"afghanistan or" - Translation from English to Arabic

    • أفغانستان أو
        
    • أفغانستان ولا
        
    • أفغانستان أم كان في
        
    From your times in Afghanistan or the former Soviet Republics, Open Subtitles منذ أوقاتك في أفغانستان أو في الجمهوريات السوفيتية السابقة
    This is not an issue as complex as Afghanistan or Palestine. UN فهذه المشكلة ليست بدرجة التعقد في أفغانستان أو فلسطين.
    We will permit no safe haven for Al-Qaida to launch attacks from Afghanistan or any other nation. UN ولن نسمح بأي ملاذ آمن للقاعدة لشن هجمات من أفغانستان أو أي دولة أخرى.
    The mission encourages donors to channel their contributions through the Government of Afghanistan or WFP. UN وتشجع البعثة المانحين على تقديم تبرعاتهم عن طريق حكومة أفغانستان أو برنامج الأغذية العالمي.
    The State party therefore concludes that on a personal level, the author was not in a state of denial about his bisexuality, either in Afghanistan or in Sweden. UN ولذلك تستنتج الدولة الطرف أن صاحب البلاغ، على المستوى الشخصي، لم يُنكر أنه مزدوج الميل الجنسي لا في أفغانستان ولا في السويد.
    The issue of drug control is linked to peace initiatives, whether in Afghanistan or Colombia. UN كما ان مسألة مكافحة العقاقير غير المشروعة ترتبط بالمبادرات السلمية، سواء في أفغانستان أو في كولومبيا.
    Around the world, whether in Afghanistan or Pakistan, Iraq or Yemen, the international community must show its strong commitment to combating terrorism while protecting human rights and the rule of law. UN وفي جميع أرجاء العالم، سواء في أفغانستان أو باكستان أو العراق أو اليمن، على المجتمع الدولي أن يبدي التزاما قويا بمكافحة الإرهاب مع حماية حقوق الإنسان وسيادة القانون.
    The 250,000 residents were offered the option of returning to Afghanistan or relocating to other camps in Pakistan. UN وعرض على المقيمين البالغ عددهم 000 250 شخص خيار العودة إلى أفغانستان أو الانتقال إلى مخيمات أخرى في باكستان.
    The residents will be offered the option of returning to Afghanistan or relocating to other camps in Pakistan. UN وسيتاح للمقيمين خيار العودة إلى أفغانستان أو الانتقال إلى مخيمات أخرى في باكستان.
    Let us also learn what experience has to teach us, be it in Iraq, in the Middle East, in Côte d'Ivoire, Afghanistan or Haiti, and in all the regional crises that destabilize the world. UN ولْنعِ أيضا ما علمتنا إياه التجربة، سواء كانت في العراق، أو في الشرق الأوسط، أو في كوت ديفوار أو أفغانستان أو هايتي، وفي جميع الأزمات الإقليمية التي تؤدي إلى زعزعة استقرار العالم.
    Insecurity is manifested in horrendous acts of extreme violence and terrorism, whether it is in Iraq, Afghanistan or Russia. UN ويتجلى انعدام الأمن في أعمال العنف والإرهاب المتطرفة، سواء كانت في العراق أو أفغانستان أو روسيا.
    There were no reasons to believe that they would not be received in Afghanistan or that they would be expelled from the country. UN وليس هناك ما يدعو إلى الاعتقاد بأنهما لن يتم قبولهما في أفغانستان أو أنهما سيطردان من البلد.
    Mr. Hajib then said that his only purpose in going to Afghanistan or to any other country was to spread the word of God. UN وأكد السيد حاجب أن غايته الوحيدة من ذهابه إلى أفغانستان أو إلى أي بلد آخر هي نشر كلام الله.
    There were no reasons to believe that they would not be received in Afghanistan or that they would be expelled from the country. UN وليس هناك ما يدعو إلى الاعتقاد بأنهما لن يتم قبولهما في أفغانستان أو أنهما سيطردان من البلد.
    A lot of the people that came to Cyber Command, the military guys, came directly from an assignment in Afghanistan or Iraq,'cause those are the people with experience and expertise in operations, and those are the ones you want looking at this Open Subtitles كثير من الناس الذين جائوا إلي القيادة الإلكترونية العسكريون جاءوا مباشرة من مهمتهم في أفغانستان أو العراق
    He's shipping out soon to Pakistan or Afghanistan or Kidnapistan. Open Subtitles سوف يذهب قريباً إلى باكستان أو أفغانستان أو إختطاف-ستان.
    To Iraq or Afghanistan or countless other out of reach places, but I'm here to tell you that your father needs to stay. Open Subtitles كالعراق أو أفغانستان أو مناطق أخرى كهذه أنا هنا لأخبرك أن والدك عليه البقاء
    I'm preparing myself psychologically... in case I get sent back to Afghanistan or Iraq. Open Subtitles أنا أهيئ حالتي النفسية في حالة لو أعادوني إلى أفغانستان أو العراق
    In order to respond to an influx of displaced persons from Kabul to other parts of Afghanistan or Pakistan, WHO assisted the Ministry of Health in providing emergency supplies for the hospitals and mobile health units in Kabul and Jalalabad. UN ومن أجل الاستجابة لحاجات المشردين المتدفقين من كابول إلى أجزاء أخرى من أفغانستان أو باكستان فإن منظمة الصحة العالمية قدمت المساعدة إلى وزارة الصحة في توفير اﻹمدادات الطارئة للمستشفيات وللوحدات الصحية المتنقلة في كابول وجلال أباد.
    The State party therefore concludes that on a personal level, the author was not in a state of denial about his bisexuality, either in Afghanistan or in Sweden. UN ولذلك تستنتج الدولة الطرف أن صاحب البلاغ، على المستوى الشخصي، لم يُنكر أنه مزدوج الميل الجنسي لا في أفغانستان ولا في السويد.
    The issue of drug control is linked to peace initiatives, whether in Afghanistan or Colombia. UN كما ان مسألة مكافحة المخدرات ترتبط بالمبادرات السلمية، سواء أكان ذلك في أفغانستان أم كان في كولومبيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more