"africa and on" - Translation from English to Arabic

    • أفريقيا وعن
        
    • أفريقيا وعلى
        
    • أفريقيا وبشأن
        
    • افريقيا وعلى
        
    • أفريقيا ومراقبة
        
    Report of the Secretary-General on the activities of the United Nations Regional Office for Central Africa and on the Lord's Resistance Army-affected areas UN تقرير الأمين العام عن أنشطة مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا وعن المناطق المتضررة من عمليات جيش الرب للمقاومة
    Report of the Secretary-General on the activities of the United Nations Regional Office for Central Africa and on the Lord's Resistance Army-affected areas UN تقرير الأمين العام عن أنشطة مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا وعن المناطق المتضررة من عمليات جيش الرب للمقاومة
    Report of the Secretary-General on the activities of the United Nations Regional Office for Central Africa and on areas affected by the Lord's Resistance Army UN تقرير الأمين العام عن أنشطة مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا وعن المناطق المتضررة بعمليات جيش الرب للمقاومة
    Several particularly welcomed the emphasis she had given to the Fund's activities in Africa and on working with NGOs. UN وخصﱠت عدة وفود بالترحيب تركيز المديرة على أنشطة الصندوق في أفريقيا وعلى العمل مع المنظمات غير الحكومية.
    25. Much of the current debate on the need for a new " green revolution " in Africa and on large-scale acquisitions or leases of land are a mimicry of the debate launched in 2008 on the development of agrofuels. UN 25- ويعتبر جزء كبير من الحوار الجاري بشأن الحاجة إلى " ثورة خضراء " في أفريقيا وبشأن حالات الحيازة أو الاستئجار الواسعة النطاق ترديداً للحوار الذي بدأ في عام 2008 بشأن تطوير الوقود الزراعي.
    Report of the Secretary-General on the activities of the United Nations Regional Office for Central Africa and on the Lord's Resistance Army-affected areas UN تقرير الأمين العام عن أنشطة مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا وعن المناطق المتضررة من جيش الرب للمقاومة
    Report of the Secretary-General on the activities of the United Nations Regional Office for Central Africa and on the Lord's Resistance Army-affected areas UN تقرير الأمين العام عن أنشطة مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا وعن المناطق المتضررة من جيش الرب للمقاومة
    Report of the Secretary-General on the activities of the United Nations Regional Office for Central Africa and on areas affected by the Lord's Resistance Army UN مشروع تقرير الأمين العام عن أنشطة مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا وعن المناطق المتضررة من عمليات جيش الرب للمقاومة
    Professor Ebigbo has edited or written over 10 books and published some 90 articles in learned professional journals, which includes a textbook on clinical psychology in Africa and on child labour in Africa. UN قام البروفسور إيبغبو بتحرير أو تأليف ما يزيد على 10 كتب ونشر نحو 90 مقالة في مجلات مهنية علمية، ، تشمل كتاباً تدريسياً عن علم النفس السريري في أفريقيا وعن عمل الأطفال في أفريقيا.
    35. A former victim made a presentation on the issue of trafficking in children in West Africa and on the issue of forced marriages. UN 35- وقدمت ضحية سابقة عرضاً عن مسألة الاتجار بالأطفال في غرب أفريقيا وعن مسألة الزواج القسري.
    S/2013/671 Report of the Secretary-General on the activities of the United Nations Regional Office for Central Africa and on the Lord's Resistance Army-affected areas [A C E F R S] - - 19 pages UN S/2013/671 تقرير الأمين العام عن أنشطة مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا وعن المناطق المتضررة من عمليات جيش الرب للمقاومة [بجميع اللغات الرسمية] - 26 صفحة
    S/2012/923 Report of the Secretary-General on the activities of the United Nations Regional Office for Central Africa and on areas affected by the Lord's Resistance Army [A C E F R S] - - 15 pages UN S/2012/923 مشروع تقرير الأمين العام عن أنشطة مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا وعن المناطق المتضررة من عمليات جيش الرب للمقاومة - [بجميع اللغات الرسمية] - 20 صفحة
    At the informal consultations of the whole of the Security Council held on 27 July 1999, the members of the Council received a briefing by the Secretary-General on his visit to West Africa and on the session of the Assembly of Heads of State and Government of OAU at Algiers and his meetings with African leaders. UN في المشاورات غير الرسمية التي أجراها المجلس بكامل هيئته في 27 تموز/يوليه 1999، استمع أعضاء المجلس إلى إحاطة من الأمين العام عن زيارته إلى غرب أفريقيا وعن دورة جمعية رؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الأفريقية التي عقدت في الجزائر وعن اجتماعاته بالقادة الأفريقيين.
