"afgooye" - Translation from English to Arabic

    • أفغوي
        
    • أفغويي
        
    • وأفغوي
        
    • إفغوي
        
    • وأفغويي
        
    Meanwhile, primary health-care services were accessible within 1.5 kms from settlements for internally displaced persons along the Afgooye corridor. UN ووفرت خدمات الرعاية الصحية الأولية على بعد كيلومتر ونصف من مستوطنات المشردين داخليا على طول ممر أفغوي.
    37. There have been several cases of girls raped while fleeing Mogadishu, mostly along the road to Afgooye and Baidoa. UN 37 - وهناك عدة حالات لفتيات اغتصبن أثناء فرارهن من مقديشو، وخاصة على الطريق المؤدي إلى أفغوي وبيدوا.
    In the resulting clashes, two police officers and a soldier were killed and all businesses in Afgooye town were closed. UN وقتل اثنان من أفراد الشرطة وأحد الجنود في الصدامات التي نشبت وتسببت في إغلاق جميع المحال التجارية في أفغوي.
    The largest concentration resides in the Afgooye Corridor, where the number is currently assessed at 409,000 people. UN ويوجد أكبر تجمع للمشردين داخليا في ممر أفغويي حيث يقدر عددهم في الوقت الحاضر بـ 000 409 مشرد.
    Consequently, humanitarian agencies will continue with their current level of assistance, particularly in the Afgooye corridor and in the central regions. UN وبناء على ذلك، فإن الوكالات الإنسانية ستواصل تقديم المساعدة بمستواها الحالي، وخصوصا في ممر أفغويي وفي المناطق الوسطى.
    During the period, partners working in the area of child protection, in particular in the Afgooye corridor and Kismayo, have experienced hostility from militias. UN وأثناء هذه الفترة، تعرض الشركاء العاملون في مجال حماية الأطفال، ولا سيما في ممر أفغويي وكيسمايو، لاعتداءات الميليشيا.
    The estimated number of internally displaced persons along the Afgooye corridor has increased to 410,000 persons, up from 366,000. UN فقد ارتفع العدد المقدر للمشردين داخليا في ممر أفغوي إلى 000 410 شخص من أصل 000 366 شخص.
    For example, on the road between Afgooye and Marka, there was an IDP settlement every 100 metres. UN فعلى الطريق الذي يربط بين أفغوي وماركا على سبيل المثال، توجد مستوطنة للمشردين داخلياً كل مائة متر.
    This allowed the Force to successfully partner with AMISOM forces for the operations in Afgooye and Afmadow. UN وقد أتاح ذلك لقوة الأمن الوطنية النجاح في إقامة شراكة مع قوات البعثة فيما يتعلق بالعمليات في أفغوي وأفمادو.
    Finally, the Monitoring Group foresees the likelihood of more armed confrontations in the Jowhar, Beletweyne and Baidoa areas, and on the road between Afgooye and Baidoa. UN وأخيرا، يرجح الفريق احتمال حدوث المزيد من المواجهات المسلحة في جوهر وبيليت وين وبيضوا وفي الطريق التي تصل بين أفغوي وبيضوا. الحكومة الاتحادية الانتقالية
    Blanket supplementary feeding in early 2010 reached over 54,800 displaced children aged 6 to 59 months in Afgooye and Mogadishu. UN ووصلت جهود التغذية التكميلية الشاملة للجميع في أوائل عام 2010 إلى أكثر من 800 54 من الأطفال المشردين الذين تتراوح أعمارهم بين 6 أشهر و 59 شهرا في أفغوي ومقديشو.
    In addition, access to water for the 366,000 internally displaced persons in the Afgooye corridor has decreased from 14 litres per person per day to 11.7 litres, for lack of funding. UN وبالإضافة إلى ذلك تقلصت كمية المياه المتاحة للمشردين داخليا البالغ عددهم 000 366 شخصا في ممر أفغوي من 14 لترا لكل شخص يوميا إلى 11.7 لترا، بسبب نقص التمويل.
    On a much smaller scale, Hizbul-Islam has reportedly forcibly evicted internally displaced persons in Afgooye for military purposes. UN وعلى نطاق أضيق بكثير من ذلك، وردت أنباء عن قيام تنظيم حزب الإسلام بطرد المشردين داخليا قسرا من مواقع في أفغوي لاستخدامها في أغراض عسكرية.
    Mogadishu and Afgooye host some 400,000 and 460,000 internally displaced people, respectively, along with other beneficiaries. UN ويوجد حاليا في مقديشو 000 400 وفي أفغويي 000 460 من المشردين داخليا، إلى جانب غيرهم من المستفيدين من المساعدة.
    He controls checkpoints between Afgooye and Mogadishu. UN وهو يسيطر على نقاط التفتيش بين أفغويي ومقديشو.
    An estimated 410,000 internally displaced persons are located in the 15-km road stretch of the Afgooye corridor outside Mogadishu. UN ويوجد ما يقدر بـ 000 410 نازح على امتداد طريق طوله 15 كيلومترا من ممر أفغويي خارج مقديشو.
    Afgooye has the highest concentration of internally displaced persons in the world, with 410,000 Somalis living along a 16-km stretch of road. UN وتُوجد في أفغويي أعلى كثافة سكانية للمشردين داخليا في العالم، حيث يعيش 000 410 صومالي على امتداد طريق طوله 16 كيلومترا.
    There was a particularly high incidence of attacks in the Afgooye and Marka areas and insurgents also continued to threaten and harass civilians and aid workers operating there. UN وكان عدد الهجمات المنفذة ضد منطقتي أفغويي ومركا مرتفعا بشكل كبير، وواصل المتمردون أيضا تهديداتهم واستفزازاتهم ضد المدنيين والعاملين في مجال تقديم المعونة هناك.
    The situation in Shabelle Hoose remained volatile, with continuing guerrilla and terrorist attacks, especially in Afgooye and Merca districts. UN وظلت الحالة في منطقة شبيلي السفلى متقلبة، وسط استمرار هجمات العصابات والاعتداءات الإرهابية ولا سيما في منطقتي أفغويي ومركا.
    Further, on 18 March 2008, three children were killed and one injured while playing with unexploded ordnance in Balguri, Afgooye, in Lower Shabelle. UN وعلاوة على ذلك، قُتل في 18 آذار/مارس 2008، ثلاثة أطفال وأصيب آخر بينما كانوا يعبثون بذخائر غير منفجرة في بالغوري وأفغوي في إقليم شبيلي السفلي.
    former police chief, Banaadir region, controls checkpoints between Afgooye and Mogadishu UN وهو يسيطر على نقاط تفتيش بين إفغوي ومقديشو
    Humanitarian assistance for Mogadishu, Afgooye and critical drought-stricken regions in southern and central Somalia will be prioritized. UN وستُعطى الأولوية لتقديم المساعدة الإنسانية لمقديشو وأفغويي والمناطق الأشد تضررا بالجفاف في جنوب ووسط الصومال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more