"africa and the americas" - Translation from English to Arabic

    • أفريقيا والأمريكتين
        
    • أفريقيا والقارة الأمريكية
        
    2. Rice is becoming increasingly popular in Africa and the Americas. UN 2 - وشعبية الأرز آخذة في الازدياد في أفريقيا والأمريكتين.
    Unfortunately, by contrast with Africa and the Americas, there is no specific mechanism in Europe or Asia. UN ولسوء الحظ، لا توجد آلية محددة في كل من أوروبا وآسيا، لكنها موجودة في أفريقيا والأمريكتين.
    From 2007 to 2010, the project benefited a total of 5,450 children from six countries in Africa and the Americas. UN فبين عامي 2007 و 2010، استفاد من المشروع ما مجموعه 450 5 طفلا من ستة بلدان في أفريقيا والأمريكتين.
    Regional collaborative networks have already been established for subregions in Africa and the Americas, the Middle East, South-East Asia and Central Asia. UN وقد سبق إنشاء شبكات تعاونية إقليمية لصالح مناطق فرعية في أفريقيا والقارة الأمريكية والشرق الأوسط وجنوب شرق آسيا وآسيا الوسطى.
    Most seizures of cannabis herb continued to take place in Africa and the Americas, while Asia and Europe accounted for the bulk of seizures of cannabis resin. UN وكان معظم مضبوطات نبتة القنب قد حدث في أفريقيا والقارة الأمريكية بينما حدث الجزء الأكبر من مضبوطات راتنج القنب في آسيا وأوروبا.
    G-8 and African leaders also agreed to work closely together to combat international narcotics trafficking, particularly in West Africa and the Americas. UN واتفق أيضا زعماء مجموعة الثمانية والزعماء الأفارقة على العمل معا على نحو وثيق لمكافحة الاتجار الدولي بالمخدرات، خاصة في غرب أفريقيا والأمريكتين.
    (a) UNESCO is partnering with Purdue University in April 2011 on a conference about philosophical dialogue between Africa and the Americas. UN (أ) تشارك اليونسكو جامعة بوردو في عقد مؤتمر عن حوار فلسفي بين أفريقيا والأمريكتين في نيسان/أبريل 2011.
    66. The conference being organized by UNESCO and Purdue University in April 2011 on philosophical dialogue between Africa and the Americas should be used to commemorate the International Year. UN 66 - ينبغي استخدام المؤتمر الذي تنظمه اليونسكو وجامعة بوردو في نيسان/ أبريل 2011 بشأن الحوار الفلسفي بين أفريقيا والأمريكتين للاحتفال بالسنة الدولية.
    48. In addition, UNESCO also supported an Interregional Philosophical Dialogue between Africa and the Americas on " Africa and its Diaspora " in April 2011. UN 48 - وبالإضافة إلى ذلك، قدمت اليونسكو أيضا الدعم لإجراء حوار فلسفي أقاليمي بين أفريقيا والأمريكتين في موضوع " أفريقيا وأفارقة الشتات " ، في نيسان/أبريل 2011.
    Unfortunately, looking beyond Africa and the Americas, there are no such specific mechanisms in Europe or Asia. UN ولسوء الحظ، لا توجد آليات متخصصة في أوروبا() أو آسيا باستثناء أفريقيا والأمريكتين.
    I am a politician, not a historian, but we all know the effect on both Europe and the Middle East wrought by the Crusades of the eleventh and twelfth centuries, or the transformation of indigenous and European cultures brought about by the " discovery " of the New World, or the effect of the slave trade of the seventeenth and eighteenth centuries on both Africa and the Americas. UN إني سياسي ولست مؤرخا. ولكننا كلنا نعرف أثر الحروب الصليبية على أوروبا والشرق الأوسط في القرنين الحادي عشر والثاني عشر، أو تحول الثقافات الأصلية والأوروبية نتيجة " لاكتشاف " العالم الجديد، أو تأثير تجارة العبيد على أفريقيا والأمريكتين في القرنين السابع عشر والثامن عشر.
    Another example of partnership and cooperation is the conference on " Democracy Bridge: Multilateral regional efforts for the promotion and defense of democracy in Africa and the Americas " , co-organized by the Organization of American States (OAS) and the African Union in July 2007. UN وهنالك مثال آخر على الشراكة والتعاون هو مؤتمر " جسر الديمقراطية: الجهود الإقليمية المتعددة الأطراف المبذولة لتعزيز الديمقراطية والدفاع عنها في أفريقيا والأمريكتين " الذي تشارك الاتحاد الأفريقي ومنظمة الدول الأمريكية في تنظيمه في تموز/يوليه 2007.
    8. The major space-related mechanisms in the Asia-Pacific region, Africa and the Americas were providing platforms for enhanced coordination and cooperation between spacefaring nations and emerging space nations and establishing partnerships between users and providers of space-based services. UN 8 - وأردف قائلا إن الآليات الرئيسية ذات الصلة بالفضاء في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، وفي أفريقيا والأمريكتين توفر منابر لتعزيز التنسيق والتعاون بين الدول التي ترتاد الفضاء والدول الناشئة في مجال الأنشطة الفضائية وإقامة شراكات بين مستخدمي الخدمات الفضائية ومقدميها.
    The regions with the highest rates of use are Europe and Oceania. Asia follows and the annual usage rates for Africa and the Americas are slightly lower than that. The countries with the highest usage rates of opiates are, in order, Iran (Islamic Republic of), Mauritius, the Russian Federation, Estonia and Afghanistan. UN وقد سجلت أعلى معدلات للتعاطي في منطقتي أوروبا وأوقيانوسيا، تليهما آسيا، وتقل معدلات التعاطي السنوية في أفريقيا والأمريكتين عن ذلك بقليل والبلدان التي سجل فيها أعلى معدلات تعاطي المواد الأفيونية، هي بالترتيب، إيران (جمهورية - الإسلامية) وموريشيوس والاتحاد الروسي وإستونيا وأفغانستان.()
    Regional collaborative networks have been, or will be, established for the subregions of Africa and the Americas, the Middle East, South-East Asia and Central Asia. UN وقد أقيمت، أو ستقام، شبكات تعاونية إقليمية لصالح مناطق فرعية في أفريقيا والقارة الأمريكية والشرق الأوسط وجنوب شرق آسيا وآسيا الوسطى.
    Although the Victim Survey data also showed that Africa and the Americas were the regions most frequently exposed to assault, much smaller differences among regions were observed in those data than in police-recorded data. Figure IX UN ومع أن بيانات استقصاء الضحايا أظهرت أيضا أن أفريقيا والقارة الأمريكية كانتا أكثر المناطق تعرّضا لوقوع جرائم الاعتداء الجسدي فقد لوحظت اختلافات أصغر بكثير بين المناطق في تلك البيانات منها في البيانات المسجلة لدى الشرطة.
    Africa and the Americas continued to account for the greater part of those seizures (see figure 15). UN وظلّت أفريقيا والقارة الأمريكية تمثِّلان الجزء الأكبر من تلك المضبوطات (انظر الشكل 15).
    Results from both police records (the United Nations Survey) and other survey data (the Victim Survey) indicate a high level of violent crime in Africa and the Americas. UN 60- وتدل النتائج المستخلصة من سجلات الشرطة (استقصاء الأمم المتحدة) ومن سائر البيانات الاستقصائية (استقصاء الضحايا) على وجود مستوى عالٍ من جرائم العنف في أفريقيا والقارة الأمريكية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more