    Report of the Secretary-General on the activities of the United Nations Regional Office for Central Africa and on the Lord's Resistance Army-affected areas (S/2014/319). UN تقرير الأمين العام عن أنشطة مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا وعن المناطق المتضررة من جيش الرب للمقاومة (S/2014/319).
    Report of the Secretary-General on the activities of the United Nations Regional Office for Central Africa and on the Lord's Resistance Army-affected areas (S/2014/812). UN تقرير الأمين العام عن أنشطة مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا وعن المناطق المتضررة من جيش الرب للمقاومة (S/2014/812).
    Report of the Secretary-General on the activities of the United Nations Regional Office for Central Africa and on the Lord's Resistance Army-affected areas (S/2013/671) UN تقرير الأمين العام عن أنشطة مكتب الأمم المتحدة الإقليمي في وسط أفريقيا وعن المناطق المتضررة من عمليات جيش الرب للمقاومة (S/2013/671)
    The overall strategy relies on developing global communications plans on priority issues affecting Africa and on ensuring that those plans are implemented in coordination with the rest of the Department, the United Nations Communications Group and the United Nations system as a whole. UN وتعتمد الاستراتيجية الشاملة على تطوير خطط اتصالات عالمية بشأن القضايا ذات الأولوية التي تؤثر في أفريقيا وعلى ضمان تنفيذ تلك الخطط بالتنسيق مع بقية وحدات الإدارة ومع فريق الأمم المتحدة للاتصالات ومنظومة الأمم المتحدة ككل.
    Under the leadership of President Amadou Toumani Touré, this new Mali continues to progress towards the development and well-being of its people, each day further building upon the gains of peaceful democracy, recognized worldwide as being exemplary, and further enhances its presence in Africa and on the international stage. UN وفي ظل قيادة الرئيس أحمدو طوماني توري، ستواصل مالي الجديدة هذه تقدمها نحو التنمية ورفاه شعبها، مستفيدة المزيد في كل يوم من مكاسب الديمقراطية الهادئة، المنوَّه بها مثالاً يُقتدى به في جميع أرجاء العالم، وهي تعزز وجودها أكثر في أفريقيا وعلى الساحة الدولية.
    The conference brought together senior officials from Governments, international organizations and representatives of civil society and it led to an in-depth, frank and direct exchange of views on the adverse repercussions of armed conflict on the situation of women and children in central Africa and on the measures to be taken to ease the suffering of these vulnerable groups. UN وقد شكل هذا المؤتمر الذي جمع كبار المسؤولين في الدوائر الحكومية، والمنظمات الدولية، وممثلي المجتمع المدني فرصة لتبادل الآراء بشكل معمق، وصريح ومباشر بين المشاركين بشأن العواقب الوخيمة للصراعات المسلحة على وضع النساء والأطفال في وسط أفريقيا وبشأن التدابير التي يجب اتخاذها من أجل التخفيف من معاناة هذه الفئة الضعيفة من السكان.
    10. An important milestone of the Work of Ad Hoc Working has been the Wrap-up open debate held in the Security Council on 30 March 2005 under the Presidency of Brazil which favored an extensive exchange of views on the situation in Africa and on the ways and means to increase the effectiveness of the efforts made by the Security Council to cope with them. UN 10 - من المعالم الهامة في عمل الفريق العامل النقاش المفتوح الاختتامي الذي أجراه مجلس الأمن في 30 آذار/مارس 2005 برئاسة البرازيل الذي دعم إجراء تبادل شامل للآراء بشأن الحالة في أفريقيا وبشأن طرق ووسائل زيادة فعالية الجهود التي يبذلها مجلس الأمن للتصدي لها.
    Gabon believes that the changes taking place in South Africa will have a definite impact on the democratization process in Africa and on the continent's development. UN وترى غابون أن التغيرات التي تحدث في جنوب افريقيا سيكون لها أثر أكيد على عملية إضفاء الطابع الديمقراطي على افريقيا وعلى التنمية في القارة.
    34. Through the Bamako Convention on the Ban on the Import of Hazardous Wastes, into Africa and on the Control of Their Transboundary Movements within Africa, See A/46/390, annex I. of 1991, Africa banned the import of toxic and hazardous wastes into the continent. UN ٣٤ - وبموجب اتفاقية باماكو لعام ١٩٩١ بشأن حظر استيراد النفايات الخطرة إلى أفريقيا ومراقبة حركة تلك النفايات عبر الحدود وإدارتها في أفريقيا)٥(، حظرت أفريقيا استيراد النفايات السامة والخطرة إلى القارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more