Much of that assistance will support the implementation of the Afghanistan National Development Strategy over the coming years. | UN | وإن جزءا كبيرا من هذه المساعدة سيدعم تنفيذ الاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية في غضون السنوات القادمة. |
(ii) Increased support to State institutions in defining national priorities as part of the Afghanistan National Development Strategy | UN | ' 2` زيادة دعم المؤسسات الحكومية في تحديد الأولويات الوطنية في إطار الاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية |
Target 2010: Gender perspectives streamlined into the work of 5 priority and 2 cross-cutting issues of the Afghanistan National Development Strategy | UN | الهدف لعام 2010: تعميم المنظور الجنساني في 5 من أولويات استراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان و 2 من قضاياها الشاملة |
Increased percentage of aid aligned with the Afghanistan National Development Strategy and Government priorities | UN | زيادة نسبة اتساق المعونة مع استراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان والأولويات الحكومية |
VI. Afghanistan National Development Strategy and Joint Coordination and Monitoring Board | UN | سادسا - الاستراتيجية الإنمائية الوطنية لأفغانستان والمجلس المشترك للتنسيق والرصد |
:: Acting as lead international agency for the humanitarian and disaster response working group of the Afghanistan National Development Strategy | UN | :: العمل بمثابة وكالة دولية رائدة للفريق العامل التابع للاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية المعني بالاستجابة الإنسانية والاستجابة للكوارث |
The Afghanistan Compact and the Afghanistan National Development Strategy provide a positive framework for development and improvements in the enjoyment of human rights. | UN | يوفر الميثاق المتعلق بأفغانستان واستراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان إطاراً إيجابياً لتعزيز وتحسين التمتع بحقوق الإنسان. |
In the latter field, the Division will cooperate closely with the Afghanistan National Development Strategy Support Unit. | UN | وستتعاون الشعبة، في هذا المجال الأخير، تعاوناً وثيقاً مع وحدة دعم الاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية. |
The 31 members of the country team are working in alignment with the Afghanistan National Development Strategy. | UN | ويعمل أعضاء الفريق القطري الواحد والثلاثون بما يتفق مع الاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية. |
With greater coordination capacity, UNAMA would be better able to help ensure the success of the Afghanistan National Development Strategy. | UN | وبقدرات تنسيقية أكبر، ستكون البعثة قادرة، بشكل أفضل، على ضمان نجاح الاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية. |
Canada welcomes the successful launching of the Afghanistan National Development Strategy. | UN | وترحب كندا بإطلاق الاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية. |
2007: 30 per cent of government ministries initiate restructuring and rationalization in line with the Afghanistan National Development Strategy and the Afghanistan Compact | UN | 2007: شروع 30 في المائة من الوزارات في أعمال إعادة التشكيل والترشيد بما يتسق مع الاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية واتفاق أفغانستان |
2008: UNDAF in support of the Afghanistan National Development Strategy drafted | UN | 2008: صياغة إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية لدعم استراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان |
1 annual report outlining progress in implementing the Afghanistan National Development Strategy presented to the Board | UN | تقديم تقرير سنوي يحدد التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان إلى المجلس |
2 semi-annual reports outlining progress in implementing the Afghanistan National Development Strategy presented to the Board | UN | تقديم تقريرين نصف سنويين يحددان التقدم المحرز في تنفيذ استراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان إلى المجلس |
(iii) Increased support to State institutions in implementing national priorities as part of the Afghanistan National Development Strategy | UN | ' 3` زيادة الدعم المقدم لمؤسسات الدولة في تنفيذ الأولويات الوطنية في إطار استراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان |
The Afghanistan National Development Strategy, however, needs to be better focused. | UN | ومع ذلك، يتعين تركيز الاستراتيجية الإنمائية الوطنية لأفغانستان على أهدافها بشكل أفضل. |
An important part of the implementation of the Afghanistan National Development Strategy will be to ensure that we respect its priorities. | UN | إن جزءا هاما من تنفيذ الاستراتيجية الإنمائية الوطنية لأفغانستان سيكون احترامنا لأولوياتها. |
Gender mainstreamed into the Afghanistan National Development Strategy monitoring and evaluation system | UN | تعميم المنظور الجنساني في نظام الرصد والتقييم لاستراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان |
South Africa reaffirms its support for the implementation of the Afghanistan Compact and the Afghanistan National Development Strategy under the ownership of the Afghan people. | UN | وتؤكد جنوب أفريقيا مجددا دعمها لتنفيذ الاتفاق الخاص مع أفغانستان والاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية تحت ملكية شعب أفغانستان. |
The additional posts are requested in view of the considerable responsibilities of the Institutional Development and Governance Unit in connection with the interim Afghanistan National Development Strategy and the Afghanistan Compact. | UN | من المطلوب إنشاء الوظيفتين الإضافيتين لكثرة المسؤوليات الملقاة على عاتق وحدة بناء المؤسسات والحكم الرشيد فيما يتصل بالاستراتيجية الإنمائية الوطنية الأفغانية المؤقتة واتفاق أفغانستان. |
(iv) Establishment of a fully functional information management system for the Monitoring and Evaluation Framework of the Afghanistan National Development Strategy | UN | ' 4` إنشاء نظام إدارة معلومات لإطار الرصد والتقييم الخاص باستراتيجية التنمية الوطنية لأفغانستان يعمل بكامل طاقته |
Finalization of a policy statement and mechanism to ensure that the Afghanistan National Development Strategy and justice institutions monitoring tools are gender- and age-disaggregated, especially to enhance capacity-building of women in the justice sector | UN | وضع الصيغة النهائية لبيان بشأن السياسات وآلية لضمان أن تكون أدوات رصد استراتيجية التنمية الوطنية الأفغانية ومؤسسات القضاء مصنّفة حسب نوع الجنس والسن، ولا سيما من أجل تحسين بناء قدرات المرأة في قطاع العدالة |
:: Acting as lead international agency for the humanitarian and disaster response working group of the Afghanistan National Development Strategy | UN | :: العمل بمثابة وكالة دولية رائدة للفريق العامل التابع للاستراتيجية الإنمائية الوطنية لأفغانستان والمعني بالاستجابة الإنسانية والاستجابة للكوارث |
These offices will also enable the United Nations to pre-position the assets, staff and services needed to support the implementation and monitoring of the Afghanistan Compact and the Afghanistan National Development Strategy. | UN | وكذلك فإن هذه المكاتب ستمكن الأمم المتحدة من أن تضع مسبقا ما يلزم من الأصول والموظفين والخدمات في موقعها المناسب لدعم تنفيذ ورصد اتفاق أفغانستان والاستراتيجية الإنمائية الوطنية لأفغانستان. |
The launching of the Afghanistan National Development Strategy comes at a very critical juncture. | UN | إن الشروع في تنفيذ الاستراتيجية الوطنية للتنمية في أفغانستان يصل إلى منعطف بالغ الخطورة. |
On that occasion, Norway reaffirmed its long-term commitment by pledging Euro500 million for the time period covered by the Afghanistan National Development Strategy. | UN | وفي تلك المناسبة، أعادت النرويج تأكيد التزامها طويل المدى بتبرعها بمبلغ 500 مليون يورو للفترة التي تغطيها استراتيجية أفغانستان الوطنية للتنمية. |
Consultations on the Millennium Development Goals/Afghanistan National Development Strategy in 34 provinces | UN | إجراء مشاورات بشأن الاستراتيجية الإنمائية الوطنية المؤقتة لأفغانستان والأهداف الإنمائية للألفية في 34 مقاطعة |