. UN ٣١ - وأعرب عن ترحيب حكومته بانتخاب القيادة الأفغانية الجديدة وبإعلانها أن عودة اللاجئين تتصدر جدول أعمالها.
    ISAF assesses that adviser teams are important for fostering Afghan leadership and improving overall effectiveness of the Afghan security forces. UN وتقدّر القوة الدولية للمساعدة الأمنية أن أفرقة المستشارين مهمة لتوفير بيئة مناسبة لنمو القيادة الأفغانية وتحسين فعالية قوات الأمن الأفغانية.
    UNAMA maintains a constant dialogue with the Ministry in an effort to bring donors together effectively in support of strong Afghan leadership. UN وتقيم البعثة حوارا دائما مع الوزارة في مسعى لجمع المانحين سويا بأسلوب فعال لمساندة وجود قيادة أفغانية قوية.
    ISAF has initiated a review of the provincial reconstruction team concept, with the goal of preparing a transition to civilian and Afghan leadership as soon as possible. UN وقد بدأت القوة الدولية للمساعدة الأمنية استعراضا لمفهوم فريق إعادة إعمار المحافظات بهدف الإعداد لنقل الأمور إلى قيادة أفغانية مدنية في أقرب وقت ممكن.
    Emphasizing the Kabul Process towards the primary objective of accelerated Afghan leadership and ownership, strengthened international partnership and regional cooperation, improved Afghan governance, enhanced capabilities of Afghan security forces, economic growth and better protection for the rights of all Afghan citizens, including women and girls, and welcoming specifically the commitments made by the Government of Afghanistan, UN وإذ يشدد على عملية كابل الرامية إلى تحقيق الهدف الأساسي المتمثل في التعجيل بتولي الأفغان مقاليد القيادة وإمساكهم بزمام الأمور وتعزيز الشراكة الدولية والتعاون الإقليمي وتحسين إدارة الأفغان للحكم، وتعزيز قدرات قوات الأمن الأفغانية وتحقيق النمو الاقتصادي والنهوض بحماية حقوق جميع المواطنين الأفغان، بمن فيهم النساء والفتيات، وإذ يرحب تحديدا بالالتزامات التي تعهدت بها حكومة أفغانستان،
    Afghanistan has made great progress, and I want to underscore our support for Afghan leadership and Afghan sovereignty. UN لقد أحرزت أفغانستان تقدما كبيرا، وأريد أن أؤكد دعمنا للقيادة الأفغانية والسيادة الأفغانية.
    Afghan leadership can only be supported through strengthening Government, not by sidelining it. UN ولا يمكن دعم قيادة أفغانستان إلا بتعزيز الحكومة، لا بتجاوزها.
    That is an extremely important goal in the context of the long-term stabilization of Afghanistan, which was reaffirmed both by the Afghan leadership and by United Nations Assistance Mission in Afghanistan. UN وهذا هدف بالغ الأهمية في سياق إحلال الاستقرار البعيد المدى في أفغانستان، الأمر الذي أعاد تأكيده كل من القادة الأفغان وبعثة الأمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى أفغانستان.
    A significant part of the transition to full Afghan leadership and ownership is clearly the consolidation of the rule of law and human rights sector in the country. UN من الواضح أن جزءا كبيرا من عملية الانتقال إلى مرحلة يكون فيها للأفغان القيادة والملكية الكاملة يتمثل في تعزيز قطاع سيادة القانون وحقوق الإنسان في البلد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more