"afgoye" - Translation from English to Arabic

    • أفغوي
        
    • أفغويي
        
    • وأفغويي
        
    • افغوي
        
    Its ally Hizbul Islam controls access to the Afgoye Corridor. UN ويسيطر حليفها حزب الإسلام على طرق الوصول إلى ممر أفغوي.
    One was killed in Afgoye and another in Beledweyne. UN فقد قُتل أحدهم في ممر أفغوي وقُتل آخر في بيلدوين.
    These interventions were able to reach even most difficult areas, such as Afgoye and parts of Mogadishu, in south Somalia. UN واستطاع القائمون بهذه الحملات الوصول إلى أصعب المناطق، مثل أفغوي وأجزاء من مقديشو جنوب الصومال.
    Mogadishu and the Afgoye corridor were especially targeted owing to high levels of contamination and casualty rates in these densely populated areas. UN وقد استُهدفت مقديشو وممر أفغويي بشكل خاص نظراً لارتفاع مستويات التلوث ومعدلات الإصابات في هذه المناطق المكتظة بالسكان.
    This situation took on greater proportions following the operations in Afgoye and Marka, and was similarly noted during the operation to seize Kismayo. UN وقد اتسعت أبعاد الموقف في أعقاب العمليات التي جرت في أفغويي ومركا، ولوحظ الشئ نفسه أثناء عملية السيطرة على كيسمايو.
    The Women and Child Care Organization reported that another woman, aged 40, was raped on the same day by SNAF elements in Afgoye. UN وأفادت منظمة رعاية المرأة والطفل بأن عناصر من القوات المسلحة الوطنية الصومالية اغتصبوا امرأة أخرى، عمرها 40 سنة، في اليوم نفسه في أفغويي.
    Women education networks were formed in the Bay, Bakool and Gedo regions, and close to 600 teachers were supported to teach internally displaced children in the Lower and Middle Shabelle, Afgoye and Galgadud. UN وأقيمت شبكات تعليمية نسوية في مناطق باي وباكول وغيدو، وتم تقديم الدعم لما يقرب من 600 معلّم لتدريس الأطفال المشردين داخليا في مناطق شبيلي الدنيا والوسطى وأفغويي وجلجادود.
    Lower Shebelle region: Merca Afgoye UN منطقة شبيلي الدنيا: ميركا افغوي
    The current operations by AMISOM/TFG and loss of ground by Al-Shabaab have triggered an influx of internally displaced persons (IDPs) from the Afgoye corridor to Mogadishu. UN وأدت العمليات الحالية للبعثة والحكومة وتراجع حركة الشباب على الأرض إلى نزوح للمشردين داخليا من ممر أفغوي إلى مقديشو.
    It should be recalled that the lack of air support during the recent AMISOM offensive to open the Afgoye corridor presented serious constraints to both the conduct of the operation and logistics support, particularly in regard to medical evacuation. UN وتجدر الإشارة إلى أن عدم توفر الدعم خلال الهجوم الذي نفذته البعثة مؤخرا لفتح ممرّ أفغوي جعلها تواجه عوائق كبيرة في تنفيذ العملية وكذلك في توفير الدعم اللوجستي، لا سيما فيما يتعلق بالإجلاء الطبي.
    In the Afgoye Corridor near Somalia's capital, Mogadishu, more than 400,000 IDPs were now supported by a few aid agencies. UN وأشارت إلى أن عدد المشردين داخلياً في ممر أفغوي القريب من العاصمة الصومالية مقديشو يتجاوز 000 400 شخص يحصلون على الدعم من عدد قليل من وكالات العون.
    On 23 November at least 17 persons were killed in a fight near the milk factory and Afgoye road in south Mogadishu. UN في ٣٢ تشرين الثاني/نوفمبر قُتل ٧١ شخصاً على اﻷقل في قتال بالقرب من مصنع الحليب وطريق أفغوي جنوبي مقديشو.
    On 26 December, a WHO convoy was looted of cholera supplies near the Afgoye area. UN في ٦٢ كانون اﻷول/ديسمبر، تم نهب قافلة تابعة لمنظمة الصحة العالمية كانت تنقل إمدادات خاصة بالكوليرا بالقرب من منطقة أفغوي.
