"africa and japan" - Translation from English to Arabic

    • أفريقيا واليابان
        
    We welcome the innovative draft resolution co-authored by Colombia, South Africa and Japan in focusing attention on that Meeting. UN ونرحب بمشروع القرار الابتكاري الذي اشتركت في وضعه كولومبيا وجنوب أفريقيا واليابان تركيزا للاهتمام على ذلك الاجتماع.
    Statements were made by the representatives of South Africa and Japan. UN وأدلى ببيانين ممثلا جنوب أفريقيا واليابان.
    Statements were made by the representatives of South Africa and Japan. UN وأدلى ممثلا جنوب أفريقيا واليابان ببيانين.
    And we fully support the draft resolution on the illicit trade in small arms and light weapons presented at this session by Colombia, South Africa and Japan. UN إننا نؤيد تماما مشروع القرار بشأن الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة المقدم في هذه الدورة من كولومبيا وجنوب أفريقيا واليابان.
    In this regard, the TICAD Process has also served as a bridge between Africa and Japan and Asia as a whole, and as a Forum through which the Asian development experience can be shared with Africa. UN وفي هذا الصدد، كانت عملية انعقاد المؤتمر أيضا بمثابة جسر بين أفريقيا واليابان وآسيا ككل، وكمنتدى يمكن من خلاله تبادل الخبرات الإنمائية الآسيوية مع أفريقيا.
    During the period under review, the Special Rapporteur undertook official visits to Chile, Colombia, Canada, Guatemala, Mexico and the Philippines and visited a number of communities in other areas at the invitation of various indigenous peoples of the Nordic countries, southern Africa and Japan. UN فقد قام المقرر الخاص خلال الفترة المشمولة بالتقرير بزيارات رسمية إلى غواتيمالا والفلبين والمكسيك وشيلي وكولومبيا وكندا، فضلا عن زيارته عددا من المجتمعات المحلية في أنحاء أخرى بناء على دعوة من مختلف السكان الأصليين في بلدان الشمال وجنوب أفريقيا واليابان.
    We also firmly support the draft resolution to be introduced at this session on the illicit trade in small arms and light weapons, which is being coordinated by Colombia along with South Africa and Japan. UN ونؤيد تأييدا ثابتا أيضا مشروع القرار الذي سيعرض في وقت لاحق من هذه الدورة عن الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، والذي تتولى كولومبيا مع جنوب أفريقيا واليابان مسؤولية التنسيق بشأنه.
    The Tokyo International Conference on African Development emphasized that increased trade and investment between Africa and Japan would make a significant contribution to the implementation of NEPAD and that poverty reduction was an important goal of Asia-Africa cooperation. UN كما أكد مؤتمر طوكيو الدولي المعني بالتنمية الأفريقية أن زيادة التجارة والاستثمارات بين أفريقيا واليابان سوف يُسهم بشكل ملموس في تنفيذ الشراكة الجديدة، كما أن الحد من الفقر هدف مهم للتعاون بين آسيا وأفريقيا.
    My delegation also calls for the support of all member States for the draft resolution entitled " The illicit trade in small arms and light weapons in all its aspects " that Colombia traditionally presents alongside South Africa and Japan. UN يدعو وفد بلدي أيضا إلى تأييد جميع الدول الأعضاء لمشروع القرار المعنون " الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه " الذي تقدمه كولومبيا تقليديا مع جنوب أفريقيا واليابان.
    5. At the 13th meeting, on 22 October, the representative of South Africa, on behalf of Colombia, South Africa and Japan, introduced a draft resolution entitled " The illicit trade in small arms and light weapons in all its aspects " (A/C.1/58/L.1). UN 5 - في الجلسة الثالثة عشرة، المعقودة في 22 تشرين الأول/أكتوبر، قدم ممثل جنوب أفريقيا بالنيابة عن كولومبيا وجنوب أفريقيا واليابان مشروع قرار عنوانه " الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه " (A/C.1/58/L.1).
    On this item of the First Committee's agenda, MERCOSUR and its associated States express their support to Colombia, South Africa and Japan for their annual initiative in presenting the draft resolution entitled " Illicit trade in small arms and light weapons in all its aspects " . UN وبشأن هذا البند في جدول أعمال اللجنة الأولى، تعرب السوق المشتركة والدول المنتسبة إليها عن دعمها لكولومبيا وجنوب أفريقيا واليابان بخصوص مبادرتها السنوية لتقديم مشروع القرار المعنون " الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة من جميع جوانبه " .
    Statements were then made by the representatives of Algeria (on behalf of OAU), Portugal (on behalf of the States members of the European Union and Bulgaria, Cyprus, the Czech Republic, Estonia, Hungary, Latvia, Lithuania, Malta, Poland, Romania, Slovakia, Slovenia and Turkey, which aligned themselves with the statement), Cape Verde (on behalf of the Group of African States), Norway, South Africa and Japan. UN ثم أدلى ببيانات ممثلو الجزائر (باسم منظمة الوحدة الأفريقية) والبرتغال (باسم الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي وإستونيا وبلغاريا وبولندا وتركيا والجمهورية التشيكية ورومانيا وسلوفاكيا وسلوفينيا وقبرص ولاتفيا وليتوانيا ومالطة وهنغاريا، التي أيدت البيان)، والرأس الأخضر (باسم مجموعة الدول الأفريقية)، والنرويج وجنوب أفريقيا واليابان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more