"africa's external debt" - Translation from English to Arabic

    • ديون أفريقيا الخارجية
        
    • الدين الخارجي لأفريقيا
        
    • الديون الخارجية لافريقيا
        
    • ديون افريقيا
        
    Solving Africa's external debt Problem to Finance Development: UN حل مشكلة ديون أفريقيا الخارجية من أجل تمويل التنمية:
    High-level seminar on Africa's external debt UN حلقة دراسية رفيعة المستوى عن ديون أفريقيا الخارجية
    My delegation fully endorses the call of the Secretary-General for definitive action by the international community on the question of Africa's external debt. UN ووفد بلدي يؤيد تأييدا تاما دعوة اﻷمين العام المجتمع الدولي إلى اتخاذ إجراءات فعالة بشأن مسألة ديون أفريقيا الخارجية.
    27. The hope that Africa's external debt will be significantly reduced under the Heavily Indebted Poor Countries (HIPC) Initiative and that economic reforms will stimulate private capital inflows has been very slow to materialize. UN 27 - تأخر كثيرا تحقيق الأمل الذي كان معقودا على خفض الدين الخارجي لأفريقيا بقدر كبير في إطار مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون، وعلى أن تحفز الإصلاحات الاقتصادية تدفقات رأس المال الخاص.
    Despite debt relief initiatives, Africa's external debt remained high and unchanged at $255 billion in 2006 and 2007. UN وبرغم مبادرات تخفيف عبء الديون، إلا أن الدين الخارجي لأفريقيا ظل عاليا ولم يتغير، حيث بلغ 255 بليون دولار في عامي 2006 و 2007.
    In addition, ECA wishes to explore areas of cooperation with OIC and its specialized institutions in the implementation of the 1992-1993 ECA programme of work on Africa's external debt crisis. UN وباﻹضافة الى ذلك، تود اللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا أن تستطلع مجالات التعاون مع منظمة المؤتمر الاسلامــي ومؤسساتها المتخصصة في تنفيــذ برنامج عمل اللجنة للفترة ١٩٩٢-١٩٩٣ بشأن أزمة الديون الخارجية لافريقيا.
    The huge burden that Africa's external debt has placed on the economies of Africa is unbearable. UN إن العبء الهائل الذي تفرضه ديون أفريقيا الخارجية على الاقتصادات اﻷفريقية أصبح لا يطاق.
    This reference to Africa's external debt is not mere rhetoric. UN وهذه اﻹشارة الى ديون أفريقيا الخارجية ليست مجرد خطابة.
    Africa's external debt continues to divert its resources from development activities, including education and the other social services. UN وما زالت ديون أفريقيا الخارجية تحول مواردها عن أنشطة التنمية، بما فيها التعليم والخدمات الاجتماعية الأخرى.
    Resolving Africa's external debt problem is critical for the sustainable development of the African countries. UN فحل مشكلة ديون أفريقيا الخارجية حاسم للتنمية المستدامة في البلدان الأفريقية.
    Figure 2: Africa's external debt and debt service UN الشكل 2: ديون أفريقيا الخارجية وخدمة الديون
    Table 5. Africa's external debt and debt-servicing UN الجدول ٥ - ديون أفريقيا الخارجية وخدمة ديونها
    We note that even Africa's external debt has seen a steady decline relative to export earnings and the gross national product over the past 10 years. UN ونلاحظ أنه حتى ديون أفريقيا الخارجية شهدت انخفاضا مطردا بالمقارنة بإيرادات الصادرات والناتج المحلي الإجمالي على مدى الـ 10 سنوات الماضية.
    162. Africa's external debt burden has been at the centre of much of the international debate on debt alleviation. UN 162 - كانت ديون أفريقيا الخارجية محط الاهتمام في جانب كثير من المناقشة الدولية المتعلقة بتخفيف وطأة الديون.
    Africa's external debt problem and the heavy burden of debt repayments continue to drain many of our economies of the much-needed capital for development. UN فلا تزال مشكلة ديون أفريقيا الخارجية والعبء الثقيل لمدفوعات سداد هذه الديون يستنزفان رأس المال الذي تمس الحاجة إليه في عملية التنمية في عدد كبير من اقتصاداتنا.
    Capital flight remains pervasive and at the end of the 1990s was estimated at about $350 billion -- about the size of Africa's external debt stock. UN ولا يزال هروب رأس المال منتشرا وكان يقدر في نهاية التسعينات بنحو 350 بليون دولار، أي ما يقارب حجم أصل الدين الخارجي لأفريقيا.
    In spite of various efforts to address the debt crisis, at regional, national and international levels, Africa's external debt has grown at a very high rate. UN وبالرغم من شتى الجهود المبذولة للتصدي لأزمة الدين، على المستويات الإقليمية والوطنية والدولية، إلا أن الدين الخارجي لأفريقيا ينمو بمعدل مرتفع للغاية.
    At the end of the 1990s, the stock of capital flight was about the size of Africa's external debt or 90 per cent of GDP. UN وفي نهاية التسعينات، قارب حجم الرساميل المهربة حجم الدين الخارجي لأفريقيا أي ما يعادل 90 في المائة من الناتج المحلي الإجمالي.
    66. Progress had been slow in reducing Africa's external debt under the Heavily Indebted Poor Countries (HIPC) Initiative. UN 66 - واستطرد قائلا إن التقدم كان بطيئاً في تخفيض الدين الخارجي لأفريقيا بموجب مبادرة ديون البلدان الفقيرة المثقلة بالديون.
    Despite debt relief initiatives, Africa's external debt remains high and unchanged at $US255 billion in 2006 and 2007. UN فرغم مبادرات التخفيف من عبء الدين، لا يزال الدين الخارجي لأفريقيا مرتفعاً وثابتاً عند مبلغ 255 بليون دولار في عام 2006 وعام 2007 .
    14. Management of Africa's external debt (in part) UN إدارة الديون الخارجية لافريقيا )جزئيا(

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more