    Despite insecurity in the south-central region, child health days organized by UNICEF reached, for the first time ever, children and women in the infamous Afgoye Corridor, considered to be world's most densely populated IDP settlement, and six districts of Mogadishu. UN فرغم افتقاد الأمن في المنطقة الجنوبية الوسطى، وصلت أيام صحة الطفل، التي تنظمها اليونيسيف، لأول مرة على الإطلاق، إلى الأطفال والنساء في ممر أفغوي الشائن الذي يعتبر أكثر مستوطنات الأشخاص المشردين داخلياً كثافة في العالم، ووصلت كذلك إلى ستة أحياء في مقديشو.
    As a result of the major attack launched in May 2009 by hard-line armed groups, the Afgoye Corridor has become home to an estimated 360,000 IDPs. UN ونتيجة للهجوم الكبير الذي شنته الجماعات المسلحة المتشددة في أيار/مايو 2009، أصبح ممر أفغوي مأوى لنحو 000 36 مشرد داخلياً.
    In this regard, AMISOM has taken steps to strengthen the utilization of public information prior to and during the conduct of military operations, an approach which contributed to civilian protection during operations aimed at securing Afgoye. UN وفي هذا الصدد، اتخذت البعثة خطوات لتعزيز الاستعانة بالأنشطة الإعلامية قبل الاضطلاع بالعمليات العسكرية وفي أثنائها، وهو نهج ساهم في حماية المدنيين خلال العمليات الرامية إلى تأمين أفغويي.
    Children and women living in internally displaced persons settlements in Bossaso, Galkayo, Hargeisa and along the Afgoye corridor reported a large number of rapes. UN وأبلغ الأطفال والنساء الذين يعيشون في مستوطنات المشردين داخليا في بوساسو وغالكايو وهرغيسا وعلى طول ممر أفغويي عن عدد كبير من حالات الاغتصاب.
    Fighting broke out in Afgoye town, Lower Shabelle region, between Murosade and Habergedir-Ayr militia of Balidogle and Afgoye. UN اندلع القتال في مدينة افغويي بمنطقة شبيلي السفلى بين الميليشيا التابعة لقبيلة مرصدي بمدينة باليدوغلي وميليشيا قبيلة حبرجدير - أير بمدينة أفغويي.
    An Eritrean official who flew down from Asmara in the plane also travelled to Afgoye to meet with Sheik Aweys. " UN وأن مسؤولا إريتريا كان قد سافر من أسمرة على متن الطائرة أيضا توجه إلى أفغويي للاجتماع بشيخ عويس " .
    The United Nations Mine Action Service provided risk education to 361,843 Somalis in central Somalia, the Afgoye corridor and Mogadishu and established a local identification and disposal capacity in three of the most densely populated and mine-affected regions in the south. UN وقامت دائرة الأمم المتحدة للإجراءات المتعلقة بالألغام بتوعية 843 361 صومالياً بمخاطر الألغام في وسط الصومال وممر أفغويي ومقديشو، كما استحدثت قدرة على التعرف محلياً على الألغام والتخلص منها في ثلاث من أكثر مناطق الجنوب اكتظاظاً بالسكان وتضرراً من الألغام.
    Analysis suggests that there is a link between the spike in the number of incidents recorded between April and July and the intensification of military operations against Al-Shabaab in the Afgoye and Bala'd corridor near Mogadishu. UN ويشير التحليل إلى وجود صلة تربط بين الطفرةِ في عدد الحوادث المسجلة بين نيسان/أبريل وتموز/يوليه وتكثيف العمليات العسكرية المنفذة ضد حركة الشباب في محور أفغويي وبلعد قرب مقديشو.
    21. During the reporting period, the UNOSOM II military contingents were redeployed from Baidoa, Baledogle, Afgoye and Kismayo and concentrated in Mogadishu prior to withdrawal. UN ٢١ - في أثناء الفترة المشمولة بالاستعراض، نقلت الوحدات العسكرية لعملية اﻷمم المتحدة الثانية في الصومال من بيدوا وبليدوغلي وأفغويي وكسمايو وجُمعت في مقديشيو قبل سحبها.
    To date, some 366,000 people have been assisted with food and non-food supplies in Afgoye, Merka, Mudug and Galgaduud. UN وقد جرى حتى الآن تقديم المساعدة إلى نحو 000 366 شخص من خلال توفير الإمدادات الغذائية وغير الغذائية في افغوي ومركا ومودوغ وغالغادود.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more