Africa's economic development is inextricably linked to the global economic structure. | UN | ترتبط التنمية الاقتصادية لأفريقيا ارتباطا وثيقا بالهيكل الاقتصادي العالمي. |
The Non-Aligned Movement is pleased with the emphasis that the G-8 Summit will put on Africa's economic development. | UN | ويسرّ حركة عدم الانحياز أن اجتماع قمة مجموعة الثمانية سيركّز على التنمية الاقتصادية لأفريقيا. |
The Non-Aligned Movement is pleased with the emphasis that the G-8 Summit will put on Africa's economic development. | UN | ويسر حركة عدم الانحياز التشديد الذي وضعه مؤتمر قمة مجموعة الثمانية على التنمية الاقتصادية لأفريقيا. |
Development assistance remains an important factor in Africa's economic development. | UN | ولا تزال المساعدة اﻹنمائية عاملا هاما في التنمية الاقتصادية في أفريقيا. |
It is worthy of note that Africa's economic development has, in general, not kept pace with its population growth rate. | UN | ومن الجدير بالملاحظة أن التنمية الاقتصادية في افريقيا لم تواكب بصورة عامة معدل النمو السكاني فيها. |
It was in this context that the Commission had identified a number of strategic objectives for Africa's economic development in the 1990s. | UN | وفي هذا السياق بالذات، حددت اللجنة عددا من اﻷهداف الاستراتيجية للتنمية الاقتصادية لافريقيا في التسعينات. |
(a) Increased international community support for Africa's economic development, in general, and for NEPAD, in particular | UN | (أ) زيادة دعم المجتمع الدولي للتنمية الاقتصادية لأفريقيا بوجه عام وللشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا بوجه خاص |
The meetings will be on tracking progress on Africa's economic development instead | UN | سيُعنى الاجتماعان بدلا من ذلك بتتبع التقدم المحرز في التنمية الاقتصادية لأفريقيا |
The event focused on the opportunity to contribute to Africa's economic development through long-term investments. | UN | وقد تم التركيز في هذه المناسبة على فرص المساهمة في التنمية الاقتصادية لأفريقيا من خلال الاستثمارات الطويلة الأجل. |
9. Recognized the crucial importance of the commodities trade for Africa's economic development. | UN | 9 - وأقر بما لتجارة السلع الأساسية من أهمية حاسمة من أجل التنمية الاقتصادية لأفريقيا. |
9. Recognized the crucial importance of the commodities trade for Africa's economic development. | UN | 9- وأقر بما لتجارة السلع الأساسية من أهمية حاسمة من أجل التنمية الاقتصادية لأفريقيا. |
9. Recognized the crucial importance of the commodities trade for Africa's economic development. | UN | 9 - وأقر بما لتجارة السلع الأساسية من أهمية حاسمة من أجل التنمية الاقتصادية لأفريقيا. |
173. The efforts to support Africa's economic development and integration into the world economy were welcomed. | UN | 173- ورحب بالجهود المبذولة لدعم التنمية الاقتصادية لأفريقيا وإدماجها في الاقتصاد العالمي. |
21. The seeming disconnect between robust growth and the creation of quality jobs has much to do with the role of the agricultural and extractive sectors in Africa's economic development. | UN | 21 - وللانقطاع الظاهر بين النمو القوي وإيجاد فرص عمل جيدة صلة وثيقة بالدور الذي تضطلع به القطاعات الزراعية والقطاعات الاستخراجية في التنمية الاقتصادية لأفريقيا. |
Africa's economic development is the only way for us to achieve the MDGs. | UN | إن التنمية الاقتصادية في أفريقيا هي السبيل الوحيد لنا لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
It has used Facebook and Twitter to promote Africa's economic development issues. | UN | واستخدمت الإدارة مواقع فيسبوك وتويتر من أجل الترويج لقضايا التنمية الاقتصادية في أفريقيا. |
It emphasized the need for early completion of a development-oriented Doha Round that could contribute to Africa's economic development. | UN | وشدد المشروع على ضرورة الفروغ قريباً من مفاوضات جولة الدوحة وأن تكون هذه المفاوضات موجهة نحو التنمية وأن تساهم في التنمية الاقتصادية في أفريقيا. |
His delegation commended the Department for its coverage of Africa's economic development through its publication Africa Recovery. | UN | وأثنى على الادارة لما قامت به من تغطية للتنمية الاقتصادية لافريقيا عن طريق نشرتها " انتعاش افريقيا " . |
" (a) Increased international community support for Africa's economic development, in general, and for NEPAD, in particular " . | UN | " (أ) زيادة دعم المجتمع الدولي للتنمية الاقتصادية لأفريقيا بوجه عام وللشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا بوجه خاص " . |
Resolution 742 (XXVIII). Strategic objectives for Africa's economic development in the 1990s | UN | القرار ٧٤٢ )د-٢٨( - اﻷهداف الاستراتيجية للتنمية الاقتصادية في افريقيا في التسعينات |