"africa has not" - Translation from English to Arabic

    • أفريقيا لم
        
    The Secretary-General's seminal report on the causes of conflict in Africa has not fallen on deaf ears. UN إن تقرير الأمين العام الأساس حول أسباب الصراعات في أفريقيا لم يقابل بآذان صماء.
    Mr. El-Keshen responded that Africa has not been able to provide the working environment that would enable low-cost production of goods at international standards; UN ورد السيد الكيشن أن أفريقيا لم تستطع أن تهيئ بيئة عمل تتيح إنتاج سلع منخفضة التكلفة حسب المعايير الدولية؛
    But the situation in Africa has not been without its disappointments. UN ولكن الحالة في أفريقيا لم تسلم من خيبة اﻷمل.
    Regrettably, West Africa has not been spared this scourge. UN ومن المؤسف أن غرب أفريقيا لم تنج من هذا الوباء.
    He also mentioned that Africa has not benefited truly from globalization; on the contrary globalization has created poverty and more marginalization. UN كما أشار إلى أن أفريقيا لم تستفد من العولمة في الواقع؛ بل العولمة، على العكس من ذلك، أحدثت الفقر والمزيد من التهميش.
    This is not to say that Africa has not made any progress. UN وهذا لا يعني القول بأن أفريقيا لم تحقق أي تقدم.
    This is not to say that Africa has not made any progress. UN وهذا لا يعني القول بأن أفريقيا لم تحقق أي تقدم.
    Despite the progress seen in the majority of African countries in the areas of macroeconomic policy reform, good governance and the rule of law, Africa has not yet been able to attract the investment necessary for its development. UN وعلى الرغم مما أحرز من تقدم في معظم البلدان الأفريقية في مجالات إصلاح سياسة الاقتصاد الكلي، والحكم الرشيد وسيادة القانون، فإن أفريقيا لم تتمكن بعد من اجتذاب الاستثمار الضروري لتنميتها.
    However, total aid to Africa has not yet reached the historic peak achieved in 1990 of $33.3 billion. UN ومع ذلك، فإن إجمالي المعونة المقدمة إلى أفريقيا لم يصل بعد إلى أعلى رقم حققه على لإطلاق في عام 1999 وهو 33.3 بليون دولار.
    However, in spite of those initial high expectations, the latest reports generally affirm that Africa has not made sufficient progress towards meeting the MDGs by the target date. UN ولكن، على الرغم من هذه التوقعات الأولية الطموحة، فإن التقارير الأخيرة تؤكد بشكل عام أن أفريقيا لم تحرز تقدما كافيا نحو بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية بحلول الموعد المحدد.
    However, total aid to Africa has not yet reached the historical peak achieved in 1990 at $33.3 billion. UN إلا أن المعونة الإجمالية المقدمة إلى أفريقيا لم تصل بعد إلى الذروة التاريخية التي بلغتها في عام 1990 وقيمتها 33.3 بليون دولار.
    In the field of counter-terrorism, South Africa has not in the period following the terrorist attacks of September 2001 been affected by terrorist acts. UN وفي مجال مكافحة الإرهاب، فإن جنوب أفريقيا لم تشهد وقوع أعمال إرهابية في الفترة التي تلت الهجمات الإرهابية التي وقعت في شهر سبتمبر/أيلول 2001.
    A number of participants expressed their belief that Africa has not benefited adequately from past efforts to improve access to the mechanisms to transfer environmentally-sound technologies and know-how under the Convention. UN 51- أعرب عدد من المشتركين عن اعتقادهم بأن أفريقيا لم تستفد بشكل كاف من الجهود التي بذلت في الماضي لتحسين فرص الوصول إلى آليات نقل التكنولوجيات والمعارف الفنية السليمة بيئيا بموجب الاتفاقية.
    We note, however, that Africa has not been a major beneficiary from the dramatic increase in global foreign financial flows that have taken place during the last two decades, even though many African countries have embarked on serious trade and financial sector reforms in order to attract foreign direct investment. UN بيد أننا نلاحظ أن أفريقيا لم تكن مستفيداً رئيسياً من الزيادة الهائلة في التدفقات المالية الأجنبية العالمية التي حدثت خلال العقدين الماضيين، رغم أن العديد من البلدان الأفريقية قد شرعت في إصلاحات جادة للقطاع التجاري والمالي من أجل جذب الاستثمار المباشر الأجنبي.
    580. China noted that South Africa has not only completed successfully the peaceful transition from apartheid to a democratic society but has also established a comprehensive national system for safeguarding human rights and taken positive measures for the protection of human rights with remarkable progress. UN 580- ونوهت الصين أن جنوب أفريقيا لم تقم فقط بإنجاز عملية الانتقال السلمي من نظام الفصل العنصري إلى مجتمع ديمقراطـي بنجاح، بل أرست أيضاً نظاماً وطنياً شاملاً من أجل ضمان حقوق الإنسان واتخذت تدابير إيجابية من أجل حماية حقوق الإنسان بتقدم مثير للإعجاب.
    However, article 5, paragraph 2 (a), of the Optional Protocol does not constitute an obstacle to the admissibility of the present communication, since the matter is no longer pending before another procedure of international investigation or settlement, and South Africa has not entered a reservation to article 5, paragraph 2, (a), of the Optional Protocol. UN ومع ذلك، فإن الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري لا تشكل عقبة أمام مقبولية هذا البلاغ، ذلك أن المسألة لم تعد مطروحة في إطار إجراء آخر من إجراءات التحقيق الدولي أو التسوية الدولية، وإن جنوب أفريقيا لم تبد تحفظاً على الفقرة 2(أ) من المادة 5 من البروتوكول الاختياري.
    It has been argued that public sector reform in Africa has not been inclusive of all citizens, and yet the reform is meant to improve their standard of living. UN وهناك آراء تقول بإن إصلاح القطاع العام في أفريقيا لم يكن شاملا لجميع مواطنيها، رغم أن المقصود به هو تحسين مستوى معيشتهم().
    Yet despite the rollback of the state, Africa has not made the leap to prosperity. In a complete affront to economic theory, the little capital there is in Africa is fleeing the continent to be invested in already capital-rich societies. News-Commentary وبحلول عام 1996 كان 1% فقط من سكان بلدان جنوب الصحراء الكبرى يعملون بوظائف الخدمة المدنية، مقارنة بحوالي 3% في المناطق النامية الأخرى، و7% في بلدان منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية. ولكن على الرغم من تراجع دور الدولة فإن أفريقيا لم تقفز إلى الرخاء. بل وفي تناقض كامل مع النظرية الاقتصادية، أصبحنا نرى رؤوس الأموال الشحيحة في أفريقيا وهي تفر من القارة لكي تستثمر في المجتمعات الغنية برؤوس الأموال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more